"3282"^^ . "Die Glut"@de . . "978-0375407567" . "1942"^^ . . "Sv\u00EDce doho\u0159\u00EDvaj\u00ED (v ma\u010Farsk\u00E9m origin\u00E1le A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek) je novela ma\u010Farsk\u00E9ho autora S\u00E1ndora M\u00E1rai z roku 1942. V n\u011Bmeck\u00E9m a italsk\u00E9m jazykov\u00E9m prost\u0159ed\u00ED se setkala s velk\u00FDm \u00FAsp\u011Bchem; dos\u00E1hla statis\u00EDcov\u00FDch n\u00E1klad\u016F. T\u00E9matem novely je setk\u00E1n\u00ED dvou p\u0159\u00E1tel, absolvent\u016F vojensk\u00E9 \u0161koly ve V\u00EDdni po \u010Dty\u0159iceti jedna letech. Na star\u00E9m z\u00E1mku, v ze\u0161e\u0159el\u00E9 m\u00EDstnosti, dva sta\u0159\u00ED mu\u017Ei potichu rozmlouvaj\u00ED o vztahu ke sv\u011Btu, o p\u0159\u00E1telstv\u00ED, st\u00E1\u0159\u00ED, l\u00E1sce, v\u00E1\u0161ni a zrad\u011B. Je\u0161t\u011B jednou, naposledy se se\u0161li, aby se dobrali podstaty jejich spojen\u00FDch osud\u016F. Ne\u017E sv\u00EDce doho\u0159\u00ED... T\u00E9ma"@cs . . . "A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek"@en . . . "Le braci (titolo originale A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek, letteralmente Le candele bruciano fino in fondo) \u00E8 un romanzo dello scrittore ungherese S\u00E1ndor M\u00E1rai, pubblicato senza successo per la prima volta in Ungheria, nel 1942, poi in tedesco nel 1950, in ungherese nel 1990 e, in italiano, nel 1998. Nonostante sia stato per l'autore il primo grande successo editoriale internazionale, M\u00E1rai dichiar\u00F2 di non amare questo romanzo, ritenendolo \"eccessivamente romantico\"."@it . . . . . . . . . "Die Glut (ungarisch A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek \u201ADie Kerzen brennen bis zum Stumpf\u2018) ist ein Roman von S\u00E1ndor M\u00E1rai aus dem Jahr 1942, der 1990 im Original und 1998 in deutscher \u00DCbersetzung neu herausgegeben wurde."@de . . . . . "El \u00FAltimo encuentro (novela)"@es . . "\u017Bar (w\u0119g. A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek) \u2013 powie\u015B\u0107 wydana w 1942 roku. Pierwsze wydane w Polsce dzie\u0142o wybitnego w\u0119gierskiego pisarza S\u00E1ndora M\u00E1rai o m\u0119skiej przyja\u017Ani, zburzonej przez mi\u0142osny tr\u00F3jk\u0105t."