. . "13179"^^ . . "East Coker est le deuxi\u00E8me po\u00E8me des Quatre Quatuors de T. S Eliot. \u00C9crit quatre ans apr\u00E8s Burnt Norton, il est calqu\u00E9 sur sa structure. Il est termin\u00E9 au d\u00E9but de 1940 et imprim\u00E9 pour l'\u00E9dition de P\u00E2ques du New English Weekly de 1940. Le titre fait r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 une petite communaut\u00E9 directement li\u00E9e aux anc\u00EAtres d'Eliot et abritant une \u00E9glise qui devait plus tard abriter les cendres d'Eliot. Le po\u00E8me traite du temps et du d\u00E9sordre dans la nature r\u00E9sultant du fait que l\u2019humanit\u00E9 ne suive que la science et non le divin. Les dirigeants sont d\u00E9crits comme mat\u00E9rialistes et incapables de comprendre la r\u00E9alit\u00E9. Le seul moyen pour l'humanit\u00E9 de trouver le salut consiste \u00E0 poursuivre le divin en regardant \u00E0 l'int\u00E9rieur et en r\u00E9alisant que l'humanit\u00E9 est interconnect\u00E9e. Ce n'est qu'alors qu'on peut comprendre l'univers."@fr . . "East Coker is the second poem of T. S. Eliot's 1943 book Four Quartets. It was started as a way for Eliot to get back into writing poetry and was modelled after Burnt Norton. It was finished during early 1940 and printed in the UK in the Easter edition of the 1940 New English Weekly, and in the US in the May 1940 issue of Partisan Review. The title refers to a small community that was directly connected to Eliot's ancestry and was home to a church that was later to house Eliot's ashes."@en . "East Coker \u2013 poemat T.S. Eliota wchodz\u0105cy w sk\u0142ad cyklu Cztery kwartety. Utw\u00F3r najpierw ukaza\u0142 si\u0119 osobno w 1940, a nast\u0119pnie razem z pozosta\u0142ymi w 1943. Poemat zawiera obrazy tocz\u0105cej si\u0119 wojny, opustosza\u0142ych ulic, schron\u00F3w przeciwlotniczych i szpitali. Dzieli si\u0119 na pi\u0119\u0107 sekcji. Zosta\u0142 napisany wierszem tonicznym. Tytu\u0142 poematu jest nazw\u0105 miejscowo\u015Bci East Coker, w kt\u00F3rej mieszkali przodkowie Eliota przed emigracj\u0105 do Ameryki w XVII wieku."@pl . "\u300A\u4E1C\u5E93\u514B\u300B\u662FT\u00B7S\u827E\u7565\u7279\u4E2D\u7684\u7B2C\u4E8C\u9996\u8BD7\u3002\u521B\u4F5C\u8FD9\u9996\u8BD7\u7684\u521D\u8877\uFF0C\u662F\u7531\u4E8E\u827E\u7565\u7279\u672C\u4EBA\u60F3\u91CD\u65B0\u56DE\u5F52\u8BD7\u6B4C\u521B\u4F5C\u7684\u9886\u57DF\uFF0C\u800C\u4E14\uFF0C\u4ED6\u8FD8\u4EE5\u300A\u70E7\u6BC1\u7684\u8BFA\u987F\u300B\u4F5C\u4E3A\u521B\u4F5C\u7684\u501F\u9274\u6A21\u677F\u3002\u8BE5\u8BD7\u5B8C\u6210\u4E8E1940\u5E74\u521D\uFF0C\u968F\u540E\u4E8E\u540C\u5E74\u7684\u590D\u6D3B\u8282\u7248\u5F71\u5370\u53D1\u8868\u3002\u201C\u4E1C\u5E93\u514B\u201D\u5176\u5B9E\u662F\u4E00\u4E2A\u4E0E\u827E\u7565\u7279\u7684\u7956\u5148\u6709\u76F4\u63A5\u5173\u7CFB\u7684\u5C0F\u793E\u533A\uFF0C\u4E5F\u662F\u4E00\u4E2A\u6559\u5802\u7684\u6240\u5728\u5730\u2014\u2014\u827E\u7565\u7279\u672C\u4EBA\u7684\u9AA8\u7070\u6700\u540E\u4E5F\u5B58\u653E\u4E0E\u6B64\u3002 \u5168\u8BD7\u63A2\u8BA8\u4E86\u5927\u81EA\u7136\u4E2D\u65F6\u95F4\u4E0E\u539F\u6709\u79E9\u5E8F\u906D\u5230\u7834\u574F\u7684\u95EE\u9898\uFF0C\u8BA4\u4E3A\u8FD9\u4E00\u5207\u90FD\u5F52\u548E\u4E8E\u4EBA\u7C7B\u53EA\u987E\u81EA\u7136\u79D1\u5B66\u800C\u5BF9\u81EA\u7136\u6BEB\u65E0\u656C\u754F\u4E4B\u5FC3\u3002\u9886\u5BFC\u8005\u4EEC\u88AB\u8868\u8FF0\u4E3A\u201C\u7269\u8D28\u4E3B\u4E49\u201D\u548C\u65E0\u6CD5\u4E86\u89E3\u81EA\u7136\u7684\u771F\u8C1B\u3002\u800C\u4EBA\u7C7B\u552F\u4E00\u7684\u81EA\u6211\u6551\u8D4E\u65B9\u6CD5\u5C31\u662F\u4E0D\u65AD\u63A2\u5BFB\u81EA\u5DF1\u7684\u5185\u5FC3\uFF0C\u4E86\u89E3\u5230\u4EBA\u6027\u4E0E\u81EA\u7136\u4E07\u7269\u606F\u606F\u76F8\u5173\u3002\u552F\u6709\u5982\u6B64\uFF0C\u4EBA\u4EEC\u624D\u80FD\u771F\u6B63\u4E86\u89E3\u5230\u8FD9\u4E2A\u5B87\u5B99\u3002"@zh . "East Coker"@it . . . . . . . "\u300A\u4E1C\u5E93\u514B\u300B\u662FT\u00B7S\u827E\u7565\u7279\u4E2D\u7684\u7B2C\u4E8C\u9996\u8BD7\u3002\u521B\u4F5C\u8FD9\u9996\u8BD7\u7684\u521D\u8877\uFF0C\u662F\u7531\u4E8E\u827E\u7565\u7279\u672C\u4EBA\u60F3\u91CD\u65B0\u56DE\u5F52\u8BD7\u6B4C\u521B\u4F5C\u7684\u9886\u57DF\uFF0C\u800C\u4E14\uFF0C\u4ED6\u8FD8\u4EE5\u300A\u70E7\u6BC1\u7684\u8BFA\u987F\u300B\u4F5C\u4E3A\u521B\u4F5C\u7684\u501F\u9274\u6A21\u677F\u3002\u8BE5\u8BD7\u5B8C\u6210\u4E8E1940\u5E74\u521D\uFF0C\u968F\u540E\u4E8E\u540C\u5E74\u7684\u590D\u6D3B\u8282\u7248\u5F71\u5370\u53D1\u8868\u3002\u201C\u4E1C\u5E93\u514B\u201D\u5176\u5B9E\u662F\u4E00\u4E2A\u4E0E\u827E\u7565\u7279\u7684\u7956\u5148\u6709\u76F4\u63A5\u5173\u7CFB\u7684\u5C0F\u793E\u533A\uFF0C\u4E5F\u662F\u4E00\u4E2A\u6559\u5802\u7684\u6240\u5728\u5730\u2014\u2014\u827E\u7565\u7279\u672C\u4EBA\u7684\u9AA8\u7070\u6700\u540E\u4E5F\u5B58\u653E\u4E0E\u6B64\u3002 \u5168\u8BD7\u63A2\u8BA8\u4E86\u5927\u81EA\u7136\u4E2D\u65F6\u95F4\u4E0E\u539F\u6709\u79E9\u5E8F\u906D\u5230\u7834\u574F\u7684\u95EE\u9898\uFF0C\u8BA4\u4E3A\u8FD9\u4E00\u5207\u90FD\u5F52\u548E\u4E8E\u4EBA\u7C7B\u53EA\u987E\u81EA\u7136\u79D1\u5B66\u800C\u5BF9\u81EA\u7136\u6BEB\u65E0\u656C\u754F\u4E4B\u5FC3\u3002\u9886\u5BFC\u8005\u4EEC\u88AB\u8868\u8FF0\u4E3A\u201C\u7269\u8D28\u4E3B\u4E49\u201D\u548C\u65E0\u6CD5\u4E86\u89E3\u81EA\u7136\u7684\u771F\u8C1B\u3002\u800C\u4EBA\u7C7B\u552F\u4E00\u7684\u81EA\u6211\u6551\u8D4E\u65B9\u6CD5\u5C31\u662F\u4E0D\u65AD\u63A2\u5BFB\u81EA\u5DF1\u7684\u5185\u5FC3\uFF0C\u4E86\u89E3\u5230\u4EBA\u6027\u4E0E\u81EA\u7136\u4E07\u7269\u606F\u606F\u76F8\u5173\u3002\u552F\u6709\u5982\u6B64\uFF0C\u4EBA\u4EEC\u624D\u80FD\u771F\u6B63\u4E86\u89E3\u5230\u8FD9\u4E2A\u5B87\u5B99\u3002"@zh . . . "East Coker \u2013 poemat T.S. Eliota wchodz\u0105cy w sk\u0142ad cyklu Cztery kwartety. Utw\u00F3r najpierw ukaza\u0142 si\u0119 osobno w 1940, a nast\u0119pnie razem z pozosta\u0142ymi w 1943. Poemat zawiera obrazy tocz\u0105cej si\u0119 wojny, opustosza\u0142ych ulic, schron\u00F3w przeciwlotniczych i szpitali. Dzieli si\u0119 na pi\u0119\u0107 sekcji. Zosta\u0142 napisany wierszem tonicznym. Tytu\u0142 poematu jest nazw\u0105 miejscowo\u015Bci East Coker, w kt\u00F3rej mieszkali przodkowie Eliota przed emigracj\u0105 do Ameryki w XVII wieku."@pl . . "22109099"^^ . "East Coker (po\u00E8me)"@fr . . . . . . . "East Coker (poemat)"@pl . . . . . . . "1035086496"^^ . . "\u4E1C\u5E93\u514B (\u8BD7\u6B4C)"@zh . . . . . "East Coker, composto e pubblicato nel 1940, \u00E8 il secondo dei Quattro quartetti, opera del poeta e critico statunitense T. S. Eliot. Venne successivamente ripubblicato nel 1943, insieme ad altre tre analoghe composizioni create dal 1935 al 1942 (Burnt Norton, The Dry Salvages, Little Gidding), in un unico libro. Il tema della poesia \u00E8 il tempo e il disordine della natura risultante dal fatto che l'umanit\u00E0 segue solo la scienza e non il divino. I capi delle nazioni sono descritti come dei materialisti, incapaci di comprendere a fondo la realt\u00E0. L'unica via di salvezza per l'umanit\u00E0 \u00E8 quella di ricercare il divino guardando dentro di s\u00E9 e comprendendo che gli uomini sono collegati tra loro. Solo allora le persone potranno comprendere l'universo."