"\u041F\u0440\u0438\u0436\u0438\u043C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0438\u043B\u0430 (\u0430\u044D\u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438\u043A\u0430)"@ru . . . . "11320"^^ . . . . . . . . . "\u30C0\u30A6\u30F3\u30D5\u30A9\u30FC\u30B9 (down force) \u306F\u3001\u8D70\u884C\u3059\u308B\u81EA\u52D5\u8ECA\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u7A7A\u529B\u306B\u3088\u3063\u3066\u767A\u751F\u3059\u308B\u3001\u8CA0\u306E\u63DA\u529B\u3001\u3064\u307E\u308A\u81EA\u52D5\u8ECA\u304C\u5730\u9762\u306B\u62BC\u3055\u3048\u3064\u3051\u3089\u308C\u308B\u5411\u304D\u306B\u767A\u751F\u3059\u308B\u529B\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . "Downforce is a downwards lift force created by the aerodynamic features of a vehicle. If the vehicle is a car, the purpose of downforce is to allow the car to travel faster by increasing the vertical force on the tires, thus creating more grip. If the vehicle is a fixed-wing aircraft, the purpose of the downforce on the horizontal stabilizer is to maintain longitudinal stability and allow the pilot to control the aircraft in pitch."@en . . . . . "\u30C0\u30A6\u30F3\u30D5\u30A9\u30FC\u30B9"@ja . "Downforce"@en . "Downforce is a downwards lift force created by the aerodynamic features of a vehicle. If the vehicle is a car, the purpose of downforce is to allow the car to travel faster by increasing the vertical force on the tires, thus creating more grip. If the vehicle is a fixed-wing aircraft, the purpose of the downforce on the horizontal stabilizer is to maintain longitudinal stability and allow the pilot to control the aircraft in pitch."@en . . . . "Sustenta\u00E7\u00E3o negativa \u00E9 o efeito causado por um aerof\u00F3lio ou qualquer outro ap\u00EAndice aerodin\u00E2mico e que tende a manter o ve\u00EDculo mais firme no solo, inclusive em curvas, gra\u00E7as a passagem do ar por esses equipamentos."@pt . "Sustenta\u00E7\u00E3o negativa \u00E9 o efeito causado por um aerof\u00F3lio ou qualquer outro ap\u00EAndice aerodin\u00E2mico e que tende a manter o ve\u00EDculo mais firme no solo, inclusive em curvas, gra\u00E7as a passagem do ar por esses equipamentos."@pt . "La d\u00E9portance ou portance n\u00E9gative est une force maintenant un v\u00E9hicule plaqu\u00E9 au sol et augmentant l'adh\u00E9rence. R\u00E9duire la r\u00E9sistance de l\u2019air, autrement dit la tra\u00EEn\u00E9e, est donc une pr\u00E9occupation constante, soit pour gagner de la vitesse, soit pour \u00E9conomiser de l\u2019\u00E9nergie."@fr . "\u041F\u0440\u0438\u0436\u0438\u043C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0438\u043B\u0430 \u2014 \u0430\u044D\u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0441\u0438\u043B\u0430, \u043F\u0440\u0438\u0436\u0438\u043C\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044C \u043A \u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0442\u0438\u044E. \u042D\u0442\u0430 \u0441\u0438\u043B\u0430 \u0443\u043B\u0443\u0447\u0448\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0446\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0448\u0435\u043A \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044F \u0441 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E\u0439 \u0438 \u0442\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0443\u043B\u0443\u0447\u0448\u0430\u0435\u0442 \u0435\u0433\u043E \u043C\u0430\u043D\u0451\u0432\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C, \u0442\u043E\u0440\u043C\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043E\u043D."@ru . . . . . . "\u041F\u0440\u0438\u0436\u0438\u043C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0438\u043B\u0430 \u2014 \u0430\u044D\u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0441\u0438\u043B\u0430, \u043F\u0440\u0438\u0436\u0438\u043C\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044C \u043A \u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0442\u0438\u044E. \u042D\u0442\u0430 \u0441\u0438\u043B\u0430 \u0443\u043B\u0443\u0447\u0448\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0446\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0448\u0435\u043A \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044F \u0441 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E\u0439 \u0438 \u0442\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0443\u043B\u0443\u0447\u0448\u0430\u0435\u0442 \u0435\u0433\u043E \u043C\u0430\u043D\u0451\u0432\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C, \u0442\u043E\u0440\u043C\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043E\u043D."@ru . "Gaya turun"@in . . . . "La d\u00E9portance ou portance n\u00E9gative est une force maintenant un v\u00E9hicule plaqu\u00E9 au sol et augmentant l'adh\u00E9rence. R\u00E9duire la r\u00E9sistance de l\u2019air, autrement dit la tra\u00EEn\u00E9e, est donc une pr\u00E9occupation constante, soit pour gagner de la vitesse, soit pour \u00E9conomiser de l\u2019\u00E9nergie."