. . . . "\u0645\u0634\u062A\u0631\u0643 \u0644\u0641\u0638\u064A \u0643\u0627\u0630\u0628"@ar . . . "Kata kerabat palsu (bahasa Inggris: false cognate) adalah sepasang kata yang terlihat berkerabat karena bunyi dan maknanya serupa, tetapi memiliki etimologi atau akar kata yang berbeda; kata-kata tersebut dapat berada dalam bahasa yang sama maupun berbeda, bahkan dalam rumpun bahasa yang sama. Misalnya, kata bahasa Inggris dog dan kata bahasa Mbabaram dog memiliki arti yang sama persis dan pelafalan yang sangat mirip, tetapi kemiripan tersebut hanyalah kebetulan saja. Begitu juga dengan kata bahasa Inggris much dan bahasa Spanyol mucho yang memiliki arti sama tetapi berasal dari akar Proto-Indo-Eropa yang berbeda. Kata kerabat palsu berbeda dengan teman palsu, yaitu sepasang kata yang terdengar mirip tetapi memiliki makna yang berbeda, tetapi bisa jadi terkait secara etimologis. Meskipun kata kerabat palsu berasal dari akar yang berbeda, ada kemungkinan sepasang kata kerabat palsu memiliki hubungan tidak langsung, misalnya dari penerjemahan fono-semantik atau etimologi rakyat."@in . "11676"^^ . "Valse cognaten zijn twee of meer woorden in dezelfde taal of (vaker) in verschillende talen die zowel qua vorm als betekenis sterke overeenkomsten vertonen maar desondanks geen gemeenschappelijke etymologische wortel hebben zoals echte cognaten. Valse cognaten dienen met name te worden onderscheiden van valse vrienden, die meestal juist wel echte cognaten zijn."@nl . . . . "Un falso cognado es una palabra que, debido a similitudes de apariencia y significado, parece guardar parentesco con otra palabra de un idioma diferente, pero que en realidad no comparte su mismo origen etimol\u00F3gico (no son verdaderos cognados).\u200B\u200B As\u00ED, por ejemplo, si nos basamos en similitudes superficiales, podr\u00EDamos suponer que el verbo latino hab\u0113re y el alem\u00E1n haben, que significan \u00ABtener\u00BB, son cognados, pero no es as\u00ED. Si comprendemos el modo en que evolucionan ambas lenguas a partir de las ra\u00EDces proto-indoeuropeas, veremos que no pueden serlo: haben proviene en realidad del proto-indoeuropeo *kap- \u00ABagarrar\u00BB, y su cognado real en lat\u00EDn es capere \u00ABtomar, capturar\u00BB. El verbo latino hab\u0113re, en cambio, deriva del proto-indoeuropeo *g\u02B0ab\u02B0- \u00ABdar, recibir\u00BB, por lo que es el cognado del verbo alem\u00E1n geben \u00ABdar\u00BB. Otro ejemplo es la palabra otro en espa\u00F1ol y other en ingl\u00E9s con el mismo significado \u00ABotro\u00BB que parecen ser cognados obvios pero no lo son, other proviene del protoindoeuropeo *henteros \u00ABotro\u00BB el cual es cognado del espa\u00F1ol \u00ABanterior\u00BB. La palabra espa\u00F1ola otro deriva del protoindoeuropeo *helteros \u00ABdem\u00E1s\u00BB el cual es cognado del ingl\u00E9s \u00ABelse\u00BB. Un tercer ejemplo es la palabra francesa feu 'fuego' y la palabra alemana Feuer del mismo significado, la primera deriva del antiguo franc\u00E9s fu que viene del lat\u00EDn focus 'hogar, fog\u00F3n', mientras que la palabra alemana deriva del antiguo alto alem\u00E1n fiur que viene del protogerm\u00E1nico f\u014Dr (un aut\u00E9ntico cognado de esta palabra es la palabra espa\u00F1ola pira del griego \u03C0\u1FE6\u03C1 p\u00FBr 'fuego'). Normalmente, los falsos amigos son cognados y excepcionalmente pueden ser falsos cognados.\u200B"@es . . . . . . . . . . "Falska kognater"@sv . . "Un falso cognado es una palabra que, debido a similitudes de apariencia y significado, parece guardar parentesco con otra palabra de un idioma diferente, pero que en realidad no comparte su mismo origen etimol\u00F3gico (no son verdaderos cognados).