. . . . . "Doodstil est un hameau de la commune n\u00E9erlandaise de Het Hogeland, situ\u00E9 dans la province de Groningue, au sud d'Uithuizen. Il est arros\u00E9 par le Boterdiep. Il appartient \u00E0 la commune d'Eemsmond avant le 1er janvier 2019, quand celle-ci est rattach\u00E9e \u00E0 Het Hogeland. \n* Portail des Pays-Bas"@fr . . "POINT(6.6732602119446 53.390621185303)"^^ . "File:De Doodstil in Doodstil.jpg"@en . "2021"^^ . . . . "210000.0"^^ . "+2"@en . "1.0"^^ . . "Doodstil"@fr . . "1"^^ . . . . . . "Doodstil is een gehucht met 102 inwoners (2010) \u2013 en de naam van de daar gelegen brug (til) over het Boterdiep \u2013 in de gemeente Het Hogeland in de provincie Groningen in Nederland. Doodstil ligt ongeveer 3 kilometer ten zuiden van Uithuizen en 20 kilometer ten noorden van de stad Groningen. De naam komt waarschijnlijk van de mansnaam Doode of Doede. De naam Doede is nog steeds algemeen als voornaam in gebruik in Friesland en Groningen en leeft ook voort in de achternamen als Dooijes, Doma en Doema. De naam 'Doodstil' betekent dus: de brug van Doode. Een overlevering wil dat de brug om een heel andere reden deze naam kreeg. In het verleden zou er namelijk op deze plek geen brug zijn geweest, maar een pontje. Zo moest op een dag een lijkkist worden overgezet. Midden op het Boterdiep maakte het bootje een onverwachte beweging, waardoor de kist in het water verdween. Om dat in het vervolg te voorkomen, werd toen \"een brug voor de doden\" aangelegd."@nl . . . . . . "Doodstil"@en . . . . . . . "Doodstil"@nl . . "1077783883"^^ . "Doodstil \u2013 wie\u015B w Holandii, w prowincji Groningen, w gminie Eemsmond."@pl . "Doodstil"@en . "+1"@en . . . . "53.39062118530273"^^ . "9997"^^ . "Municipality"@en . "+2" . . . "Doodstil"@pl . "595"^^ . . . . . "53.39062 6.67326" . "Doodstil est un hameau de la commune n\u00E9erlandaise de Het Hogeland, situ\u00E9 dans la province de Groningue, au sud d'Uithuizen. Il est arros\u00E9 par le Boterdiep. Il appartient \u00E0 la commune d'Eemsmond avant le 1er janvier 2019, quand celle-ci est rattach\u00E9e \u00E0 Het Hogeland. \n* Portail des Pays-Bas"@fr . . "70"^^ . "6.67326021194458"^^ . "Country"@en . . . "0595" . "Doodstil is a hamlet in the Dutch province of Groningen. It is a part of the municipality of Het Hogeland. The hamlet is known for its name which seemingly translates to \"dead silent\". Doodstil is located along the Boterdiep. In 2005, it won the election for beautiful place name of the Netherlands."@en . . "0.21"^^ . . . . "Doodstil is a hamlet in the Dutch province of Groningen. It is a part of the municipality of Het Hogeland. The hamlet is known for its name which seemingly translates to \"dead silent\". Doodstil is located along the Boterdiep. In 2005, it won the election for beautiful place name of the Netherlands."@en . "0.21"^^ . . "Province"@en . . . . "Doodstil \u2013 wie\u015B w Holandii, w prowincji Groningen, w gminie Eemsmond."@pl . . "70"^^ . "9997" . "70214522"^^ . "Doodstil"@en . . "Doodstil"@eo . . . . . "auto"@en . . . . . "Doodstil is een gehucht met 102 inwoners (2010) \u2013 en de naam van de daar gelegen brug (til) over het Boterdiep \u2013 in de gemeente Het Hogeland in de provincie Groningen in Nederland. Doodstil ligt ongeveer 3 kilometer ten zuiden van Uithuizen en 20 kilometer ten noorden van de stad Groningen. De naam komt waarschijnlijk van de mansnaam Doode of Doede. De naam Doede is nog steeds algemeen als voornaam in gebruik in Friesland en Groningen en leeft ook voort in de achternamen als Dooijes, Doma en Doema. De naam 'Doodstil' betekent dus: de brug van Doode."@nl . . "The doodstil in Doodstil"@en . . "auto"@en . . . . . . "8300"^^ . "Location in province of Groningen in the Netherlands"@en . "Netherlands Groningen#Netherlands"@en . . "Doodstil (Morte silenta) estas setlejo kun 102 lo\u011Dantoj (2010) \u2013 kaj la nomo de tiea ponto (til) trans la Boterdiep \u2013 en la municipo Het Hogeland en la provinco Groningeno en Nederlando. Doodstil situas proksimume 3 kilometrojn sude de Uithuizen kaj 20 kilometrojn norde de la urbo Groningeno. La nomo ver\u015Dajne venas de la virnomo Doode a\u016D Doede. La nomo Doede ankora\u016D nuntempe estas \u011Denerale uzata kiel anta\u016Dnomo en Frislando kaj Groningeno kaj anka\u016D pluvivas kiel familia nomo kiel Dooijes, Doma kaj Doema. La nomo 'Doodstil' do havas la signifon: la ponto de Doode. Tradicia rakonto diras ke la ponto pro tute alia ka\u016Dzo ricevis tiun nomon. En la pasinteco nome sur tiu loko ne estus ponto sed pramo. Tiel je iu tago oni devis transigi \u0109erkon. Meze sur la Boterdiep la boateto faris neatenditan movon, pro kio la \u0109erko malaperis en la akvon. Por estonte preventi tion, oni konstruis \"ponton por la mortintoj\"."@eo . . "Doodstil (Morte silenta) estas setlejo kun 102 lo\u011Dantoj (2010) \u2013 kaj la nomo de tiea ponto (til) trans la Boterdiep \u2013 en la municipo Het Hogeland en la provinco Groningeno en Nederlando. Doodstil situas proksimume 3 kilometrojn sude de Uithuizen kaj 20 kilometrojn norde de la urbo Groningeno. La nomo ver\u015Dajne venas de la virnomo Doode a\u016D Doede. La nomo Doede ankora\u016D nuntempe estas \u011Denerale uzata kiel anta\u016Dnomo en Frislando kaj Groningeno kaj anka\u016D pluvivas kiel familia nomo kiel Dooijes, Doma kaj Doema. La nomo 'Doodstil' do havas la signifon: la ponto de Doode."@eo . . . "+1" .