@pl . . . "Sv\u00EDce doho\u0159\u00EDvaj\u00ED (v ma\u010Farsk\u00E9m origin\u00E1le A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek) je novela ma\u010Farsk\u00E9ho autora S\u00E1ndora M\u00E1rai z roku 1942. V n\u011Bmeck\u00E9m a italsk\u00E9m jazykov\u00E9m prost\u0159ed\u00ED se setkala s velk\u00FDm \u00FAsp\u011Bchem; dos\u00E1hla statis\u00EDcov\u00FDch n\u00E1klad\u016F. T\u00E9matem novely je setk\u00E1n\u00ED dvou p\u0159\u00E1tel, absolvent\u016F vojensk\u00E9 \u0161koly ve V\u00EDdni po \u010Dty\u0159iceti jedna letech. Na star\u00E9m z\u00E1mku, v ze\u0161e\u0159el\u00E9 m\u00EDstnosti, dva sta\u0159\u00ED mu\u017Ei potichu rozmlouvaj\u00ED o vztahu ke sv\u011Btu, o p\u0159\u00E1telstv\u00ED, st\u00E1\u0159\u00ED, l\u00E1sce, v\u00E1\u0161ni a zrad\u011B. Je\u0161t\u011B jednou, naposledy se se\u0161li, aby se dobrali podstaty jejich spojen\u00FDch osud\u016F. Ne\u017E sv\u00EDce doho\u0159\u00ED... Henrik, syn gener\u00E1la, a Konr\u00E1d, chlapec z nemajetn\u00E9ho prost\u0159ed\u00ED, jsou nerozlu\u010Dn\u00ED p\u0159\u00E1tel\u00E9. Kdy\u017E se jako mal\u00ED chlapci poprv\u00E9 setkali, v\u011Bd\u011Bli, \u017Ee k sob\u011B pat\u0159\u00ED, a nic je nem\u016F\u017Ee rozd\u011Blit. \u017Dili spolu jako jednovaje\u010Dn\u00E1 dvoj\u010Data v mate\u0159sk\u00E9 d\u011Bloze. Nemuseli \"uzav\u00EDrat p\u0159\u00E1telstv\u00ED,\" jak tomu bylo u jejich vrstevn\u00EDk\u016F. Od prvn\u00ED chv\u00EDle v\u011Bd\u011Bli, \u017Ee to setk\u00E1n\u00ED je zavazuje na cel\u00FD \u017Eivot - p\u0159\u00E1telstv\u00ED v\u00E1\u017En\u00E9 a ml\u010Denliv\u00E9, jako v\u0161echny velk\u00E9 city.Chlapci t\u00E9m\u011B\u0159 cel\u00FD \u010Das tr\u00E1v\u00ED spolu. Spole\u010Dn\u00E9 maj\u00ED i \u0161atstvo, pokoj, knihy, lov, spole\u010Densk\u00FD \u017Eivot a . Jak rostou, je jejich vztah st\u00E1le hlub\u0161\u00ED a k\u0159e\u010Dovit\u011Bj\u0161\u00ED. Maj\u00ED sv\u00E1 tajemstv\u00ED, za\u010D\u00EDnaj\u00ED se vyh\u00FDbat sv\u011Btu. Henrika \u010Dasto p\u0159epad\u00E1 strach, \u017Ee Konr\u00E1da ztrat\u00ED. \"Ale takov\u00FD je u\u017E lidsk\u00FD \u00FAd\u011Bl,\" pron\u00E1\u0161\u00ED p\u0159ed zrcadlem gener\u00E1lova matka. \"Jednoho dne mus\u00EDme ztratit toho, koho milujeme. A toho, kdo to nevydr\u017E\u00ED, nen\u00ED \u0161koda, proto\u017Ee to nen\u00ED \u00FApln\u00FD \u010Dlov\u011Bk.\"I ve vojensk\u00E9m \u00FAstavu si na jejich p\u0159\u00E1telstv\u00ED zvykli, neposm\u00EDvali se. Ch\u00E1pali je jako vy\u0161\u0161\u00ED \u00FAkaz, jako n\u011Bco posv\u00E1tn\u00E9ho. Mezi mlad\u00EDky nen\u00ED nic tak vz\u00E1cn\u00E9 jako vz\u00E1jemn\u00E1 p\u0159ita\u017Elivost, kter\u00E1 je nesobeck\u00E1, a nechce od druh\u00E9ho ani pomoc ani ob\u011B\u0165. Chlapci si p\u0159\u00EDsahali, \u017Ee povedou \u010Dist\u00FD \u017Eivot. Zpov\u00EDdaj\u00ED se, vedou seznamy h\u0159\u00EDch\u016F. Konr\u00E1d byl u\u017E v deseti letech klidn\u00FD a v\u00E1\u017En\u00FD, jako dosp\u011Bl\u00FD mu\u017E. V\u017Edy se p\u0159\u00EDsn\u011B dr\u017Eel