\u200B\u200B Normalmente, los falsos amigos son cognados y excepcionalmente pueden ser falsos cognados.\u200B"@es . . "\u507D\u540C\u6E90\u8A5E\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AFalse cognate\uFF09\uFF0C\u6307\u5169\u500B\u53D1\u97F3\u548C\u6DB5\u610F\u90FD\u76F8\u540C\u3001\u76F8\u5173\u6216\u76F8\u4F3C\uFF0C\u4F46\u8A5E\u6E90\u4E0D\u540C\u7684\u8A5E\u3002\u4F8B\u5982\u5404\u8A9E\u8A00\u4E2D\u5C0D\u7236\u6BCD\u7684\u7A31\u547C\uFF0C\u55AE\u4EE5\u6BCD\u89AA\u4F86\u8AAA\uFF0C\u53EF\u62FF\u4E2D\u6587\uFF08\u6F22\u85CF\u8A9E\u7CFB\uFF09\u7684\u300C\u5ABD\u5ABD\u300D\u6BD4\u8F03\u610F\u5927\u5229\u8A9E\uFF08\u5370\u6B50\u8A9E\u7CFB\uFF09\u7684mamma\u3001\u683C\u9B6F\u5409\u4E9E\u8A9E\uFF08\u9AD8\u52A0\u7D22\u8A9E\u7CFB\uFF09\u7684\u10DB\u10D0\u10DB\u10D0(mama)\u3002\u4E92\u4E0D\u76F8\u5E72\u7684\u8A9E\u8A00\u5747\u4EE5[m]\u3001[b]\u3001[a]\uFF08\u9084\u6709[p]\u3001[h]\uFF09\u9019\u5E7E\u500B\u97F3\u7D44\u6210\u7684\u5B57\u4F86\u4F5C\u7236\u6BCD\u7684\u7A31\u547C\uFF0C\u53EA\u662F\u56E0\u70BA\u9019\u5E7E\u500B\u662F\u6700\u5BB9\u6613\u767C\u7684\u97F3\uFF0C\u5440\u5440\u5B78\u8A9E\u7684\u5B30\u5152\u7121\u610F\u767C\u51FA\uFF0C\u800C\u70BA\u4EBA\u7236\u6BCD\u7684\u7E3D\u4EE5\u70BA\u5B30\u5B69\u6700\u521D\u8AAA\u7684\u300C\u8A71\u300D\u662F\u7528\u4F86\u7A31\u547C\u7236\u6BCD\u89AA\uFF0C\u56E0\u6B64\u4EE5\u9019\u5E7E\u500B\u97F3\u69CB\u6210\u7684\u5B57\uFF0C\u5BB9\u6613\u6210\u70BA\u7236\u6BCD\u7684\u6307\u7A31\u3002 \u6B64\u5916\uFF0C\u540C\u4E00\u8BED\u8A00\u4E2D\u4E5F\u53EF\u4EE5\u6709\u507D\u540C\u6E90\u8A5E\uFF1A\u4F8B\u5982\u82F1\u8BED\u7684\u548Cday\u548Cdiary\u5C31\u53D1\u97F3\u7C7B\u4F3C\uFF0C\u4F46\u5206\u522B\u6765\u81EA\u53E4\u82F1\u8BED\u7684d\u00E6g\u548C\u62C9\u4E01\u8BED\u7684di\u0101rium\uFF08\u4E24\u8005\u53C8\u5206\u522B\u6765\u81EA\u539F\u59CB\u5370\u6B50\u8A9E\u7684\u548Cd\u02B0e\u01F5\u02B0-\u548Cdy\u1E17ws\uFF09\u3002"@zh . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uAC70\uC9D3\uC9DD \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4(false cognate)\uB780 \"\uBC1C\uC74C\uACFC \uC758\uBBF8\uAC00 \uAC19\uAC70\uB098 \uC720\uC0AC\uD558\uC9C0\uB9CC \uB2E4\uB978 \uC5B4\uC6D0\uC801 \uBFCC\uB9AC\uB97C \uAC00\uC9C4 \uB2E8\uC5B4 \uB610\uB294 \uADF8 \uB2E8\uC5B4\uB4E4\uC758 \uC870\uD569\"\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \"\uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\"\uB77C\uB294 \uAC1C\uB150\uC744 \uC774\uD574\uD558\uAE30 \uC704\uD574\uC11C \uBA3C\uC800 \"\uB3D9\uC871\uC5B4(cognate)\uB77C\uB294 \uAC1C\uB150\uC744 \uC54C\uC544\uBCFC \uD544\uC694\uAC00 \uC788\uB2E4. \uC5B4\uC6D0\uD559(etymology)\uC5D0\uC11C \uB9D0\uD558\uB294 \"\uB3D9\uC871\uC5B4(\uB610\uB294 \uB3D9\uACC4\uC5B4)\"\uB780 \"\uAC19\uC740 \uC5B4\uC871\uC5D0 \uC18D\uD558\uB294 \uC5B8\uC5B4\"\uB77C\uB294 \uAC1C\uB150\uC758 \"\uB3D9\uC871\uC5B4(related languages)\"\uC640\uB294 \uB2E4\uB978 \uAC1C\uB150\uC774\uB2E4. \"\uB3D9\uC871\uC5B4\"\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 cognate\uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4 cognatus\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C \uB2E8\uC5B4\uC774\uBA70, cognatus\uB294 \"\uD568\uAED8\"\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uC804\uCE58\uC0AC cum(co-)\uACFC \"\uD0DC\uC5B4\uB09C\"\uC774\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uD615\uC6A9\uC0AC gnatus\uAC00 \uACB0\uD569\uD558\uC5EC \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C4 \uAC83\uC774\uB2E4. \uC989, cognate(cognatus)\uC774\uB780 \"\uAC19\uC740 \uBD80\uBAA8\uC5D0\uC11C \uD0DC\uC5B4\uB09C \uC544\uC774\uB4E4\"\uC774\uB77C\uB294 \uB73B\uC73C\uB85C \"\uC5B4\uC6D0\uC801\uC73C\uB85C \uAC19\uC740 \uBFCC\uB9AC\uB97C \uAC00\uC9C4 \uB2E8\uC5B4(\uB610\uB294 \uADF8 \uB2E8\uC5B4\uB4E4 \uAC04\uC758 \uAD00\uACC4)\"\uB77C\uB294 \uC758\uBBF8\uC774\uB2E4. \uC608\uB97C \uB4E4\uC5B4, \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 chief, chef, captain, capital\uC740 \uBAA8\uB450 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uBA85\uC0AC caput(n., \uBA38\uB9AC)\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C \uB2E8\uC5B4\uB4E4\uB85C \uC11C\uB85C cognate(\uB3D9\uC871\uC5B4)\uC758 \uAD00\uACC4\uC5D0 \uC788\uB2E4. \"\uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\uC758 \uAC1C\uB150\uC740 \"\uB3D9\uC871\uC5B4\"\uC758 \uAC1C\uB150\uC744 \uB4A4\uC9D1\uC5B4 \uBD04\uC73C\uB85C\uC368 \uC774\uD574\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC27D\uAC8C \uC124\uBA85\uD558\uBA74 \"\uB3D9\uC871\uC5B4 \uAC19\uC544 \uBCF4\uC774\uC9C0\uB9CC \uB3D9\uC871\uC5B4\uAC00 \uC544\uB2CC \uAC00\uC9DC\"\uB77C\uB294 \uB73B\uC73C\uB85C, \"\uC2A4\uD3A0\uB9C1(spelling)\uC774\uB098 \uBC1C\uC74C, \uC758\uBBF8\uC758 \uC720\uC0AC\uC131\uC73C\uB85C \uC778\uD574 \uAC19\uC740 \uC5B4\uC6D0\uC744 \uAC00\uC9C4 \uAC83\uCC98\uB7FC \uBCF4\uC774\uC9C0\uB9CC \uC5B4\uC6D0\uC801\uC778 \uAD00\uB828\uC131\uC774 \uC5C6\uB294 \uB2E8\uC5B4(\uB610\uB294 \uADF8 \uB2E8\uC5B4\uB4E4 \uAC04\uC758 \uAD00\uACC4)\"\uB97C \uC77C\uCEEB\uB294\uB2E4. \"\uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\"\uB294 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4\uC640 \uB2E8\uC5B4 \uC0AC\uC774\uC5D0\uC11C \uC874\uC7AC\uD560 \uC218\uB3C4 \uC788\uACE0, \uC601\uC5B4\uC640 \uB2E4\uB978 \uC5B8\uC5B4 \uAC04\uC758 \uAD00\uACC4\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uC874\uC7AC\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uAD6C\uBCC4\uD574\uC57C \uD558\uB294 \uAC1C\uB150\uC73C\uB85C false friend\uAC00 \uC788\uB2E4. false friend\uB294 \"\uC2A4\uD3A0\uB9C1\uC774\uB098 \uBC1C\uC74C \uB4F1\uC774 \uC720\uC0AC\uD558\uC9C0\uB9CC \uC758\uBBF8\uAC00 \uB2E4\uB978 \uB2E8\uC5B4\"\uB97C \uB9D0\uD55C\uB2E4. \"\uC758\uBBF8 \uB4F1\uC774 \uC720\uC0AC\uD558\uC9C0\uB9CC \uC5B4\uC6D0\uC774 \uB2E4\uB978\" false cognate(\uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4)\uACFC\uB294 \uC804\uD600 \uB2E4\uB978 \uAC1C\uB150\uC774\uB2E4. false friend\uC758 \uC608\uB85C \uAC00\uC7A5 \uD754\uD788 \uB4F1\uC7A5\uD558\uB294 \uAC83\uC774 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 embarrassed(\uB2F9\uD669\uD55C, \uBD80\uB044\uB7EC\uC6B4)\uC640 \uC2A4\uD398\uC778\uC5B4 embarazada(\uC784\uC2E0\uD55C)\uC774\uB2E4. \uADF8\uB7F0\uB370 \uAC04\uD639 \uC6B0\uB9AC\uB098\uB77C\uC5D0\uC11C false friend\uB97C \"\uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\"\uB77C\uACE0 \uBC88\uC5ED\uD558\uB294 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uC788\uB294\uB370 \uC774\uB294 \uC798\uBABB\uB41C \uBC88\uC5ED\uC774\uB77C \uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. false friend\uB294 \uC624\uD788\uB824 \uD45C\uD604 \uADF8\uB300\uB85C \"\uAC70\uC9D3 \uCE5C\uAD6C(\uB610\uB294 \uAC70\uC9D3 \uC9DD)\"\uB77C\uACE0 \uC6B0\uB9AC\uB9D0\uB85C \uC62E\uAE30\uB294 \uAC83\uC774 \uBC14\uB78C\uC9C1\uD558\uB2E4. * \uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4(false cognate)\uC758 \uC0AC\uB840 \uBA3C\uC800 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 \uC0AC\uC774\uC758 \uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\uC758 \uC608\uB85C island\uC640 isle\uC744 \uB4E4 \uC218 \uC788\uB2E4. \uB450 \uB2E8\uC5B4\uB294 \uC758\uBBF8\uC640 \uBC1C\uC74C\uC774 \uC720\uC0AC\uD558\uC5EC \uAC19\uC740 \uC5B4\uC6D0\uC744 \uAC00\uC9C4 \uAC83\uCC98\uB7FC \uBCF4\uC774\uC9C0\uB9CC, island\uB294 \uAC8C\uB974\uB9CC\uACC4 \uC5B4\uC6D0, isle\uC740 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uC5B4\uC6D0(insula : \uC12C)\uC744 \uAC00\uC9C0\uACE0 \uC788\uB294 \uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\uB2E4. \uB2E4\uC74C\uC73C\uB85C \uC601\uC5B4\uC640 \uB2E4\uB978 \uC5B8\uC5B4 \uC0AC\uC774\uC5D0\uC11C \uB098\uD0C0\uB098\uB294 \uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\uC758 \uC0AC\uB840\uB97C \uC0B4\uD3B4 \uBCF4\uACE0\uC790 \uD55C\uB2E4. \uBA3C\uC800 \"\uB9CE\uB2E4\", \"\uB9E4\uC6B0\" \uB4F1\uC758 \uC758\uBBF8\uB97C \uAC00\uC9C4 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 much\uC640 \uC2A4\uD398\uC778\uC5B4 mucho\uAC00 \uC788\uB2E4. \uB450 \uB2E8\uC5B4 \uC5ED\uC2DC \uC758\uBBF8\uC640 \uBC1C\uC74C\uC774 \uC720\uC0AC\uD558\uC5EC \uAC19\uC740 \uC5B4\uC6D0\uC744 \uAC00\uC9C4 \uAC83\uCC98\uB7FC \uBCF4\uC774\uC9C0\uB9CC much\uB294 \uAC8C\uB974\uB9CC\uACC4 \uC5B4\uD718\uC774\uACE0, mucho\uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uC5B4\uC6D0(multus : \uB9CE\uC740)\uC744 \uAC00\uC9C4 \uB2E8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uB610 \uB2E4\uB978 \uC0AC\uB840\uB85C \uC6B0\uB9AC \uB9D0 \"\uB625\"\uACFC \uAC19\uC740 \uC758\uBBF8\uB97C \uAC00\uC9C4 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 dung\uC774 \uC788\uB2E4. \uB450 \uB2E8\uC5B4 \uC5ED\uC2DC \uC0C1\uB2F9\uD788 \uC720\uC0AC\uD558\uC9C0\uB9CC \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 dung\uC740 \uC6D0\uC2DC \uAC8C\uB974\uB9CC\uC5B4\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C \uB2E8\uC5B4\uB77C\uB294 \uC810\uC5D0\uC11C \uC774 \uB458\uC740 \uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\uC758 \uAD00\uACC4\uC5D0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0645\u0634\u062A\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638\u064A \u0627\u0644\u0643\u0627\u0630\u0628 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0634\u0642\u064A\u0642 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u062D\u0642\u064A\u0642\u064A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0634\u0628\u0647 \u0644\u0641\u0638\u0627 \u0622\u062E\u0631 \u0641\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0648\u0628\u064A\u0646\u0647\u0645\u0627 \u062A\u0634\u0627\u0628\u0647 \u0645\u0639\u0646\u0648\u064A \u0623\u0648 \u0627\u0634\u062A\u0631\u0627\u0643 \u0644\u0643\u0646 \u0644\u0627 \u0642\u0631\u0627\u0628\u0629 \u0628\u064A\u0646\u0647\u0645\u0627."@ar . . . . . . . . . . . . . . . "12652"^^ . "Kata kerabat palsu (bahasa Inggris: false cognate) adalah sepasang kata yang terlihat berkerabat karena bunyi dan maknanya serupa, tetapi memiliki etimologi atau akar kata yang berbeda; kata-kata tersebut dapat berada dalam bahasa yang sama maupun berbeda, bahkan dalam rumpun bahasa yang sama. Misalnya, kata bahasa Inggris dog dan kata bahasa Mbabaram dog memiliki arti yang sama persis dan pelafalan yang sangat mirip, tetapi kemiripan tersebut hanyalah kebetulan saja. Begitu juga dengan kata bahasa Inggris much dan bahasa Spanyol mucho yang memiliki arti sama tetapi berasal dari akar Proto-Indo-Eropa yang berbeda. Kata kerabat palsu berbeda dengan teman palsu, yaitu sepasang kata yang terdengar mirip tetapi memiliki makna yang berbeda, tetapi bisa jadi terkait secara etimologis."@in . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uAC70\uC9D3\uC9DD \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4(false cognate)\uB780 \"\uBC1C\uC74C\uACFC \uC758\uBBF8\uAC00 \uAC19\uAC70\uB098 \uC720\uC0AC\uD558\uC9C0\uB9CC \uB2E4\uB978 \uC5B4\uC6D0\uC801 \uBFCC\uB9AC\uB97C \uAC00\uC9C4 \uB2E8\uC5B4 \uB610\uB294 \uADF8 \uB2E8\uC5B4\uB4E4\uC758 \uC870\uD569\"\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \"\uAC00\uC9DC \uB3D9\uC871\uC5B4\"\uB77C\uB294 \uAC1C\uB150\uC744 \uC774\uD574\uD558\uAE30 \uC704\uD574\uC11C \uBA3C\uC800 \"\uB3D9\uC871\uC5B4(cognate)\uB77C\uB294 \uAC1C\uB150\uC744 \uC54C\uC544\uBCFC \uD544\uC694\uAC00 \uC788\uB2E4. \uC5B4\uC6D0\uD559(etymology)\uC5D0\uC11C \uB9D0\uD558\uB294 \"\uB3D9\uC871\uC5B4(\uB610\uB294 \uB3D9\uACC4\uC5B4)\"\uB780 \"\uAC19\uC740 \uC5B4\uC871\uC5D0 \uC18D\uD558\uB294 \uC5B8\uC5B4\"\uB77C\uB294 \uAC1C\uB150\uC758 \"\uB3D9\uC871\uC5B4(related languages)\"\uC640\uB294 \uB2E4\uB978 \uAC1C\uB150\uC774\uB2E4. \"\uB3D9\uC871\uC5B4\"\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 cognate\uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4 cognatus\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C \uB2E8\uC5B4\uC774\uBA70, cognatus\uB294 \"\uD568\uAED8\"\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uC804\uCE58\uC0AC cum(co-)\uACFC \"\uD0DC\uC5B4\uB09C\"\uC774\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uD615\uC6A9\uC0AC gnatus\uAC00 \uACB0\uD569\uD558\uC5EC \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C4 \uAC83\uC774\uB2E4. \uC989, cognate(cognatus)\uC774\uB780 \"\uAC19\uC740 \uBD80\uBAA8\uC5D0\uC11C \uD0DC\uC5B4\uB09C \uC544\uC774\uB4E4\"\uC774\uB77C\uB294 \uB73B\uC73C\uB85C \"\uC5B4\uC6D0\uC801\uC73C\uB85C \uAC19\uC740 \uBFCC\uB9AC\uB97C \uAC00\uC9C4 \uB2E8\uC5B4(\uB610\uB294 \uADF8 \uB2E8\uC5B4\uB4E4 \uAC04\uC758 \uAD00\uACC4)\"\uB77C\uB294 \uC758\uBBF8\uC774\uB2E4. \uC608\uB97C \uB4E4\uC5B4, \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4 chief, chef, captain, capital\uC740 \uBAA8\uB450 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uBA85\uC0AC caput(n., \uBA38\uB9AC)\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C \uB2E8\uC5B4\uB4E4\uB85C \uC11C\uB85C cognate(\uB3D9\uC871\uC5B4)\uC758 \uAD00\uACC4\uC5D0 \uC788\uB2E4."@ko . . . "\u6B3A\u779E\u7684\u540C\u6839\u8A9E"@ja . . . . . . "Falso cognado"@es . "\u507D\u540C\u6E90\u8A5E"@zh . . . "\uAC00\uC9DC\uB3D9\uC871\uC5B4"@ko . "Falska kognater \u00E4r en lingvistisk beteckning f\u00F6r ord i olika spr\u00E5k som inte har ett gemensamt ursprung eller etymologi trots att de uttalas likadant och betyder samma sak. Likheten spr\u00E5ken emellan har uppst\u00E5tt av en slump och det \u00E4r basord som studeras d\u00E5 dessa inte har p\u00E5verkats av spr\u00E5kkontakt p\u00E5 samma s\u00E4tt som l\u00E5nord. Exempelvis r\u00E5kar ordet f\u00F6r hj\u00E4rta i b\u00E5de egyptiska och malajiska vara hati, trots att egyptiska tillh\u00F6r den afroasiatiska spr\u00E5kfamiljen och malajiska den austronesiska. F\u00E4rgtermer tillh\u00F6r en kategori i basordf\u00F6rr\u00E5det som ofta har falska kognater i spr\u00E5k. Exempelvis \u00E4r turkiskans f\u00E4rgterm f\u00F6r \u201Dsvart\u201D, kara, vilket liknar dinka (nilo-sahariskt spr\u00E5k) car. Ett annat exempel \u00E4r f\u00E4rgtermen f\u00F6r \"r\u00F6d\" som p\u00E5 ungerska (uraliskt spr\u00E5k) heter piros och p\u00E5 (nilo-sahariskt spr\u00E5k) heter pirir."@sv . "False cognates are pairs of words that seem to be cognates because of similar sounds and meaning, but have different etymologies; they can be within the same language or from different languages, even within the same family. For example, the English word dog and the Mbabaram word dog have exactly the same meaning and very similar pronunciations, but by complete coincidence. Likewise, English much and Spanish mucho came by their similar meanings via completely different Proto-Indo-European roots, and same for English have and Spanish haber. This is different from false friends, which are similar-sounding words with different meanings, but which may in fact be etymologically related. Even though false cognates lack a common root, there may still be an indirect connection between them (for example by phono-semantic matching or folk etymology)."