. "F\u00E1fnism\u00E1l (altnordisch f\u00FCr \u201EF\u00E1fnirs Rede(n)\u201C) ist ein Heldenlied der im Codex Regius \u00FCberlieferten Liederedda. Das F\u00E1fnism\u00E1l behandelt zusammen mit dem Reginsm\u00E1l und dem Sigrdr\u00EDfom\u00E1l die Jugendtaten des Helden Sigur\u00F0r, in diesem Fall die T\u00F6tung des Drachen F\u00E1fnir (vergleiche auch den Helden Siegfried in der Nibelungensage)."@de . . . . . . . "El F\u00E1fnism\u00E1l (\"Dites de F\u00E1fnir\") \u00E9s un poema \u00E8ddic incl\u00F2s en el manuscrit Codex Regius. El poema no t\u00E9 un nom en el manuscrit, ve a continuaci\u00F3 del i que \u00E9s precedit pel Sigrdr\u00EDfum\u00E1l. El poema t\u00E9 una estructura m\u00E9s coherent que el Reginsm\u00E1l: la major part est\u00E0 compost en estil , a pesar que nou estrofes es desvien de la m\u00E8trica. La primera part del poema \u00E9s un di\u00E0leg entre Sigurd i F\u00E1fnir. Despr\u00E9s continua amb la mort de F\u00E1fnir a les mans de Sigurd i els acords amb i els reclams del tresor d'or."@ca . . "1123169629"^^ . . "F\u00E1fnism\u00E1l"@pt . "F\u00E1fnism\u00E1l"@es . . . . "Le F\u00E1fnism\u00E1l ou Dit de F\u00E1fnir est un po\u00E8me h\u00E9ro\u00EFque de l'Edda po\u00E9tique. Il \u00E9voque la mise \u00E0 mort par Sigurd de F\u00E1fnir puis de Regin. Avec le Reginsm\u00E1l et le Sigrdr\u00EDfum\u00E1l, il fait partie des po\u00E8mes consacr\u00E9s \u00E0 la jeunesse de Sigurd (Jung-Sigurd-Lieder). Dans le Codex Regius, ces trois po\u00E8mes n'en forment qu'un seul, intitul\u00E9 Sigur\u00F0arkvi\u00F0a F\u00E1fnisbana \u00F6nnur (\u00AB Deuxi\u00E8me chant de Sigurd F\u00E1fnisbani \u00BB). Ils sont probablement le r\u00E9sultat de l'amalgame de plusieurs po\u00E8mes plus anciens. Le F\u00E1fnism\u00E1l est compos\u00E9 de quarante-quatre strophes en , encadr\u00E9es et entrecoup\u00E9es par des passages en prose."@fr . . "\u00AB\u0420\u0435\u0447\u0438 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB (\u0438\u0441\u043B. F\u00E1fnism\u00E1l) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u043F\u043E\u044D\u043C \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u00AB\u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0434\u0435\u043A\u0441\u0430\u00BB, \u0432\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0430\u044F \u0432 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432 \u00AB\u0421\u0442\u0430\u0440\u0448\u0435\u0439 \u042D\u0434\u0434\u044B\u00BB. \u0415\u0451 \u043F\u0440\u0438\u0447\u0438\u0441\u043B\u044F\u044E\u0442 \u043A \u00AB\u043F\u0435\u0441\u043D\u044F\u043C \u043E \u0433\u0435\u0440\u043E\u044F\u0445\u00BB. \u0412 \u043C\u0430\u043D\u0443\u0441\u043A\u0440\u0438\u043F\u0442\u0435 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0438 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u043E\u0435 \u0446\u0435\u043B\u043E\u0435 \u0441 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u043C\u0438 \u0420\u0435\u0433\u0438\u043D\u0430\u00BB \u0438 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u043C\u0438 \u0421\u0438\u0433\u0440\u0434\u0440\u0438\u0432\u044B\u00BB; \u044D\u0442\u043E\u0442 \u043F\u0430\u043C\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A \u0440\u0430\u0441\u0441\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0433\u0435\u0440\u043E\u044F \u0421\u0438\u0433\u0443\u0440\u0434\u0430, \u0430 \u0432 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u0445 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB \u0438\u0437\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0443\u043C\u0438\u0440\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0437\u043C\u0435\u044F. \u0423\u0447\u0451\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442, \u0447\u0442\u043E \u0432\u0441\u0435 \u0442\u0440\u0438 \u043F\u043E\u044D\u043C\u044B \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u043E\u0447\u0435\u043D\u044C \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u044B \u0441 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0435\u0439. \u0412 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u043E\u044D\u043C \u00AB\u0421\u0442\u0430\u0440\u0448\u0435\u0439 \u042D\u0434\u0434\u044B\u00BB, \u0432 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u0445 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB \u044D\u043F\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B \u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441 \u0433\u043D\u043E\u043C\u0438\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438."@ru . "4677"^^ . . . . . . . "F\u00E1fnism\u00E1l (F\u00E1fnir's sayings) is an Eddic poem, found in the Codex Regius manuscript. The poem is unnamed in the manuscript, where it follows Reginsm\u00E1l and precedes Sigrdr\u00EDfum\u00E1l, but modern scholars regard it as a separate poem and have assigned it a name for convenience. The poem forms a more coherent whole than Reginsm\u00E1l. Most of it is composed in lj\u00F3\u00F0ah\u00E1ttr, though nine stanzas deviate from the form. The first part of the poem is a dialogue between Sigurd and F\u00E1fnir. The poem moves on to Sigurd's slaying of F\u00E1fnir, dealings with Reginn and claiming of the gold hoard."@en . . . . "Le F\u00E1fnism\u00E1l ou Dit de F\u00E1fnir est un po\u00E8me h\u00E9ro\u00EFque de l'Edda po\u00E9tique. Il \u00E9voque la mise \u00E0 mort par Sigurd de F\u00E1fnir puis de Regin. Avec le Reginsm\u00E1l et le Sigrdr\u00EDfum\u00E1l, il fait partie des po\u00E8mes consacr\u00E9s \u00E0 la jeunesse de Sigurd (Jung-Sigurd-Lieder). Dans le Codex Regius, ces trois po\u00E8mes n'en forment qu'un seul, intitul\u00E9 Sigur\u00F0arkvi\u00F0a F\u00E1fnisbana \u00F6nnur (\u00AB Deuxi\u00E8me chant de Sigurd F\u00E1fnisbani \u00BB). Ils sont probablement le r\u00E9sultat de l'amalgame de plusieurs po\u00E8mes plus anciens. Le F\u00E1fnism\u00E1l est compos\u00E9 de quarante-quatre strophes en , encadr\u00E9es et entrecoup\u00E9es par des passages en prose."@fr . "F\u00E1fnism\u00E1l (os ditos de Fafnir) \u00E9 um poema eddico encontrado no Codex Regius, composto de quarenta e quatro estrofes, intercaladas com passagens em prosa. No manuscrito, o poema n\u00E3o tem t\u00EDtulo, e vem entre o e o Sigrdr\u00EDfum\u00E1l. Estudiosos modernos o consideram como um poema separado, e atribuiram-lhe este t\u00EDtulo por conveni\u00EAncia. A maior parte do poema \u00E9 feito em lj\u00F3\u00F0ah\u00E1ttr (ou Verso aliterativo), embora nove estrofes desviem-se da forma. A primeira parte do poema \u00E9 um di\u00E1logo entre Sigurd e Fafnir. Mais adiante, Sigurd mata Fafnir, trata com Regin e reivindica um tesouro de ouro escondido."@pt . "F\u00E1fnism\u00E1l"@de . "El F\u00E1fnism\u00E1l (\"Dites de F\u00E1fnir\") \u00E9s un poema \u00E8ddic incl\u00F2s en el manuscrit Codex Regius. El poema no t\u00E9 un nom en el manuscrit, ve a continuaci\u00F3 del i que \u00E9s precedit pel Sigrdr\u00EDfum\u00E1l. El poema t\u00E9 una estructura m\u00E9s coherent que el Reginsm\u00E1l: la major part est\u00E0 compost en estil , a pesar que nou estrofes es desvien de la m\u00E8trica. La primera part del poema \u00E9s un di\u00E0leg entre Sigurd i F\u00E1fnir. Despr\u00E9s continua amb la mort de F\u00E1fnir a les mans de Sigurd i els acords amb i els reclams del tresor d'or."