pravidel. Henrik se lehce pohyboval ve spole\u010Dnosti a um\u011Bl si z\u00EDskat pozornost lid\u00ED.Jako dosp\u011Bl\u00ED mlad\u00EDci se ubytuj\u00ED ve spole\u010Dn\u00E9m byt\u011B. Zat\u00EDmco Henrik si po ve\u010Derech u\u017E\u00EDv\u00E1 \u017Eivota v divadlech a salonech, jeho chud\u00FD p\u0159\u00EDtel tr\u00E1v\u00ED ve\u010Dery o samot\u011B s knihami. Kdy\u017E se Henrik vrac\u00ED z fl\u00E1mu, c\u00EDt\u00ED se provinile. Do r\u00E1na si pak pov\u00EDdaj\u00ED. Konr\u00E1d mluv\u00ED o sv\u00E9 \u010Detb\u011B a Henrik o \u017Eivot\u011B.Konr\u00E1d m\u00E1 v\u0161ak \u00FAto\u010Di\u0161t\u011B, kam jeho p\u0159\u00EDtel nem\u016F\u017Ee - hudbu. Kdy\u017E sly\u0161\u00ED hudbu, uvoln\u00ED se k\u00E1ze\u0148, ve kter\u00E9 \u017Eije. Henrik\u016Fv otec jednou p\u0159i poslechu Konr\u00E1dovy hry na klav\u00EDr ti\u0161e pronese, \u017Ee z n\u011Bj nikdy nebude opravdov\u00FD voj\u00E1k. Proto\u017Ee je jin\u00FD. A Konr\u00E1d byl jin\u00FD. Byl v\u017Edycky klidn\u00FD a k jeho tajemstv\u00ED nebylo mo\u017En\u00E9 se nijak p\u0159ibl\u00ED\u017Eit. Nikdy se nedohadoval - plnil sv\u00E9 slu\u017Eebn\u00ED povinnosti a p\u0159edpisy. Sklony a chudoba ho donutily k tomu, \u017Ee \u017Eil jako mnich. Henrik se sna\u017E\u00ED jejich p\u0159\u00E1telstv\u00ED zachr\u00E1nit p\u0159ed pen\u011Bzi, chce se s n\u00EDm pod\u011Blit; oba ale v\u011Bd\u00ED, \u017Ee to nejde. Konr\u00E1dovi jeho \"jinakost\" d\u00E1v\u00E1 nad moc nad du\u0161\u00ED sv\u00E9ho p\u0159\u00EDtele. O sv\u011Bt\u011B mluv\u00ED lehce v\u00FDsm\u011B\u0161n\u00FDm, shov\u00EDvav\u00FDm t\u00F3nem, ze kter\u00E9ho z\u00E1rove\u0148 \u010Di\u0161\u00ED bezmocn\u00FD z\u00E1jem. Kdy\u017E se po \u010Dty\u0159iceti jedna letech znovu setk\u00E1vaj\u00ED, v\u011Bd\u00ED, \u017Ee \u010Dek\u00E1n\u00ED jim d\u00E1valo s\u00EDlu k \u017Eivotu. V\u011Bd\u011Bli, \u017Ee se je\u0161t\u011B jednou uvid\u00ED. Kv\u016Fli tomu \u017Eili. Konr\u00E1d byl v tropech. Kristina, Henrikova \u017Eena, u\u017E zem\u0159ela.Zat\u00EDm \u017Eil Henrik v samot\u011B, dusil v n\u00ED sv\u016Fj hn\u011Bv a \u010Dekal. \u010Cekal, aby prohovo\u0159il v\u0161echno to, co ho k samot\u011B dovedlo, s t\u011Bmi nebo s t\u00EDm, kdo ho dostali a\u017E tam. Samota podn\u011Bcuje k p\u0159em\u00FD\u0161len\u00ED. Existuje v\u016Fbec p\u0159\u00E1telstv\u00ED? Ne radost dvou lid\u00ED, co se setkaj\u00ED, maj\u00ED stejn\u00E9 sm\u00FD\u0161len\u00ED, z\u00E1liby a vkus. To v\u0161e nen\u00ED p\u0159\u00E1telstv\u00ED. Co je na dn\u011B nejpevn\u011Bj\u0161\u00EDho vztahu? P\u0159\u00E1telstv\u00ED je nej\u0161lechetn\u011Bj\u0161\u00ED