@fr . . . "Gaya turun atau downforce adalah tekanan ke bawah yang diciptakan oleh karakteristik aerodinamika mobil. Tujuan gaya turun adalah untuk memungkinkan mobil melalui tikungan lebih cepat dengan meningkatkan kekuatan vertikal pada ban, sehingga menciptakan lebih banyak cengkeraman."@in . "Der Anpressdruck erzeugt bei Sportwagen, Supersportwagen und Rennwagen eine zus\u00E4tzlich zur Gewichtskraft senkrecht auf die Stra\u00DFe wirkende Kraft. Er entsteht durch nach unten gerichteten dynamischen Auftrieb an der Karosserie oder an angebauten Fl\u00FCgeln. Im Motorsport wird oft der englische Begriff downforce oder Abtrieb verwendet. Als aerodynamischer Effekt ist der Anpressdruck abh\u00E4ngig von der Geschwindigkeit in Bezug zur Umgebungsluft zum Quadrat. Er nimmt mit h\u00F6herer Geschwindigkeit stark zu. Ein erh\u00F6hter Anpressdruck erm\u00F6glicht eine h\u00F6here Kurvengrenzgeschwindigkeit, denn er erh\u00F6ht die Radlast, sodass eine h\u00F6here (Haft-)Reibung der Reifen auf der Stra\u00DFe erm\u00F6glicht, dass die R\u00E4der gr\u00F6\u00DFere Seitenf\u00FChrungskr\u00E4fte auf die Stra\u00DFe \u00FCbertragen k\u00F6nnen.Auch w\u00FCrden die Hinterr\u00E4der von Sportwagen ohne extra Anpressdruck bei hohen Geschwindigkeiten durchdrehen, da der Luftwiderstand dann stark ansteigt \u2013 die \u00DCbertragung einer entsprechenden Vortriebskraft ben\u00F6tigt eine m\u00F6glichst gute Anbindung der Reifen an die Stra\u00DFe.Daher versuchen Konstrukteure, den Anpressdruck durch konstruktive Ma\u00DFnahmen gezielt zu erzeugen oder zu verst\u00E4rken.Dazu z\u00E4hlen: \n* Front- oder Heckfl\u00FCgel, \n* negativer Bodeneffekt (glatter Unterboden), \n* Diffusor, kann zusammen mit dem glatten Unterboden ein \u201Eumgekehrtes Fl\u00FCgelprofil\u201C bilden, oder \n* andere aerodynamische Ma\u00DFnahmen (zum Beispiel Venturi-Kan\u00E4le, selten). Ein Spoiler hingegen ist ein Luftabweiser oder -umlenker und erzeugt keinen nach unten gerichteten aerodynamischen Auftrieb, sondern er st\u00F6rt den Auftrieb, den die Luftstr\u00F6mung um die Karosserie eines Autos erzeugt, oder greift anderweitig in die Str\u00F6mung um die Karosserie ein. Das Anpressdruck-erzeugende Fl\u00FCgelwerk erh\u00F6ht den Luftwiderstand. Durch den Anpressdruck kann das Fahrzeug aber mehr Kraft auf die Stra\u00DFe bringen \u2013 was notwendig ist, um eine hohe Geschwindigkeit gegen den Luftwiderstand und h\u00F6here Kurvengeschwindigkeiten zu erreichen. Es sind also zwei gegenl\u00E4ufige Effekte, zwischen denen der Fahrzeugentwickler abw\u00E4gen muss."@de . . . . "Anpressdruck"@de . . . . . . . . . . "Sustenta\u00E7\u00E3o negativa"@pt . "D\u00E9portance"@fr . . . "475276"^^ . . "\u0627\u0644\u0642\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0644\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Downforce) \u0647\u064A \u0642\u0648\u0629 \u0631\u0641\u0639 \u0644\u0623\u0633\u0641\u0644 \u0646\u0627\u062A\u062C\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0635\u0627\u0626\u0635 \u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u0627\u0645\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0648\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . "\u30C0\u30A6\u30F3\u30D5\u30A9\u30FC\u30B9 (down force) \u306F\u3001\u8D70\u884C\u3059\u308B\u81EA\u52D5\u8ECA\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u7A7A\u529B\u306B\u3088\u3063\u3066\u767A\u751F\u3059\u308B\u3001\u8CA0\u306E\u63DA\u529B\u3001\u3064\u307E\u308A\u81EA\u52D5\u8ECA\u304C\u5730\u9762\u306B\u62BC\u3055\u3048\u3064\u3051\u3089\u308C\u308B\u5411\u304D\u306B\u767A\u751F\u3059\u308B\u529B\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . "\u0627\u0644\u0642\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0644\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Downforce) \u0647\u064A \u0642\u0648\u0629 \u0631\u0641\u0639 \u0644\u0623\u0633\u0641\u0644 \u0646\u0627\u062A\u062C\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0635\u0627\u0626\u0635 \u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u0627\u0645\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0648\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0629."@ar . "Gaya turun atau downforce adalah tekanan ke bawah yang diciptakan oleh karakteristik aerodinamika mobil. Tujuan gaya turun adalah untuk memungkinkan mobil melalui tikungan lebih cepat dengan meningkatkan kekuatan vertikal pada ban, sehingga menciptakan lebih banyak cengkeraman."@in . . . . "\u0627\u0644\u0642\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0644\u064A\u0629"@ar . "1111623858"^^ . . "Der Anpressdruck erzeugt bei Sportwagen, Supersportwagen und Rennwagen eine zus\u00E4tzlich zur Gewichtskraft senkrecht auf die Stra\u00DFe wirkende Kraft. Er entsteht durch nach unten gerichteten dynamischen Auftrieb an der Karosserie oder an angebauten Fl\u00FCgeln. Im Motorsport wird oft der englische Begriff downforce oder Abtrieb verwendet. Als aerodynamischer Effekt ist der Anpressdruck abh\u00E4ngig von der Geschwindigkeit in Bezug zur Umgebungsluft zum Quadrat. Er nimmt mit h\u00F6herer Geschwindigkeit stark zu."@de . . . . . . .