@ca . . "F\u00E1fnism\u00E1l"@ca . . "\u3008\uD30C\uD504\uB2C8\uB974\uAC00 \uB9D0\uD558\uAE30\uB97C\u3009(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: F\u00E1fnism\u00E1l \uD30C\uD504\uB2C8\uC2A4\uB9D0)\uC740 \uC655\uC758 \uC11C \uD544\uC0AC\uBCF8\uC5D0\uC11C \uCC3E\uC744 \uC218 \uC788\uB294 \uACE0 \uC5D0\uB2E4\uC774\uB2E4. \uC774 \uC2DC\uB294 \uD544\uC0AC\uBCF8\uC5D0\uB294 \uC81C\uBAA9\uC774 \uBA85\uC2DC\uB418\uC5B4 \uC788\uC9C0 \uC54A\uC73C\uBA70, \u3008\u3009\uACFC \u3008\u3009 \uC0AC\uC774\uC5D0 \uC874\uC7AC\uD55C\uB2E4. \uADFC\uB300\uC758 \uC791\uAC00\uB4E4\uC774 \uC774 \uC2DC\uB97C \uBCC4\uB3C4\uC758 \uC791\uD488\uC73C\uB85C \uBC1B\uC544\uB4E4\uC774\uACE0, \uD3B8\uC758\uB97C \uC704\uD574 \uC81C\uBAA9\uC744 \uBD99\uC778 \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . "\uD30C\uD504\uB2C8\uB974\uAC00 \uB9D0\uD558\uAE30\uB97C"@ko . . . "F\u00E1fnism\u00E1l (F\u00E1fnir's sayings) is an Eddic poem, found in the Codex Regius manuscript. The poem is unnamed in the manuscript, where it follows Reginsm\u00E1l and precedes Sigrdr\u00EDfum\u00E1l, but modern scholars regard it as a separate poem and have assigned it a name for convenience. The poem forms a more coherent whole than Reginsm\u00E1l. Most of it is composed in lj\u00F3\u00F0ah\u00E1ttr, though nine stanzas deviate from the form. The first part of the poem is a dialogue between Sigurd and F\u00E1fnir. The poem moves on to Sigurd's slaying of F\u00E1fnir, dealings with Reginn and claiming of the gold hoard."@en . "F\u00E1fnism\u00E1l"@en . . . . . . . . "F\u00E1fnism\u00E1l (altnordisch f\u00FCr \u201EF\u00E1fnirs Rede(n)\u201C) ist ein Heldenlied der im Codex Regius \u00FCberlieferten Liederedda. Das F\u00E1fnism\u00E1l behandelt zusammen mit dem Reginsm\u00E1l und dem Sigrdr\u00EDfom\u00E1l die Jugendtaten des Helden Sigur\u00F0r, in diesem Fall die T\u00F6tung des Drachen F\u00E1fnir (vergleiche auch den Helden Siegfried in der Nibelungensage)."@de . . "F\u00E1fnism\u00E1l (\"Dichos de F\u00E1fnir\") es un poema \u00E9ddico, que se encuentra en el manuscrito Codex Regius. El poema no tiene un nombre en el manuscrito, viene a continuaci\u00F3n de Reginsm\u00E1l y es precedido por Sigrdr\u00EDfum\u00E1l, pero eruditos modernos consideran que es un poema separado y le han asignado un nombre por conveniencia. El poema tiene una estructura m\u00E1s coherente que Reginsm\u00E1l. La mayor parte est\u00E1 compuesto en lj\u00F3\u00F0ah\u00E1ttr, a pesar de que nueve estrofas se desv\u00EDan de la m\u00E9trica. La primera parte del poema es un di\u00E1logo entre Sigurd y F\u00E1fnir. Luego contin\u00FAa con la muerte de F\u00E1fnir a manos de Sigurd y los acuerdos con y los reclamos del tesoro de oro."@es . . . "F\u00E1fnism\u00E1l (os ditos de Fafnir) \u00E9 um poema eddico encontrado no Codex Regius, composto de quarenta e quatro estrofes, intercaladas com passagens em prosa. No manuscrito, o poema n\u00E3o tem t\u00EDtulo, e vem entre o e o Sigrdr\u00EDfum\u00E1l. Estudiosos modernos o consideram como um poema separado, e atribuiram-lhe este t\u00EDtulo por conveni\u00EAncia. A maior parte do poema \u00E9 feito em lj\u00F3\u00F0ah\u00E1ttr (ou Verso aliterativo), embora nove estrofes desviem-se da forma. A primeira parte do poema \u00E9 um di\u00E1logo entre Sigurd e Fafnir. Mais adiante, Sigurd mata Fafnir, trata com Regin e reivindica um tesouro de ouro escondido."