vztah - i mezi zv\u00ED\u0159aty. Opravdov\u00FD p\u0159\u00EDtel neo\u010Dek\u00E1v\u00E1 odm\u011Bnu za sv\u00E9 city, p\u0159\u00EDtele p\u0159ij\u00EDm\u00E1 i s jeho chybami. M\u00E1 smysl b\u00FDt \u010Dlov\u011Bkem bez takov\u00E9ho ide\u00E1lu? Jakou cenu m\u00E1 l\u00E1ska, kter\u00E1 chce odm\u011Bnu? Nen\u00ED snad prav\u00FDm obsahem v\u0161ech lidsk\u00FDch vztah\u016F tato nesobeckost, co nechce od druh\u00E9ho v\u016Fbec nic? A \u010D\u00EDm v\u00EDc d\u00E1v\u00E1, t\u00EDm m\u00E9n\u011B o\u010Dek\u00E1v\u00E1 op\u011Btov\u00E1n\u00ED. T\u0159i roky p\u0159ed Konr\u00E1dov\u00FDm zmizen\u00EDm objevil Henrik p\u0159\u00EDtel\u016Fv tajn\u00FD byt, um\u011Bleck\u00E9 d\u00EDlo. Tehdy pochopil, \u017Ee Konr\u00E1d je um\u011Blec. Pochopil, jak cize se musel c\u00EDtit mezi ostatn\u00EDmi, a hlubokou samotu, v n\u00ED\u017E \u017Eil mezi lidmi. Nebyl voj\u00E1k. V lidsk\u00E9 noci je sen, touha, sobectv\u00ED, z\u00E1vist a pomsta stejn\u011B jako v pou\u0161ti orient\u00E1ln\u00ED noci puma, sup a \u0161akal...Cel\u00FDch dvacet dva let jsi m\u011B nen\u00E1vid\u011Bl - to je stejn\u011B siln\u00E9, jako bys m\u011B miloval. Pro\u010D jsi m\u011B nen\u00E1vid\u011Bl? Z\u00E1vid\u011Bls mi snad n\u011Bco? Bohatstv\u00ED? Ne. Ke mn\u011B se lid\u00E9 hrnuli, od tebe se odkl\u00E1n\u011Bli. Tam, kde j\u00E1 jsem byl obletov\u00E1n, ty jsi byl pouze trp\u011Bn. J\u00E1 jsem m\u011Bl n\u011Bco, co tob\u011B sch\u00E1zelo. Zat\u00EDmco j\u00E1 chodil na v\u00FDslun\u00ED, ty jsi v\u011Bdom\u011B z\u016Fst\u00E1val ve st\u00EDnu. Nejv\u011Bt\u0161\u00EDm utrpen\u00EDm pro \u010Dlov\u011Bka je touha b\u00FDt jin\u00FD, ne\u017E kdo a jac\u00ED jsme: bolestn\u011Bj\u0161\u00ED touha v lidsk\u00E9m srdci ani ho\u0159et nem\u016F\u017Ee. \u017Divot toti\u017E ani jinak vydr\u017Eet nelze, jen s v\u011Bdom\u00EDm,\u017Ee se sm\u00ED\u0159\u00EDme s t\u00EDm, co znamen\u00E1me sami pro sebe a pro sv\u011Bt. Mus\u00EDme sn\u00E1\u0161et na\u0161i povahu, jej\u00ED\u017E chyby a sobectv\u00ED nezm\u011Bn\u00ED ani zku\u0161enost, ani pozn\u00E1n\u00ED t\u011Bchto vlastnost\u00ED. Mus\u00EDme sn\u00E1\u0161et, \u017Ee lid\u00E9, kter\u00E9 m\u00E1me r\u00E1di, n\u00E1s r\u00E1di nemaj\u00ED. Mus\u00EDme sn\u00E9st zradu a nev\u011Bru nebo intelektu\u00E1ln\u00ED v\u00FDjime\u010Dnost jin\u00E9ho \u010Dlov\u011Bka, co\u017E pat\u0159\u00ED k nejt\u011B\u017E\u0161\u00EDm lidsk\u00FDm \u00FAkol\u016Fm. P\u0159\u00E1telstv\u00ED obou mu\u017E\u016F pohaslo, kdy\u017E skon\u010Dilo d\u011Btstv\u00ED. Jednoho dne se n\u011Bco pokazilo, kouzeln\u00E9 d\u011Btstv\u00ED uplynulo a dva lid\u00E9 