. . "Edital de repuls\u00E3o de embarca\u00E7\u00F5es estrangeiras (\u5F02\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4 Ikokusen Uchiharairei?) foi uma lei imposta pelo shogunato Tokugawa em 1825. A lei impunha que qualquer navio estrangeiro fosse expulso das \u00E1guas japonesas. Um exemplo de aplica\u00E7\u00E3o da lei \u00E9 o incidente de Morrison em 1837, quando um navio mercante americano que transportava cidad\u00E3os japoneses foi bombardeado e for\u00E7ado a sair. A lei foi revogada em 1842."@pt . "\uC774\uAD6D\uC120 \uD0C0\uACA9\uB839(\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4)\uC740 \uC5D0\uB3C4 \uB9C9\uBD80\uAC00 1825\uB144(\uBD84\uC138\uC774 8\uB144)\uC5D0 \uBC1C\uD45C\uD588\uB2E4\uB294 \uC678\uAD6D\uC120 \uCD94\uBC29\uB839\uC774\uB2E4. \uBB34\uC870\uAC74 \uD0C0\uACA9\uB839(\u7121\u4E8C\u5FF5\u6253\u6255\u4EE4), \uC678\uAD6D \uC120\uBC15 \uD0C0\uACA9\uB839(\u5916\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4), \uBD84\uC138\uC774 \uD0C0\uACA9\uB839(\u6587\u653F\u306E\u6253\u6255\u4EE4)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4."@ko . "1122118797"^^ . . "Edikt zur Vertreibung fremder Schiffe"@de . "Edital de repuls\u00E3o de embarca\u00E7\u00F5es estrangeiras (\u5F02\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4 Ikokusen Uchiharairei?) foi uma lei imposta pelo shogunato Tokugawa em 1825. A lei impunha que qualquer navio estrangeiro fosse expulso das \u00E1guas japonesas. Um exemplo de aplica\u00E7\u00E3o da lei \u00E9 o incidente de Morrison em 1837, quando um navio mercante americano que transportava cidad\u00E3os japoneses foi bombardeado e for\u00E7ado a sair. A lei foi revogada em 1842."@pt . "L'\u00C9dit pour repousser les navires \u00E9trangers (\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4, Ikokusen Uchiharairei) \u00E9tait une loi du Shogunat Tokugawa adopt\u00E9e en 1825. Elle pr\u00E9voyait que tout navire \u00E9tranger devait \u00EAtre chass\u00E9 des eaux japonaises. En raison de sa politique isolationniste instaur\u00E9e en 1641, le Japon vivait repli\u00E9 sur lui-m\u00EAme, ferm\u00E9 aux \u00E9trangers. Le sakoku n'emp\u00EAcha cependant pas le pays de se tenir au courant des avanc\u00E9es technologiques occidentales en \u00E9tudiant les trait\u00E9s m\u00E9dicaux et autres documents n\u00E9erlandais obtenus selon la m\u00E9thode des rangaku, c'est-\u00E0-dire des \u00AB \u00E9tudes hollandaises \u00BB, gr\u00E2ce aux contacts entretenus avec les Hollandais de la VOC \u00E9tablis sur l'\u00EEle de Dejima. Un exemple de la mise en pratique de la loi est l'Incident du Morrison en 1837, lorsqu'un navire am\u00E9ricain marchand transportant des citoyens japonais fut bombard\u00E9 et forc\u00E9 de partir. La loi fut abrog\u00E9e en 1842 \u00E0 l'issue de la premi\u00E8re guerre de l'opium."@fr . "\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4"@ja . . "\uC774\uAD6D\uC120 \uD0C0\uACA9\uB839"@ko . . . "The Edict to Repel Foreign Vessels (\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4, Ikokusen Uchiharairei) was a law promulgated by the Tokugawa Shogunate in 1825 to the effect that all foreign vessels should be driven away from Japanese waters. An example of the law being put into practice was the Morrison Incident of 1837, in which an American merchant vessel attempting to use the return of Japanese castaways as leverage to initiate trading was fired upon. The law was repealed in 1842."@en . . . . "Atzerriko Itsasontziak Uxatzeko Ediktua"@eu . "\u00C9dit pour repousser les navires \u00E9trangers"@fr . . . "\uC774\uAD6D\uC120 \uD0C0\uACA9\uB839(\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4)\uC740 \uC5D0\uB3C4 \uB9C9\uBD80\uAC00 1825\uB144(\uBD84\uC138\uC774 8\uB144)\uC5D0 \uBC1C\uD45C\uD588\uB2E4\uB294 \uC678\uAD6D\uC120 \uCD94\uBC29\uB839\uC774\uB2E4. \uBB34\uC870\uAC74 \uD0C0\uACA9\uB839(\u7121\u4E8C\u5FF5\u6253\u6255\u4EE4), \uC678\uAD6D \uC120\uBC15 \uD0C0\uACA9\uB839(\u5916\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4), \uBD84\uC138\uC774 \uD0C0\uACA9\uB839(\u6587\u653F\u306E\u6253\u6255\u4EE4)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4."@ko . . . . "Das Edikt zur Vertreibung fremder Schiffe (jap. \u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4, ikokusen uchiharairei) wurde 1825 vom Tokugawa-Shogunat erlassen. Es enthielt die Forderung, dass alle ausl\u00E4ndischen Schiffe aus japanischen Gew\u00E4ssern vertrieben werden sollten. Japan war durch die Sakoku-Politik seit der zweiten H\u00E4lfte des 17. Jahrhunderts mit nur wenigen Ausnahmen zum Ausland hin abgeschlossen. Das Shogunat lie\u00DF sich \u00FCber Dejima regelm\u00E4\u00DFig B\u00FCcher aus Holland kommen und war \u00FCber den wachsenden Einfluss der europ\u00E4ischen Kolonialm\u00E4chte sowie Russlands und der Vereinigten Staaten durchaus informiert. Als pr\u00E4ventive Ma\u00DFnahme erlie\u00DF man dieses Gesetz. Zur Anwendung kam das Gesetz unter anderem beim Morrison-Zwischenfall im Jahr 1837, als ein Handelsschiff beschossen wurde. Nach dem Ersten Opiumkrieg wurde das Gesetz 1842 aufgehoben."