"En fl\u00FBte [a\u014B fl\u016Bt] \u2014 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043D\u044F\u0442\u044B\u0439 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u043C\u0438. \u041E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u043F\u0430\u0440\u0443\u0441\u043D\u044B\u0439 \u043B\u0438\u043D\u0435\u0439\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u043B\u044C (\u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0434\u0432\u0443\u0445\u0434\u0435\u0447\u043D\u044B\u0439), \u0441 \u0441\u043E\u043A\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C. \u0412 \u0442\u0438\u043F\u0438\u0447\u043D\u043E\u043C \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u043F\u0440\u0438 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 en fl\u00FBte \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\u0433\u043E, \u0433\u043E\u043D\u0434\u0435\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0441\u043D\u0438\u043C\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C, \u0430 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u043C, \u043E\u043F\u0435\u0440\u0434\u0435\u043A\u0435, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u044F\u043B\u0438\u0441\u044C \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0435 \u0431\u0430\u043A\u0430 \u0438 \u0448\u043A\u0430\u043D\u0446\u0435\u0432."@ru . . . . "17822538"^^ . . . . . . "Armer en fl\u00FBte (frz. armer en fl\u00FBte = \u201Ewie eine Fleute bewaffnen\u201C) ist ein franz\u00F6sischer Ausdruck aus dem Zeitalter der Segelschiffe. Er bezeichnet die reduzierte Bewaffnung eines Kriegsschiffs, das als Transportschiff verwendet wurde."@de . . . . . . . . . . "En fl\u00FBte (French: \"as a fluyt\") is a French naval expression of the Age of Sail to designate the use of a warship as a transport with reduced armament. Some warships, ships of the line or frigates, were occasionally used with limited artillery, by reducing the number and calibre of their guns. Since ships have a limited amount of cargo space, they may be armed en fl\u00FBte to make room for other cargo, such as troops and ammunition. That reduces the ship's ability to defend herself if attacked. The term emerged from the French name for a type of ship \u2013 the cargo-carrying fl\u00FBte used extensively as a mercantile ship or as a naval auxiliary vessel. In turn this derived from the Dutch name fluyt, probably the most common type of cargo-carrier during the seventeenth century \u2013 when in English usage it was commonly rendered as a flyboat. This tactic was most relevant in the Age of Sail, when gun decks took up most of the space on a warship above the waterline. Reducing the artillery of a ship of the line or a frigate entailed a dramatic saving in space, since the removal of certain guns meant that their gunners (and their equipment and provisions) were not needed. The size of the crew of a sailing warship was determined primarily by the number of guns on the ship, sometimes over 100, as each gun needed a crew of several men, and it might be necessary to have all the guns in action simultaneously. The number of men required to fight on board the ship was far higher than the number needed simply to sail it. A typical ship of the line armed en fl\u00FBte would have her armament cut down to a quarter of her maximum, and could accommodate over 1,000 troops. For instance, leading up to the Seven Years' War, the French sent 3,000 troops to reinforce French Canada aboard a large squadron of ships-of-war. To make room for these troops, most of the ships were armed en fl\u00FBte. As an opposite, a ship fitted with her entire complement of sailors, guns and ammunition was said to be armed \"en guerre\" (French: \"readied for war\")."@en . . "3206"^^ . . . "En fl\u00FBte"@en . . "1018987228"^^ . . . . . . . . . . . . "En fl\u00FBte [a\u014B fl\u016Bt] \u2014 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043D\u044F\u0442\u044B\u0439 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u043C\u0438. \u041E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u043F\u0430\u0440\u0443\u0441\u043D\u044B\u0439 \u043B\u0438\u043D\u0435\u0439\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u043B\u044C (\u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0434\u0432\u0443\u0445\u0434\u0435\u0447\u043D\u044B\u0439), \u0441 \u0441\u043E\u043A\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C. \u0412 \u0442\u0438\u043F\u0438\u0447\u043D\u043E\u043C \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u043F\u0440\u0438 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 en fl\u00FBte \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\u0433\u043E, \u0433\u043E\u043D\u0434\u0435\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0441\u043D\u0438\u043C\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C, \u0430 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u043C, \u043E\u043F\u0435\u0440\u0434\u0435\u043A\u0435, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u044F\u043B\u0438\u0441\u044C \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0435 \u0431\u0430\u043A\u0430 \u0438 \u0448\u043A\u0430\u043D\u0446\u0435\u0432."@ru . . "En fl\u00FBte"@ru . . "Armer en fl\u00FBte (frz. armer en fl\u00FBte = \u201Ewie eine Fleute bewaffnen\u201C) ist ein franz\u00F6sischer Ausdruck aus dem Zeitalter der Segelschiffe. Er bezeichnet die reduzierte Bewaffnung eines Kriegsschiffs, das als Transportschiff verwendet wurde."@de . . . . . . "Armer en fl\u00FBte"@de . "En fl\u00FBte (French: \"as a fluyt\") is a French naval expression of the Age of Sail to designate the use of a warship as a transport with reduced armament. Some warships, ships of the line or frigates, were occasionally used with limited artillery, by reducing the number and calibre of their guns. Since ships have a limited amount of cargo space, they may be armed en fl\u00FBte to make room for other cargo, such as troops and ammunition. That reduces the ship's ability to defend herself if attacked."@en .