z\u016Fstali spout\u00E1ni v tajemn\u00E9m vztahu. \"Po\u0159\u00E1d jsme p\u0159\u00E1tel\u00E9,\"\u0159\u00EDk\u00E1 Henrik naproti sed\u00EDc\u00EDmu starci. \"Ale poj\u010Fme se bavit o dni honu,\" k\u00FDvne na hosta. Tolik let jsi byl na\u0161\u00EDm hostem, jedli jsme spole\u010Dn\u011B, bavili se spole\u010Dn\u011B. A pak p\u0159i\u0161el ten den. Tehdy jsi pozvedl pu\u0161ku a nam\u00ED\u0159il jsi na m\u011B...Pro\u010D jsi m\u011B nezabil? Nebyli \u017E\u00E1dn\u00ED sv\u011Bdkov\u00E9, a nikoho by nenapadlo, \u017Ee to nebyla tragick\u00E1 nehoda. Byli jsme nejlep\u0161\u00ED p\u0159\u00E1tel\u00E9. Nejd\u0159\u00EDv jsem se ut\u011B\u0161oval, \u017Ee jsi ze\u0161\u00EDlel. Jen\u017Ee pak jsem poznal, \u017Ee to byl z\u00E1m\u011Br. Ten ve\u010Der jsi s n\u00E1mi je\u0161t\u011B ve\u010De\u0159el. Kristina si \u010Detla anglickou knihu o tropech. Takov\u00E9 v\u011Bci ji nemohly zaj\u00EDmat!Ta kniha byla odpov\u011Bd\u00ED. Jak jsem se pozd\u011Bji dozv\u011Bd\u011Bl od knihkupce, tu knihu jsi j\u00ED p\u0159ed t\u00FDdnem poslal ty a ten ve\u010Der jste spolu dlouho hovo\u0159ili. Ptal ses j\u00ED, zda by dok\u00E1zala \u017E\u00EDt na takov\u00E9m m\u00EDst\u011B. Tak se pt\u00E1m: Kdo jsi? Co jsi cht\u011Bl doopravdy? \u010Cemu jsi byl v\u011Brn\u00FD a \u010Demu nev\u011Brn\u00FD? Jak jsi se mnou souvisel? Byl jsi m\u016Fj . Kristina, kr\u00E1sn\u00E1, odu\u0161evn\u011Bl\u00E1 \u017Eena. Vedla si den\u00EDk, kter\u00FD byl naprostou zpov\u011Bd\u00ED a up\u0159\u00EDmnost\u00ED. Takov\u00FD den\u00EDk si vede jen ten, kdo v\u00ED, \u017Ee se jednoho dne bude muset zpov\u00EDdat z n\u011B\u010Deho opravdu z\u00E1va\u017En\u00E9ho. M\u00E1 strach, \u017Ee jednou se mu \u017Eivot napln\u00ED n\u011B\u010D\u00EDm, o co se nebude moci s nik\u00FDm pod\u011Blit. Pro ni z\u00E1mek ani pal\u00E1c v Pa\u0159\u00ED\u017Ei nebyl skute\u010Dn\u00FD sv\u011Bt. Nikdy nebyla zamilovan\u00E1, jenom vd\u011B\u010Dn\u00E1. Ve\u010Der, v den honu, den\u00EDk v z\u00E1suvce chyb\u011Bl. Henrik se chce zeptat. Na co? Na co se lze lid\u00ED zeptat slovy? A jakou cenu m\u00E1 odpov\u011B\u010F, kterou lid\u00E9 d\u00E1vaj\u00ED slovy, nikoli \u00FAhrnem sv\u00FDch \u017Eivot\u016F? Takov\u00FD \u010Dlov\u011Bk, jeho\u017E slova se pln\u011B kryj\u00ED s \u00FAhrnem \u017Eivota,je snad ten nejvz\u00E1cn\u011Bj\u0161\u00ED \u00FAkaz.I Kristina byla \"jin\u00E1.\" Konr\u00E1d a Kristina p\u0159edstavovali druh\u00FD b\u0159eh, kam nikdy nelze p\u0159ekro\u010Dit. Pojivem mezi nimi byla hudba.Po Konr\u00E1dov\u011B odjezdu \u017Eila Kristina je\u0161t\u011B osm let. S Henrikem spolu u\u017E nikdy nepromluvili. \"V\u011Bd\u011Bla Kristina, \u017Ees m\u011B cht\u011Bl tehdy to r\u00E1no na honu zab\u00EDt?