@en . . . . . . "\u0627\u0644\u0645\u0634\u062A\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638\u064A \u0627\u0644\u0643\u0627\u0630\u0628 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0634\u0642\u064A\u0642 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u062D\u0642\u064A\u0642\u064A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0634\u0628\u0647 \u0644\u0641\u0638\u0627 \u0622\u062E\u0631 \u0641\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0648\u0628\u064A\u0646\u0647\u0645\u0627 \u062A\u0634\u0627\u0628\u0647 \u0645\u0639\u0646\u0648\u064A \u0623\u0648 \u0627\u0634\u062A\u0631\u0627\u0643 \u0644\u0643\u0646 \u0644\u0627 \u0642\u0631\u0627\u0628\u0629 \u0628\u064A\u0646\u0647\u0645\u0627."@ar . . . "False cognates are pairs of words that seem to be cognates because of similar sounds and meaning, but have different etymologies; they can be within the same language or from different languages, even within the same family. For example, the English word dog and the Mbabaram word dog have exactly the same meaning and very similar pronunciations, but by complete coincidence. Likewise, English much and Spanish mucho came by their similar meanings via completely different Proto-Indo-European roots, and same for English have and Spanish haber. This is different from false friends, which are similar-sounding words with different meanings, but which may in fact be etymologically related."@en . . "Valse cognaten zijn twee of meer woorden in dezelfde taal of (vaker) in verschillende talen die zowel qua vorm als betekenis sterke overeenkomsten vertonen maar desondanks geen gemeenschappelijke etymologische wortel hebben zoals echte cognaten. Valse cognaten dienen met name te worden onderscheiden van valse vrienden, die meestal juist wel echte cognaten zijn. Het bestaan van valse cognaten berust over het algemeen op toeval. In het , een Australische taal, bestaat een woord dog dat exact hetzelfde betekent als Engels dog 'hond'. Het eerste woord heeft zich echter ontwikkeld uit de Australische grondvorm *gudaga, terwijl het Engelse woord een heel andere herkomst heeft. Een ander voorbeeld is het Japanse werkwoord okoru, dat net als Engels occur 'gebeuren' betekent. Het Japanse woord is echter inheems, terwijl het Engelse woord is ontleend aan Latijns occurere. Voorbeelden van valse cognaten die zijn ontstaan als gevolg van verschillende klankverschuivingen zijn het Latijnse werkwoord habere, dat 'hebben' betekent, en de West-Germaanse vormen die hiermee in betekenis overeenkomen zoals Duits haben, Engels have en Nederlands hebben. Als gevolg van de wet van Grimm hebben deze West-Germaanse vormen zich ontwikkeld uit de Indo-Europese wortel *keh\u2082p- 'pakken, grijpen'. Deze zelfde grondvorm is in het Latijn echter capere 'nemen, grijpen' geworden, wat dus de echte Latijnse cognaat is van de West-Germaanse vormen Ndl hebben, Duits haben en Engels have. De gelijkvormige Latijnse werkwoord hab\u0113re 'hebben, houden' is anderzijds ontstaan uit de IE wortel *g\u02B0eb\u02B0- 'geven', waaruit zich in het West-Germaans de vormen Ndl geven, Duits geben en Noord-Fries ji(i)w hebben ontwikkeld. De letterlijke vertaling van het Nederlandse woord papa is in het ba, in de Chinese talen b\u00E0ba, in het Farsi baba en in het Frans papa. De vertaling van mama luidt m\u00E1 in het Navajo, m\u0101ma in de Chinese talen, en daarnaast mama in zowel het Swahili Quechua als Engels. Deze sterke overeenkomst in vorm en betekenis heeft niets te maken met een gemeenschappelijke oorsprong, maar wel alles met het universele proces van taalverwerving. Van alle mogelijke spraakklanken zijn de bilabiale plosieven zoals b en p het makkelijkst te articuleren, terwijl a over het algemeen de meest basale klinker is. Sommige historische taalkundigen geloven in de theorie\u00EBn van het Nostratisch en/of het Proto-World. Dit houdt concreet in dat veel woorden in verschillende talen die nu als valse cognaten worden beschouwd in werkelijkheid toch echte cognatenzouden kunnen zijn, waarvan de gemeenschappelijke wortel alleen verder teruggaat in het verleden dan momenteel bekend is. De vergelijkende methode is tot nu toe echter niet in staat gebleken om dergelijke hypotheses verder te onderbouwen."