. . . . . "--11-11"^^ . . . "\u30C7\u30A3\u30B9\u30C6\u30A3\u30E9\u30EA\u30FC\u5730\u533A\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AThe distillery historic district\uFF09\u306F\u3001\u30AB\u30CA\u30C0\u30AA\u30F3\u30BF\u30EA\u30AA\u5DDE\u30C8\u30ED\u30F3\u30C8\u306B\u3042\u308B\u3001\u30A6\u30A4\u30B9\u30AD\u30FC\u306E\u91B8\u9020\u6240\u306E\u8DE1\u5730\u3092\u518D\u958B\u767A\u3057\u305F\u6B74\u53F2\u5730\u533A\u3002\u30C8\u30ED\u30F3\u30C8\u3067\u4EBA\u6C17\u306E\u30B7\u30E7\u30C3\u30D4\u30F3\u30B0\u30A8\u30EA\u30A2\u3001\u306A\u3089\u3073\u306B\u89B3\u5149\u540D\u6240\u3068\u3057\u3066\u77E5\u3089\u308C\u308B\u30021988\u5E74\u306B\u306F\u3001\u30AB\u30CA\u30C0\u56FD\u5B9A\u53F2\u8DE1\u3068\u3057\u3066\u6307\u5B9A\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . "Neighbourhood"@en . . "Distillery District - jedna z dzielnic kanadyjskiego miasta Toronto, s\u0142yn\u0105ca g\u0142\u00F3wnie z najlepiej zachowanego zespo\u0142u obiekt\u00F3w przemys\u0142owych z epoki wiktoria\u0144skiej w Ameryce P\u00F3\u0142nocnej. Tereny te znajduj\u0105 si\u0119 we wschodniej cz\u0119\u015Bci miasta, nieopodal jeziora. Firma Gooderham & Worts w 1871 produkowa\u0142a po\u0142ow\u0119 alkoholu (g\u0142\u00F3wnie whisky) w prowincji Ontario i znana by\u0142a za granic\u0105. W 1926 przej\u0105\u0142 mark\u0119, kt\u00F3ra znikn\u0119\u0142a ca\u0142kowicie z rynku w 1990."@pl . . . . . . "\u22124"@en . . . . . . . . "The Distillery District is a commercial and residential district in Toronto, Ontario, Canada, east of downtown, which contains numerous caf\u00E9s, restaurants, and shops housed within heritage buildings of the former Gooderham and Worts Distillery. The 13 acres (5.3 ha) district comprises more than forty heritage buildings and ten streets, and is the largest collection of Victorian-era industrial architecture in North America. The district was designated a National Historic Site of Canada in 1988."@en . "\u30C7\u30A3\u30B9\u30C6\u30A3\u30E9\u30EA\u30FC\u5730\u533A\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AThe distillery historic district\uFF09\u306F\u3001\u30AB\u30CA\u30C0\u30AA\u30F3\u30BF\u30EA\u30AA\u5DDE\u30C8\u30ED\u30F3\u30C8\u306B\u3042\u308B\u3001\u30A6\u30A4\u30B9\u30AD\u30FC\u306E\u91B8\u9020\u6240\u306E\u8DE1\u5730\u3092\u518D\u958B\u767A\u3057\u305F\u6B74\u53F2\u5730\u533A\u3002\u30C8\u30ED\u30F3\u30C8\u3067\u4EBA\u6C17\u306E\u30B7\u30E7\u30C3\u30D4\u30F3\u30B0\u30A8\u30EA\u30A2\u3001\u306A\u3089\u3073\u306B\u89B3\u5149\u540D\u6240\u3068\u3057\u3066\u77E5\u3089\u308C\u308B\u30021988\u5E74\u306B\u306F\u3001\u30AB\u30CA\u30C0\u56FD\u5B9A\u53F2\u8DE1\u3068\u3057\u3066\u6307\u5B9A\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . "\u22124" . . . . "Distillery District est un quartier historique du centre-ville de Toronto, au Canada, o\u00F9 se trouvait au XIXe si\u00E8cle la distillerie Gooderham and Worts. Quartier pi\u00E9tonnier, il abrite de nombreuses b\u00E2tisses de briques rouges typiques du vieux Toronto, aujourd'hui occup\u00E9es par des boutiques, restaurants et galeries d'art. Le quartier poss\u00E8de plus de 40 b\u00E2timents et 10 rues class\u00E9s au patrimoine historique du Canada."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Distillery District"@en . . . . . "Eastern"@en . . . . . . "Distillery District"@de . . . . "275"^^ . . . . . . . . . "19018"^^ . . . . "\u0413\u043E\u0440\u0456\u043B\u0447\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0430\u043B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Distillery District) \u2014 \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0430 \u0436\u0438\u0442\u043B\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0443 \u0422\u043E\u0440\u043E\u043D\u0442\u043E, \u041E\u043D\u0442\u0430\u0440\u0456\u043E, \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0430. \u0420\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0443 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430, \u0432\u0456\u043D \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u0456 \u043A\u0430\u0444\u0435, \u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u0440\u0430\u043D\u0438, \u043C\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043D\u0438, \u0433\u0430\u043B\u0435\u0440\u0435\u0457 \u0442\u0430 \u0442\u0435\u0430\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u0437\u0430\u043A\u043B\u0430\u0434\u0438, \u0440\u043E\u0437\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u0456 \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u044F\u0445 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0457 \u0441\u043F\u0430\u0434\u0449\u0438\u043D\u0438 \u043A\u043E\u043B\u0438\u0448\u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u0441\u043F\u0438\u0440\u0442\u0437\u0430\u0432\u043E\u0434\u0443 Gooderham and Worts. \u041D\u0430 5,3 \u0433\u0430 \u043D\u0430\u043B\u0456\u0447\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u043E\u043D\u0430\u0434 \u0441\u043E\u0440\u043E\u043A \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043B\u044C \u0442\u0430 \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u044C \u0432\u0443\u043B\u0438\u0446\u044C. \u041E\u0431'\u0454\u043A\u0442 \u0454 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u044E \u043A\u043E\u043B\u0435\u043A\u0446\u0456\u0454\u044E \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0430\u0440\u0445\u0456\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u0438 \u0432\u0456\u043A\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0435\u043F\u043E\u0445\u0438 \u0432 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u0446\u0456. \u041A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0430\u043B \u0431\u0443\u0432 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u041D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u043C \u043E\u0431'\u0454\u043A\u0442\u043E\u043C \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0457 \u0441\u043F\u0430\u0434\u0449\u0438\u043D\u0438 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0438 \u0432 1988 \u0440.."@uk . . "Country"@en . . . "Der Distillery District in Toronto ist ein historisches Industriequartier und ein Stadtteil etwa 2 km \u00F6stlich des Financial Districts, das heute als K\u00FCnstler- und Vergn\u00FCgungsviertel genutzt wird. Das rund 5 Hektar gro\u00DFe Gebiet besteht aus den 44 denkmalgesch\u00FCtzten Backsteingeb\u00E4uden und zehn Stra\u00DFen. Es ist die gr\u00F6\u00DFte Ansammlung von Industriebauten aus der viktorianischen Zeit in Nordamerika. Die besondere Atmosph\u00E4re dieses Viertels diente \u00FCber 800 Film- und Fernsehproduktionen als Drehort, zum Beispiel f\u00FCr X-Men, Die V\u00F6gel von Alfred Hitchcock oder La Femme Nikita."@de . . . . . . . . . . . . "\u22125" . . . . "The Distillery District"@en . . . . . . . "March 2015"@en . . "Distillery District"@en . . "Distillery District"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u22125"@en . "\u30C7\u30A3\u30B9\u30C6\u30A3\u30E9\u30EA\u30FC\u5730\u533A"@ja . "Distillery District"@fr . . . . . . . . . "4"^^ . . . . . . . . . . . "City"@en . "1112115472"^^ . . . . . . "Il Distillery District \u00E8 un distretto commerciale e residenziale che si trova nella parte est di Downtown Toronto, a Toronto, Ontario, Canada. Il distretto, che si estende per 5,3 ettari, \u00E8 costituito da oltre 40 edifici storici dell'ex Gooderham and Worts Distillery e dieci strade ed \u00E8 il pi\u00F9 grande un complesso di architettura industriale dell'era vittoriana nel Nord America. Nel 1988 il distretto fu considerato sito nazionale storico del Canada ed inserito nell'elenco del National Historic Site of Canada."