\" - Konr\u00E1d neodpov\u00EDd\u00E1. Ne\u017E Henrik hosta vyprovod\u00ED, polo\u017E\u00ED mu druhou ot\u00E1zku: A co n\u00E1m po tom v\u0161em z\u016Fstane v srdci? T\u00E9ma Hlavn\u00EDm t\u00E9matem je osudov\u00FD vztah dvou nerozlu\u010Dn\u00FDch p\u0159\u00E1tel, kter\u00E9 k sob\u011B v\u00E1\u017Ee nitern\u00E9 pouto, p\u0159esto\u017Ee ka\u017Ed\u00FD z nich je jin\u00FD. Spole\u010Densk\u00FD, vesel\u00FD a otev\u0159en\u00FD Henrik, a Konr\u00E1d, uzav\u0159en\u00FD, hloubav\u00FD a od sv\u011Bta se odvracej\u00EDc\u00ED um\u011Blec. Jak\u00E1 byla tehdy pohnutka Konr\u00E1dova \u00FAt\u011Bku? Pro\u010D na n\u011Bj tehdy v lese jeho nejlep\u0161\u00ED p\u0159\u00EDtel pozdvihl zbra\u0148? Tato ot\u00E1zka a \u010Dek\u00E1n\u00ED na pravdu udr\u017Eovala Henrika po 41 let p\u0159i \u017Eivot\u011B. A spoustu dal\u0161\u00EDch ot\u00E1zek - existuje v\u016Fbec p\u0159\u00E1telstv\u00ED? P\u0159\u00E1telstv\u00ED je ten nejpevn\u011Bj\u0161\u00ED vztah - pevn\u011Bj\u0161\u00ED ne\u017E l\u00E1ska nebo v\u00E1\u0161e\u0148. Co je v\u0161ak jeho podstatou? Nejsou to pouh\u00E9 sympatie, ty se v\u011Bt\u0161inou utop\u00ED v sobectv\u00ED a je\u0161itnosti. Prav\u00E9 p\u0159\u00E1telstv\u00ED je nezi\u0161tn\u00E9 a nesobeck\u00E9. P\u0159\u00EDtel ani zamilovan\u00FD neo\u010Dek\u00E1vaj\u00ED odm\u011Bnu za sv\u00E9 city, nestoj\u00ED o protislu\u017Ebu. M\u00E1 smysl \u017E\u00EDt bez takov\u00E9ho ide\u00E1lu?D\u00E1le Henrik uva\u017Euje, \u017Ee \u010Dlov\u011Bk neh\u0159e\u0161\u00ED t\u00EDm, co d\u011Bl\u00E1, ale sv\u00FDm \u00FAmyslem. \u010Clov\u011Bk m\u016F\u017Ee d\u011Blat podlosti - nev\u011Bry i vra\u017Edy, ale vnit\u0159n\u011B z\u016Fstat \u010Dist\u00FD.Jak se mohl Konr\u00E1d provinit na sv\u00E9m nejlep\u0161\u00EDm p\u0159\u00EDteli? Po tolika spole\u010Dn\u011B str\u00E1ven\u00FDch letech, kdy spolu \u017Eili v l\u00E1sce jako dvoj\u010Data? Konr\u00E1d byl \"jin\u00FD\" - um\u011Blec, osamocen\u00FD mezi lidmi, nebyl voj\u00E1k. Henrik se ho pt\u00E1: Kdo jsi? Co jsi cht\u011Bl doopravdy? Co jsi v\u011Bd\u011Bl doopravdy? \u010Cemu jsi byl v\u011Brn\u00FD a \u010Demu nev\u011Brn\u00FD? Jak jsi se mnou souvisel? Byl jsi m\u016Fj p\u0159\u00EDtel? Ve skute\u010Dnosti jsi m\u011B cel\u00FDch 22 let nen\u00E1vid\u011Bl. A nen\u00E1vist je stejn\u011B siln\u00E9 pouto jako l\u00E1ska. Konr\u00E1dova nen\u00E1vist vych\u00E1zela z jeho touhy b\u00FDt jin\u00FD, ne\u017E jak\u00FD byl. To je nejhor\u0161\u00ED r\u00E1na osudu, touha b\u00FDt jin\u00ED, ne\u017E