@pt . . . . . . . "F\u00E1fnism\u00E1l"@fr . . . . . . . . . "\u0420\u0435\u0447\u0438 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430"@ru . . . . . . "4635667"^^ . . "\u3008\uD30C\uD504\uB2C8\uB974\uAC00 \uB9D0\uD558\uAE30\uB97C\u3009(\uACE0\uB300 \uB178\uB974\uB4DC\uC5B4: F\u00E1fnism\u00E1l \uD30C\uD504\uB2C8\uC2A4\uB9D0)\uC740 \uC655\uC758 \uC11C \uD544\uC0AC\uBCF8\uC5D0\uC11C \uCC3E\uC744 \uC218 \uC788\uB294 \uACE0 \uC5D0\uB2E4\uC774\uB2E4. \uC774 \uC2DC\uB294 \uD544\uC0AC\uBCF8\uC5D0\uB294 \uC81C\uBAA9\uC774 \uBA85\uC2DC\uB418\uC5B4 \uC788\uC9C0 \uC54A\uC73C\uBA70, \u3008\u3009\uACFC \u3008\u3009 \uC0AC\uC774\uC5D0 \uC874\uC7AC\uD55C\uB2E4. \uADFC\uB300\uC758 \uC791\uAC00\uB4E4\uC774 \uC774 \uC2DC\uB97C \uBCC4\uB3C4\uC758 \uC791\uD488\uC73C\uB85C \uBC1B\uC544\uB4E4\uC774\uACE0, \uD3B8\uC758\uB97C \uC704\uD574 \uC81C\uBAA9\uC744 \uBD99\uC778 \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . "\u00AB\u0420\u0435\u0447\u0438 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB (\u0438\u0441\u043B. F\u00E1fnism\u00E1l) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u043F\u043E\u044D\u043C \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u00AB\u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0434\u0435\u043A\u0441\u0430\u00BB, \u0432\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0430\u044F \u0432 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432 \u00AB\u0421\u0442\u0430\u0440\u0448\u0435\u0439 \u042D\u0434\u0434\u044B\u00BB. \u0415\u0451 \u043F\u0440\u0438\u0447\u0438\u0441\u043B\u044F\u044E\u0442 \u043A \u00AB\u043F\u0435\u0441\u043D\u044F\u043C \u043E \u0433\u0435\u0440\u043E\u044F\u0445\u00BB. \u0412 \u043C\u0430\u043D\u0443\u0441\u043A\u0440\u0438\u043F\u0442\u0435 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0438 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u043E\u0435 \u0446\u0435\u043B\u043E\u0435 \u0441 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u043C\u0438 \u0420\u0435\u0433\u0438\u043D\u0430\u00BB \u0438 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u043C\u0438 \u0421\u0438\u0433\u0440\u0434\u0440\u0438\u0432\u044B\u00BB; \u044D\u0442\u043E\u0442 \u043F\u0430\u043C\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A \u0440\u0430\u0441\u0441\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043E \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0433\u0435\u0440\u043E\u044F \u0421\u0438\u0433\u0443\u0440\u0434\u0430, \u0430 \u0432 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u0445 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB \u0438\u0437\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0443\u043C\u0438\u0440\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0437\u043C\u0435\u044F. \u0423\u0447\u0451\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442, \u0447\u0442\u043E \u0432\u0441\u0435 \u0442\u0440\u0438 \u043F\u043E\u044D\u043C\u044B \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u043E\u0447\u0435\u043D\u044C \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u044B \u0441 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0435\u0439. \u0412 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u043E\u044D\u043C \u00AB\u0421\u0442\u0430\u0440\u0448\u0435\u0439 \u042D\u0434\u0434\u044B\u00BB, \u0432 \u00AB\u0420\u0435\u0447\u0430\u0445 \u0424\u0430\u0444\u043D\u0438\u0440\u0430\u00BB \u044D\u043F\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u044B \u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441 \u0433\u043D\u043E\u043C\u0438\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438."@ru . . "F\u00E1fnism\u00E1l (\"Dichos de F\u00E1fnir\") es un poema \u00E9ddico, que se encuentra en el manuscrito Codex Regius. El poema no tiene un nombre en el manuscrito, viene a continuaci\u00F3n de Reginsm\u00E1l y es precedido por Sigrdr\u00EDfum\u00E1l, pero eruditos modernos consideran que es un poema separado y le han asignado un nombre por conveniencia."@es . . .