@nl . . . "2016-12-16"^^ . . . . "\u6B3A\u779E\u7684\u540C\u6839\u8A9E\uFF08\u304E\u307E\u3093\u3066\u304D\u3069\u3046\u3053\u3093\u3054\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1Afalse cognate\u3001\u300C\u898B\u304B\u3051\uFF08\u507D\uFF09\u306E\u540C\u6839\u8A9E\u300D\u306E\u610F\u5473\uFF09\u3068\u306F\u3001\u767A\u97F3\u3084\u610F\u5473\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u4E00\u898B\u3059\u308B\u3068\u540C\u6839\u8A9E\u306B\u898B\u3048\u308B\u304C\u3001\u5B9F\u969B\u306B\u306F\u8A9E\u6E90\u304C\u7570\u306A\u308B\u5358\u8A9E\u306E\u30DA\u30A2\u3092\u6307\u3059\u3002\u30DA\u30A2\u304C\u5B58\u5728\u3059\u308B\u306E\u306F\u540C\u4E00\u8A00\u8A9E\u5185\u306E\u30B1\u30FC\u30B9\u3082\u3042\u308C\u3070\u3001\u7570\u306A\u308B\u8A00\u8A9E\u9593\u306E\u30B1\u30FC\u30B9\u3082\u3042\u308A\u3001\u3055\u3089\u306B\u3001\u540C\u3058\u8A9E\u65CF\u5185\u306E\u30B1\u30FC\u30B9\u3082\u3042\u308B\u3002\u4F8B\u3048\u3070\u3001\u82F1\u8A9E\u306Edog\u3068\u30E0\u30D0\u30D0\u30E9\u30E0\u8A9E\uFF08en:Mbabaram\u3001\u30AA\u30FC\u30B9\u30C8\u30E9\u30EA\u30A2\u306E\u30A2\u30DC\u30EA\u30B8\u30CB\u30FC\u306E\u8A00\u8A9E\uFF09\u306Edog\u306F\u610F\u5473\u304C\u540C\u3058\uFF08\u300C\u72AC\u300D\uFF09\u3067\u3001\u767A\u97F3\u3082\u305D\u3063\u304F\u308A\u3060\u304C\u3001\u5B9F\u969B\u306B\u306F\u5076\u7136\u306E\u4E00\u81F4\u3067\u305D\u3046\u306A\u3063\u305F\u306B\u3059\u304E\u306A\u3044\u30B1\u30FC\u30B9\u3067\u3042\u308B\u3002\u540C\u69D8\u306B\u3001\u82F1\u8A9E\u306Emuch\u3068\u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u8A9E\u306Emucho\u3082\u610F\u5473\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u308B\u3082\u306E\u306E\u3001\u305D\u308C\u305E\u308C\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u7956\u8A9E\u306E\u7570\u306A\u308B\u5358\u8A9E\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u3053\u308C\u306B\u5BFE\u3057\u3001\u300C\u898B\u304B\u3051\uFF08\u507D\uFF09\u306E\u53CB\u9054\u300D\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Afalse friend\u3001\u7A7A\u4F3C\u8A00\u8449\uFF09\u306F\u3001\u3064\u3065\u308A\u3084\u767A\u97F3\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u3066\u3001\u8A9E\u6E90\u7684\u306A\u3064\u306A\u304C\u308A\u3082\u3042\u308B\u304C\u3001\u610F\u5473\u304C\u7570\u306A\u308B\u30DA\u30A2\u3092\u6307\u3059\u3002"@ja . . . . "Valse cognaat"@nl . "False cognate"@en . . "\u507D\u540C\u6E90\u8A5E\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AFalse cognate\uFF09\uFF0C\u6307\u5169\u500B\u53D1\u97F3\u548C\u6DB5\u610F\u90FD\u76F8\u540C\u3001\u76F8\u5173\u6216\u76F8\u4F3C\uFF0C\u4F46\u8A5E\u6E90\u4E0D\u540C\u7684\u8A5E\u3002\u4F8B\u5982\u5404\u8A9E\u8A00\u4E2D\u5C0D\u7236\u6BCD\u7684\u7A31\u547C\uFF0C\u55AE\u4EE5\u6BCD\u89AA\u4F86\u8AAA\uFF0C\u53EF\u62FF\u4E2D\u6587\uFF08\u6F22\u85CF\u8A9E\u7CFB\uFF09\u7684\u300C\u5ABD\u5ABD\u300D\u6BD4\u8F03\u610F\u5927\u5229\u8A9E\uFF08\u5370\u6B50\u8A9E\u7CFB\uFF09\u7684mamma\u3001\u683C\u9B6F\u5409\u4E9E\u8A9E\uFF08\u9AD8\u52A0\u7D22\u8A9E\u7CFB\uFF09\u7684\u10DB\u10D0\u10DB\u10D0(mama)\u3002\u4E92\u4E0D\u76F8\u5E72\u7684\u8A9E\u8A00\u5747\u4EE5[m]\u3001[b]\u3001[a]\uFF08\u9084\u6709[p]\u3001[h]\uFF09\u9019\u5E7E\u500B\u97F3\u7D44\u6210\u7684\u5B57\u4F86\u4F5C\u7236\u6BCD\u7684\u7A31\u547C\uFF0C\u53EA\u662F\u56E0\u70BA\u9019\u5E7E\u500B\u662F\u6700\u5BB9\u6613\u767C\u7684\u97F3\uFF0C\u5440\u5440\u5B78\u8A9E\u7684\u5B30\u5152\u7121\u610F\u767C\u51FA\uFF0C\u800C\u70BA\u4EBA\u7236\u6BCD\u7684\u7E3D\u4EE5\u70BA\u5B30\u5B69\u6700\u521D\u8AAA\u7684\u300C\u8A71\u300D\u662F\u7528\u4F86\u7A31\u547C\u7236\u6BCD\u89AA\uFF0C\u56E0\u6B64\u4EE5\u9019\u5E7E\u500B\u97F3\u69CB\u6210\u7684\u5B57\uFF0C\u5BB9\u6613\u6210\u70BA\u7236\u6BCD\u7684\u6307\u7A31\u3002 \u6B64\u5916\uFF0C\u540C\u4E00\u8BED\u8A00\u4E2D\u4E5F\u53EF\u4EE5\u6709\u507D\u540C\u6E90\u8A5E\uFF1A\u4F8B\u5982\u82F1\u8BED\u7684\u548Cday\u548Cdiary\u5C31\u53D1\u97F3\u7C7B\u4F3C\uFF0C\u4F46\u5206\u522B\u6765\u81EA\u53E4\u82F1\u8BED\u7684d\u00E6g\u548C\u62C9\u4E01\u8BED\u7684di\u0101rium\uFF08\u4E24\u8005\u53C8\u5206\u522B\u6765\u81EA\u539F\u59CB\u5370\u6B50\u8A9E\u7684\u548Cd\u02B0e\u01F5\u02B0-\u548Cdy\u1E17ws\uFF09\u3002"@zh . . "Kata kerabat palsu"@in . . . . . . . "\u6B3A\u779E\u7684\u540C\u6839\u8A9E\uFF08\u304E\u307E\u3093\u3066\u304D\u3069\u3046\u3053\u3093\u3054\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1Afalse cognate\u3001\u300C\u898B\u304B\u3051\uFF08\u507D\uFF09\u306E\u540C\u6839\u8A9E\u300D\u306E\u610F\u5473\uFF09\u3068\u306F\u3001\u767A\u97F3\u3084\u610F\u5473\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u4E00\u898B\u3059\u308B\u3068\u540C\u6839\u8A9E\u306B\u898B\u3048\u308B\u304C\u3001\u5B9F\u969B\u306B\u306F\u8A9E\u6E90\u304C\u7570\u306A\u308B\u5358\u8A9E\u306E\u30DA\u30A2\u3092\u6307\u3059\u3002\u30DA\u30A2\u304C\u5B58\u5728\u3059\u308B\u306E\u306F\u540C\u4E00\u8A00\u8A9E\u5185\u306E\u30B1\u30FC\u30B9\u3082\u3042\u308C\u3070\u3001\u7570\u306A\u308B\u8A00\u8A9E\u9593\u306E\u30B1\u30FC\u30B9\u3082\u3042\u308A\u3001\u3055\u3089\u306B\u3001\u540C\u3058\u8A9E\u65CF\u5185\u306E\u30B1\u30FC\u30B9\u3082\u3042\u308B\u3002\u4F8B\u3048\u3070\u3001\u82F1\u8A9E\u306Edog\u3068\u30E0\u30D0\u30D0\u30E9\u30E0\u8A9E\uFF08en:Mbabaram\u3001\u30AA\u30FC\u30B9\u30C8\u30E9\u30EA\u30A2\u306E\u30A2\u30DC\u30EA\u30B8\u30CB\u30FC\u306E\u8A00\u8A9E\uFF09\u306Edog\u306F\u610F\u5473\u304C\u540C\u3058\uFF08\u300C\u72AC\u300D\uFF09\u3067\u3001\u767A\u97F3\u3082\u305D\u3063\u304F\u308A\u3060\u304C\u3001\u5B9F\u969B\u306B\u306F\u5076\u7136\u306E\u4E00\u81F4\u3067\u305D\u3046\u306A\u3063\u305F\u306B\u3059\u304E\u306A\u3044\u30B1\u30FC\u30B9\u3067\u3042\u308B\u3002\u540C\u69D8\u306B\u3001\u82F1\u8A9E\u306Emuch\u3068\u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u8A9E\u306Emucho\u3082\u610F\u5473\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u308B\u3082\u306E\u306E\u3001\u305D\u308C\u305E\u308C\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u7956\u8A9E\u306E\u7570\u306A\u308B\u5358\u8A9E\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u3053\u308C\u306B\u5BFE\u3057\u3001\u300C\u898B\u304B\u3051\uFF08\u507D\uFF09\u306E\u53CB\u9054\u300D\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Afalse friend\u3001\u7A7A\u4F3C\u8A00\u8449\uFF09\u306F\u3001\u3064\u3065\u308A\u3084\u767A\u97F3\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u3066\u3001\u8A9E\u6E90\u7684\u306A\u3064\u306A\u304C\u308A\u3082\u3042\u308B\u304C\u3001\u610F\u5473\u304C\u7570\u306A\u308B\u30DA\u30A2\u3092\u6307\u3059\u3002"@ja . "Falska kognater \u00E4r en lingvistisk beteckning f\u00F6r ord i olika spr\u00E5k som inte har ett gemensamt ursprung eller etymologi trots att de uttalas likadant och betyder samma sak. Likheten spr\u00E5ken emellan har uppst\u00E5tt av en slump och det \u00E4r basord som studeras d\u00E5 dessa inte har p\u00E5verkats av spr\u00E5kkontakt p\u00E5 samma s\u00E4tt som l\u00E5nord. Exempelvis r\u00E5kar ordet f\u00F6r hj\u00E4rta i b\u00E5de egyptiska och malajiska vara hati, trots att egyptiska tillh\u00F6r den afroasiatiska spr\u00E5kfamiljen och malajiska den austronesiska."@sv . "1124528075"^^ . . . . . . . . . .