@it . . "The Distillery District street level"@en . . . . "Distillery District - jedna z dzielnic kanadyjskiego miasta Toronto, s\u0142yn\u0105ca g\u0142\u00F3wnie z najlepiej zachowanego zespo\u0142u obiekt\u00F3w przemys\u0142owych z epoki wiktoria\u0144skiej w Ameryce P\u00F3\u0142nocnej. Tereny te znajduj\u0105 si\u0119 we wschodniej cz\u0119\u015Bci miasta, nieopodal jeziora. Obiekty zajmuj\u0105 obszar 5,2 ha i obejmuj\u0105 44 budynki. Teren jest zamkni\u0119ty dla ruchu ko\u0142owego. Obiekt starej, nieczynnej od lat gorzelni Gooderham & Worts z 1832 na Parliament/Mill St., s\u0142u\u017Cy\u0142 cz\u0119sto jako plan filmowy, mi\u0119dzy innymi dla nagrodzonego Oscarami filmu Chicago. Biura firmy mie\u015Bci\u0142y si\u0119 w dzielnicy St. Lawrence, w znanym budynku Flat Iron o niezwyk\u0142ym kszta\u0142cie przypominaj\u0105cym \u017Celazko. Firma Gooderham & Worts w 1871 produkowa\u0142a po\u0142ow\u0119 alkoholu (g\u0142\u00F3wnie whisky) w prowincji Ontario i znana by\u0142a za granic\u0105. W 1926 przej\u0105\u0142 mark\u0119, kt\u00F3ra znikn\u0119\u0142a ca\u0142kowicie z rynku w 1990. Obiekty zosta\u0142y odremontowane i otwarte w 2003, obecnie stanowi\u0105 atrakcj\u0119 turystyczn\u0105. Odbywa si\u0119 tu wiele festiwali, wystaw i imprez. Dzi\u0119ki firmom Cityscape i Artscape, kt\u00F3re zaj\u0119\u0142y si\u0119 rewitalizacj\u0105 rejonu, jest to dzi\u015B centrum kulturalne z restauracjami, galeriami i pracowniami artyst\u00F3w. Odbywa si\u0119 tu jeden z wa\u017Cniejszych festiwali jazzowych w Toronto. W okolicy znajduje si\u0119 tak\u017Ce mikrobrowar Mill St. Brewery. Liczne zespo\u0142y teatralne obra\u0142y ten obiekt za sw\u0105 siedzib\u0119, mi\u0119dzy innymi Necessary Angel Theatre Company, Dancemakers, Tapestry Operaworks, Nightwood Theatre, Native Earth Performing Arts oraz Queen of Puddings, a tak\u017Ce Soulpepper, teatr o mi\u0119dzynarodowej s\u0142awie, chce dostosowa\u0107 jeden z budynk\u00F3w na 3 sceny na kilkaset widz\u00F3w."@pl . . "Il Distillery District \u00E8 un distretto commerciale e residenziale che si trova nella parte est di Downtown Toronto, a Toronto, Ontario, Canada. Il distretto, che si estende per 5,3 ettari, \u00E8 costituito da oltre 40 edifici storici dell'ex Gooderham and Worts Distillery e dieci strade ed \u00E8 il pi\u00F9 grande un complesso di architettura industriale dell'era vittoriana nel Nord America. Nel 1988 il distretto fu considerato sito nazionale storico del Canada ed inserito nell'elenco del National Historic Site of Canada."@it . . . . . . . . "Distillery District map.PNG"@en . . . . . . . . "The Distillery District is a commercial and residential district in Toronto, Ontario, Canada, east of downtown, which contains numerous caf\u00E9s, restaurants, and shops housed within heritage buildings of the former Gooderham and Worts Distillery. The 13 acres (5.3 ha) district comprises more than forty heritage buildings and ten streets, and is the largest collection of Victorian-era industrial architecture in North America. The district was designated a National Historic Site of Canada in 1988."@en . . . . . "\u0413\u043E\u0440\u0456\u043B\u0447\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0430\u043B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Distillery District) \u2014 \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0430 \u0436\u0438\u0442\u043B\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0443 \u0422\u043E\u0440\u043E\u043D\u0442\u043E, \u041E\u043D\u0442\u0430\u0440\u0456\u043E, \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0430. \u0420\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0443 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430, \u0432\u0456\u043D \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u0456 \u043A\u0430\u0444\u0435, \u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u0440\u0430\u043D\u0438, \u043C\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043D\u0438, \u0433\u0430\u043B\u0435\u0440\u0435\u0457 \u0442\u0430 \u0442\u0435\u0430\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u0437\u0430\u043A\u043B\u0430\u0434\u0438, \u0440\u043E\u0437\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u0456 \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043B\u044F\u0445 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0457 \u0441\u043F\u0430\u0434\u0449\u0438\u043D\u0438 \u043A\u043E\u043B\u0438\u0448\u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u0441\u043F\u0438\u0440\u0442\u0437\u0430\u0432\u043E\u0434\u0443 