@de . . "Atzerriko Itsasontziak Uxatzeko Ediktoa (japonieraz: \u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4 Ikokusen Uchiharairei)Tokugawa shogunerriak 1825ean aldarrikatutako legea izan zen, atzerriko ontzi guztiak Japoniako uretatik botatzeko agindua ematen zuena. Praktikan jarri zen legearen adibide bat izan zen, 1837an gertatutakoa: Japoniako herritarrak zeramatzan merkataritza-ontzi bati tiro egin zioten. Legea 1842an indargabetu zen."@eu . . "2911099"^^ . . . . . "\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u3044\u3053\u304F\u305B\u3093\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6C5F\u6238\u5E55\u5E9C\u304C1825\u5E74\uFF08\u6587\u653F8\u5E74\uFF09\u306B\u767A\u3057\u305F\u5916\u56FD\u8239\u8FFD\u653E\u4EE4\u3067\u3042\u308B\u3002\u7121\u4E8C\u5FF5\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u3080\u306B\u306D\u3093\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3001\u5916\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u304C\u3044\u3053\u304F\u305B\u3093\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3001\u6587\u653F\u306E\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u3076\u3093\u305B\u3044\u306E\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u30021842\u5E74\uFF08\u5929\u4FDD13\u5E74\uFF09\u306B\u300C\u85AA\u6C34\u7D66\u4E0E\u4EE4\uFF08\u5929\u4FDD\u306E\u85AA\u6C34\u7D66\u4E0E\u4EE4\uFF09\u300D\u304C\u767A\u4EE4\u3055\u308C\u308B\u3068\u5EC3\u6B62\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . "Atzerriko Itsasontziak Uxatzeko Ediktoa (japonieraz: \u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4 Ikokusen Uchiharairei)Tokugawa shogunerriak 1825ean aldarrikatutako legea izan zen, atzerriko ontzi guztiak Japoniako uretatik botatzeko agindua ematen zuena. Praktikan jarri zen legearen adibide bat izan zen, 1837an gertatutakoa: Japoniako herritarrak zeramatzan merkataritza-ontzi bati tiro egin zioten. Legea 1842an indargabetu zen."@eu . . . . . "Edital de repuls\u00E3o de embarca\u00E7\u00F5es estrangeiras"@pt . "Edict to Repel Foreign Vessels"@en . . "\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u3044\u3053\u304F\u305B\u3093\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6C5F\u6238\u5E55\u5E9C\u304C1825\u5E74\uFF08\u6587\u653F8\u5E74\uFF09\u306B\u767A\u3057\u305F\u5916\u56FD\u8239\u8FFD\u653E\u4EE4\u3067\u3042\u308B\u3002\u7121\u4E8C\u5FF5\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u3080\u306B\u306D\u3093\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3001\u5916\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u304C\u3044\u3053\u304F\u305B\u3093\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3001\u6587\u653F\u306E\u6253\u6255\u4EE4\uFF08\u3076\u3093\u305B\u3044\u306E\u3046\u3061\u306F\u3089\u3044\u308C\u3044\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u30021842\u5E74\uFF08\u5929\u4FDD13\u5E74\uFF09\u306B\u300C\u85AA\u6C34\u7D66\u4E0E\u4EE4\uFF08\u5929\u4FDD\u306E\u85AA\u6C34\u7D66\u4E0E\u4EE4\uFF09\u300D\u304C\u767A\u4EE4\u3055\u308C\u308B\u3068\u5EC3\u6B62\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . "L'\u00C9dit pour repousser les navires \u00E9trangers (\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4, Ikokusen Uchiharairei) \u00E9tait une loi du Shogunat Tokugawa adopt\u00E9e en 1825. Elle pr\u00E9voyait que tout navire \u00E9tranger devait \u00EAtre chass\u00E9 des eaux japonaises. Un exemple de la mise en pratique de la loi est l'Incident du Morrison en 1837, lorsqu'un navire am\u00E9ricain marchand transportant des citoyens japonais fut bombard\u00E9 et forc\u00E9 de partir. La loi fut abrog\u00E9e en 1842 \u00E0 l'issue de la premi\u00E8re guerre de l'opium."@fr . "1616"^^ . . "The Edict to Repel Foreign Vessels (\u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4, Ikokusen Uchiharairei) was a law promulgated by the Tokugawa Shogunate in 1825 to the effect that all foreign vessels should be driven away from Japanese waters. An example of the law being put into practice was the Morrison Incident of 1837, in which an American merchant vessel attempting to use the return of Japanese castaways as leverage to initiate trading was fired upon. The law was repealed in 1842."@en . . . . . . . . . "Das Edikt zur Vertreibung fremder Schiffe (jap. \u7570\u56FD\u8239\u6253\u6255\u4EE4, ikokusen uchiharairei) wurde 1825 vom Tokugawa-Shogunat erlassen. Es enthielt die Forderung, dass alle ausl\u00E4ndischen Schiffe aus japanischen Gew\u00E4ssern vertrieben werden sollten. Zur Anwendung kam das Gesetz unter anderem beim Morrison-Zwischenfall im Jahr 1837, als ein Handelsschiff beschossen wurde. Nach dem Ersten Opiumkrieg wurde das Gesetz 1842 aufgehoben."@de . .