jac\u00ED jsme. \u017Divot se d\u00E1 vydr\u017Eet jen tak, \u017Ee se \u010Dlov\u011Bk sm\u00ED\u0159\u00ED s t\u00EDm, jak\u00FD je - se sv\u00FDm charakterem a povahou, jej\u00ED\u017E chyby nezm\u011Bn\u00ED ani pozn\u00E1n\u00ED, ani zku\u0161enost. Na Konr\u00E1da pohl\u00ED\u017Eel sv\u011Bt lhostejn\u011B, n\u011Bkdy nep\u0159\u00E1telsky, Henrikovi v\u011Bnovali lid\u00E9 \u00FAsm\u011Bvy a d\u016Fv\u011Bru. Konr\u00E1d, ze kter\u00E9ho vyza\u0159ovala trpk\u00E1 nad\u0159azenost, t\u00EDm z\u00E1jmem opovrhoval, a z\u00E1rove\u0148 k smrti \u017E\u00E1rlil. V\u0161echno ve sv\u011Bt\u011B z\u00E1vis\u00ED na \"jinakosti\", kter\u00E1 rozd\u011Bluje lidstvo na dv\u011B strany - mu\u017Ei, \u017Eeny, vztahy, sv\u011Bton\u00E1zorov\u00E9 a mocensk\u00E9 odst\u00EDny vypl\u00FDvaj\u00ED pouze z t\u00E9to \"jinakosti\" I Kristina, Henrikova \u017Eena, byla \"jin\u00E1.\" Cit, kter\u00FD Henrika poutal ke Kristin\u011B, byl t\u00FD\u017E - touha a hledaj\u00EDc\u00ED nad\u011Bje. V\u017Edycky milujeme to \"jin\u00E9,\" to hled\u00E1me ve v\u0161ech situac\u00EDch a variant\u00E1ch \u017Eivota."@cs . . "213"^^ . . "Hungarian"@en . . . . "2001-09-25"^^ . . "Embers (novel)"@en . . . . . . . "2001-09-25"^^ . . . "Embers is a 1942 novel by the Hungarian writer S\u00E1ndor M\u00E1rai. Its original Hungarian title is A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek, which means \"Candles burn until the end\". The narrative revolves around an elderly general who invites an old friend from military school for dinner; the friend had disappeared mysteriously for 41 years, and the dinner begins to resemble a trial where the friend is prosecuted for his character traits. The book was published in English in 2001."@en . "R\u00E9vai"@en . . "\u017Bar (powie\u015B\u0107)"@pl . . "Les Braises (titre original hongrois : A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek, qui signifie \u00AB Les chandelles br\u00FBlent jusqu'au bout \u00BB) est un roman psychologique de l'\u00E9crivain hongrois S\u00E1ndor M\u00E1rai, paru en 1942. Ce roman dont l'action s'\u00E9tale sur environ vingt-quatre heures narre la rencontre, apr\u00E8s quarante et un ans et quarante-trois jours de s\u00E9paration, de deux amis d'enfance. Il est essentiellement constitu\u00E9 de dialogues entre les deux protagonistes, maintenant des vieillards."@fr . . . . . "988525708"^^ . . . . . "33853089"^^ . "El \u00FAltimo encuentro (en h\u00FAngaro A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek 'Las velas se queman hasta el toc\u00F3n') es una novela de 1942 del escritor S\u00E1ndor M\u00E1rai."@es . "\u017Bar (w\u0119g. A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek) \u2013 powie\u015B\u0107 wydana w 1942 roku. Pierwsze wydane w Polsce dzie\u0142o wybitnego w\u0119gierskiego pisarza S\u00E1ndora M\u00E1rai o m\u0119skiej przyja\u017Ani, zburzonej przez mi\u0142osny tr\u00F3jk\u0105t."@pl . "Sv\u00EDce doho\u0159\u00EDvaj\u00ED"@cs . . "Hungary"@en . . "Le braci (titolo originale A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek, letteralmente Le candele bruciano fino in fondo) \u00E8 un romanzo dello scrittore ungherese S\u00E1ndor M\u00E1rai, pubblicato senza successo per la prima volta in Ungheria, nel 1942, poi in tedesco nel 1950, in ungherese nel 1990 e, in italiano, nel 1998. Nonostante sia stato per l'autore il primo grande successo editoriale internazionale, M\u00E1rai dichiar\u00F2 di non amare questo romanzo, ritenendolo \"eccessivamente romantico\"."@it . "Embers"@en . "R\u00E9vai" . "Le braci"@it . . . . . "Les Braises"@fr . . . . . "1943"^^ . "El \u00FAltimo encuentro (en h\u00FAngaro A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek 'Las velas se queman hasta el toc\u00F3n') es una novela de 1942 del escritor S\u00E1ndor M\u00E1rai."@es . . "hu"@en . "Embers is a 1942 novel by the Hungarian writer S\u00E1ndor M\u00E1rai. Its original Hungarian title is A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek, which means \"Candles burn until the end\". The narrative revolves around an elderly general who invites an old friend from military school for dinner; the friend had disappeared mysteriously for 41 years, and the dinner begins to resemble a trial where the friend is prosecuted for his character traits. The book was published in English in 2001."@en . . "A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek"@en . . "213"^^ . "Les Braises (titre original hongrois : A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek, qui signifie \u00AB Les chandelles br\u00FBlent jusqu'au bout \u00BB) est un roman psychologique de l'\u00E9crivain hongrois S\u00E1ndor M\u00E1rai, paru en 1942. Ce roman dont l'action s'\u00E9tale sur environ vingt-quatre heures narre la rencontre, apr\u00E8s quarante et un ans et quarante-trois jours de s\u00E9paration, de deux amis d'enfance. Il est essentiellement constitu\u00E9 de dialogues entre les deux protagonistes, maintenant des vieillards."@fr . . "978"^^ . . "Die Glut (ungarisch A gyerty\u00E1k csonkig \u00E9gnek \u201ADie Kerzen brennen bis zum Stumpf\u2018) ist ein Roman von S\u00E1ndor M\u00E1rai aus dem Jahr 1942, der 1990 im Original und 1998 in deutscher \u00DCbersetzung neu herausgegeben wurde."@de . . . "Embers"@en . . . . . .