@it . . . "East Coker es el segundo poema de los Cuatro cuartetos de TS Eliot. El autor comenz\u00F3 a escribir este poema como una manera de volver a la poes\u00EDa, tomando como modelo \u00ABBurnt Norton\u00BB. T.S. Eliot termin\u00F3 \u00ABEast Coker\u00BB a principios de 1940 y este fue publicado en la edici\u00F3n de Pascua de aquel a\u00F1o de la revista The New English Weekly. El t\u00EDtulo hace referencia a una peque\u00F1a comunidad en el suroeste de Inglaterra, relacionada con los antepasados de Eliot y que alberg\u00F3 una iglesia que m\u00E1s tarde recibir\u00EDa las cenizas del poeta. \n* Datos: Q3717657"@es . . . "East Coker (poem)"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "East Coker est le deuxi\u00E8me po\u00E8me des Quatre Quatuors de T. S Eliot. \u00C9crit quatre ans apr\u00E8s Burnt Norton, il est calqu\u00E9 sur sa structure. Il est termin\u00E9 au d\u00E9but de 1940 et imprim\u00E9 pour l'\u00E9dition de P\u00E2ques du New English Weekly de 1940. Le titre fait r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 une petite communaut\u00E9 directement li\u00E9e aux anc\u00EAtres d'Eliot et abritant une \u00E9glise qui devait plus tard abriter les cendres d'Eliot."@fr . . . . . "East Coker"@es . . . . . . . . . . . . . . . "East Coker, composto e pubblicato nel 1940, \u00E8 il secondo dei Quattro quartetti, opera del poeta e critico statunitense T. S. Eliot. Venne successivamente ripubblicato nel 1943, insieme ad altre tre analoghe composizioni create dal 1935 al 1942 (Burnt Norton, The Dry Salvages, Little Gidding), in un unico libro."@it . . . . "East Coker is the second poem of T. S. Eliot's 1943 book Four Quartets. It was started as a way for Eliot to get back into writing poetry and was modelled after Burnt Norton. It was finished during early 1940 and printed in the UK in the Easter edition of the 1940 New English Weekly, and in the US in the May 1940 issue of Partisan Review. The title refers to a small community that was directly connected to Eliot's ancestry and was home to a church that was later to house Eliot's ashes. The poem discusses time and disorder within nature that is the result of humanity following only science and not the divine. Leaders are described as materialistic and unable to understand reality. The only way for mankind to find salvation is through pursuing the divine by looking inwards and realizing that humanity is interconnected. Only then can people understand the universe."@en . "East Coker es el segundo poema de los Cuatro cuartetos de TS Eliot. El autor comenz\u00F3 a escribir este poema como una manera de volver a la poes\u00EDa, tomando como modelo \u00ABBurnt Norton\u00BB. T.S. Eliot termin\u00F3 \u00ABEast Coker\u00BB a principios de 1940 y este fue publicado en la edici\u00F3n de Pascua de aquel a\u00F1o de la revista The New English Weekly. El t\u00EDtulo hace referencia a una peque\u00F1a comunidad en el suroeste de Inglaterra, relacionada con los antepasados de Eliot y que alberg\u00F3 una iglesia que m\u00E1s tarde recibir\u00EDa las cenizas del poeta. El poema trata sobre el tiempo y el desorden dentro de la naturaleza que es resultado de la humanidad siguiendo solo lo cient\u00EDfico y no lo divino. Los l\u00EDderes son descritos como materialistas e incapaces de comprender la realidad. Seg\u00FAn lo escrito por Eliot, el \u00FAnico camino para la humanidad de encontrar la salvaci\u00F3n es a trav\u00E9s de la b\u00FAsqueda de lo divino al mirar en su interior y darse cuenta de que la humanidad est\u00E1 interconectada. Solo entonces puede la gente entender el universo. \n* Datos: Q3717657"@es .