Gooderham and Worts. \u041D\u0430 5,3 \u0433\u0430 \u043D\u0430\u043B\u0456\u0447\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u043E\u043D\u0430\u0434 \u0441\u043E\u0440\u043E\u043A \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043B\u044C \u0442\u0430 \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u044C \u0432\u0443\u043B\u0438\u0446\u044C. \u041E\u0431'\u0454\u043A\u0442 \u0454 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u044E \u043A\u043E\u043B\u0435\u043A\u0446\u0456\u0454\u044E \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0430\u0440\u0445\u0456\u0442\u0435\u043A\u0442\u0443\u0440\u0438 \u0432\u0456\u043A\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0435\u043F\u043E\u0445\u0438 \u0432 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u0446\u0456. \u041A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0430\u043B \u0431\u0443\u0432 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u041D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u043C \u043E\u0431'\u0454\u043A\u0442\u043E\u043C \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0457 \u0441\u043F\u0430\u0434\u0449\u0438\u043D\u0438 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0438 \u0432 1988 \u0440.."@uk . . "File:Gooderham.jpg"@en . "Distillery District est un quartier historique du centre-ville de Toronto, au Canada, o\u00F9 se trouvait au XIXe si\u00E8cle la distillerie Gooderham and Worts. Quartier pi\u00E9tonnier, il abrite de nombreuses b\u00E2tisses de briques rouges typiques du vieux Toronto, aujourd'hui occup\u00E9es par des boutiques, restaurants et galeries d'art. Le quartier poss\u00E8de plus de 40 b\u00E2timents et 10 rues class\u00E9s au patrimoine historique du Canada."@fr . . "EDT"@en . . "Der Distillery District in Toronto ist ein historisches Industriequartier und ein Stadtteil etwa 2 km \u00F6stlich des Financial Districts, das heute als K\u00FCnstler- und Vergn\u00FCgungsviertel genutzt wird. Das rund 5 Hektar gro\u00DFe Gebiet besteht aus den 44 denkmalgesch\u00FCtzten Backsteingeb\u00E4uden und zehn Stra\u00DFen. Es ist die gr\u00F6\u00DFte Ansammlung von Industriebauten aus der viktorianischen Zeit in Nordamerika. Das Gel\u00E4nde wurde ab 1832 von Gooderham and Worts bebaut, einem Unternehmen, das in den sp\u00E4ten 1860er Jahren zur gr\u00F6\u00DFten Destillerie der Welt aufstieg und bis zu zwei Millionen Gallonen (ca. 80.000 Hektoliter) j\u00E4hrlich produzierte; das meiste davon war f\u00FCr den Export bestimmt. Der Standort war auch verkehrstechnisch wichtig, da die Brennerei am Hafen lag und mit dem Bahnnetz der Canadian National Railway verbunden war. Damit war eine gute Verkehrsanbindung in das \u00FCbrige Kanada und per Schiff nach \u00DCbersee vorhanden. Mit der Deindustrialisierung im sp\u00E4ten 20. Jahrhundert nahm die Produktion ab; das Unternehmen wurde 1987 an den britischen Konzern verkauft und drei Jahre sp\u00E4ter geschlossen. Das Gel\u00E4nde verfiel im Laufe dieser Zeit und war in einem teilweise ruin\u00F6sen Zustand. 2001 kaufte die Cityscape Holdings Inc. das Gel\u00E4nde mit dem Ziel, ein kulturelles Zentrum daraus zu schaffen. Es folgte eine aufw\u00E4ndige Restaurierung der Geb\u00E4ude und die Umgestaltung zur Fu\u00DFg\u00E4ngerzone. Seit 2003 wird der Distillery District als Vergn\u00FCgungs- und Unterhaltungszentrum mit Lokalen, Musikkneipen und Galerien genutzt. Im Sommer finden auf dem Gel\u00E4nde Jazzfestivals statt. Im sogenannten Paint Shop aus dem Jahre 1879 stellt die Bier her, das vor Ort auch gleich verkostet werden kann. Die besondere Atmosph\u00E4re dieses Viertels diente \u00FCber 800 Film- und Fernsehproduktionen als Drehort, zum Beispiel f\u00FCr X-Men, Die V\u00F6gel von Alfred Hitchcock oder La Femme Nikita."@de . "Distillery District"@pl . "The Distillery District"@en . "2275640"^^ . . "\u0413\u043E\u0440\u0456\u043B\u0447\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043A\u0432\u0430\u0440\u0442\u0430\u043B"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . .