. . . . "6685"^^ . . "( \uC601\uAD6D\uC758 \uC18C\uC124\uAC00\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uB4C0 \uBAA8\uB9AC\uC5D0(du Maurier)\uB294 \uCE90\uB098\uB2E4\uC758 \uB2F4\uBC30 \uBE0C\uB79C\uB4DC\uC774\uB2E4. \uC784\uD398\uB9AC\uC5BC \uD1A0\uBC14\uCF54 \uCE90\uB098\uB2E4(Imperial Tobacco Canada) \uC0AC\uAC00 \uC81C\uC870/\uD310\uB9E4\uD55C\uB2E4. \uC774 \uD68C\uC0AC\uB294 \uBE0C\uB9AC\uD2F0\uC2DC \uC544\uBA54\uB9AC\uCE78 \uD1A0\uBC14\uCF54\uC758 \uC790\uD68C\uC0AC\uC774\uB2E4. \uC774 \uBE0C\uB79C\uB4DC\uC758 \uC774\uB984\uC740 \uC601\uAD6D \uCD9C\uC2E0\uC758 \uBC30\uC6B0\uC774\uC790 \uADF9\uC7A5 \uACBD\uC601\uC778\uC774\uC5C8\uB358 \uC758 \uC774\uB984\uC744 \uB530 \uC9C0\uC5B4\uC84C\uB2E4. \uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB2E4\uB4DC \uD1A0\uBC14\uACE0\uC5D0\uC11C\uB294 \uC6E8\uC2A4\uD2B8 \uC778\uB514\uC5B8 \uD1A0\uBC14\uCF54(West Indian Tobacco) \uC0AC\uAC00 \uC774 \uBE0C\uB79C\uB4DC\uB97C \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uD558\uC5EC \uB2F4\uBC30\uB97C \uD314\uACE0 \uC788\uAE30\uB3C4 \uD558\uB2E4."@ko . "West Indian Tobacco Company"@en . . "Worldwide"@en . . . "( \uC601\uAD6D\uC758 \uC18C\uC124\uAC00\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uB4C0 \uBAA8\uB9AC\uC5D0(du Maurier)\uB294 \uCE90\uB098\uB2E4\uC758 \uB2F4\uBC30 \uBE0C\uB79C\uB4DC\uC774\uB2E4. \uC784\uD398\uB9AC\uC5BC \uD1A0\uBC14\uCF54 \uCE90\uB098\uB2E4(Imperial Tobacco Canada) \uC0AC\uAC00 \uC81C\uC870/\uD310\uB9E4\uD55C\uB2E4. \uC774 \uD68C\uC0AC\uB294 \uBE0C\uB9AC\uD2F0\uC2DC \uC544\uBA54\uB9AC\uCE78 \uD1A0\uBC14\uCF54\uC758 \uC790\uD68C\uC0AC\uC774\uB2E4. \uC774 \uBE0C\uB79C\uB4DC\uC758 \uC774\uB984\uC740 \uC601\uAD6D \uCD9C\uC2E0\uC758 \uBC30\uC6B0\uC774\uC790 \uADF9\uC7A5 \uACBD\uC601\uC778\uC774\uC5C8\uB358 \uC758 \uC774\uB984\uC744 \uB530 \uC9C0\uC5B4\uC84C\uB2E4. \uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB2E4\uB4DC \uD1A0\uBC14\uACE0\uC5D0\uC11C\uB294 \uC6E8\uC2A4\uD2B8 \uC778\uB514\uC5B8 \uD1A0\uBC14\uCF54(West Indian Tobacco) \uC0AC\uAC00 \uC774 \uBE0C\uB79C\uB4DC\uB97C \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uD558\uC5EC \uB2F4\uBC30\uB97C \uD314\uACE0 \uC788\uAE30\uB3C4 \uD558\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . "Du Maurier is a Canadian brand of cigarette, produced by Imperial Tobacco Canada, a subsidiary of conglomerate British American Tobacco. The brand is named after Sir Gerald du Maurier, the noted British actor. The brand is also produced under license by the West Indian Tobacco Company in Trinidad and Tobago."@en . . . . . . . . . . "Du Maurier is a Canadian brand of cigarette, produced by Imperial Tobacco Canada, a subsidiary of conglomerate British American Tobacco. The brand is named after Sir Gerald du Maurier, the noted British actor. The brand is also produced under license by the West Indian Tobacco Company in Trinidad and Tobago."@en . . . . . . . . . . . . "1123416915"^^ . . . . . . . . . . . . "Du Maurier est une marque canadienne de cigarette produite par Imperial Tobacco. Son nom fait r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 l'acteur anglais Gerald du Maurier."@fr . . "\"Peter Jackson Ltd\""@en . . . "2953883"^^ . . . . . . . "Du Maurier (cigarette)"@fr . "150"^^ . . "Carcinogenicity: IARC group 1"@en . . . "Du Maurier est une marque canadienne de cigarette produite par Imperial Tobacco. Son nom fait r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 l'acteur anglais Gerald du Maurier."@fr . . . . "Du Maurier"@en . "\uB4C0 \uBAA8\uB9AC\uC5D0"@ko . . "Du Maurier (cigarette)"@en . . . . . .