. . . . . . . . . . . . "44650"^^ . . "21 de fevereiro \u00E9 o 52.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano. Faltam 313 para acabar o ano (314 em anos bissextos)."@pt . "21 februari \u00E4r den 52:a dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern. Det \u00E5terst\u00E5r 313 dagar av \u00E5ret (314 under skott\u00E5r)."@sv . . . . "21 Feabhra"@ga . . "2\u670821\u65E5\uFF08\u306B\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u3044\u3061\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u308952\u65E5\u76EE\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068313\u65E5\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F314\u65E5\uFF09\u3042\u308B\u3002"@ja . "2"^^ . "El 21 de febrer \u00E9s el cinquanta-dos\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0. Queden 313 dies per a finalitzar l'any i 314 en els anys de trasp\u00E0s."@ca . . . . . . . . . . . . . . "21 \u0641\u0628\u0631\u0627\u064A\u0631 \u0623\u0648 21 \u0634\u064F\u0628\u0627\u0637 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 21 \\ 2 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062D\u0627\u062F\u064A \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0648\u0627\u0644\u062E\u0645\u0633\u0648\u0646 (52) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 313 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 314 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629."@ar . "21 lutego"@pl . . . . . . . "21 de febrero"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 21 de febrero es el 52.\u00BA (quincuag\u00E9simo segundo) d\u00EDa del a\u00F1o seg\u00FAn el calendario gregoriano. Quedan 313 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o y 314 en los a\u00F1os bisiestos."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "21 februari is de 52ste dag van het jaar in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 313 dagen (314 dagen in een schrikkeljaar) tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . "2\u670821\u65E5"@ja . . . "Is \u00E9 an 21 Feabhra an 52\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra. T\u00E1 313 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain n\u00F3 314 i mbliain bhisigh."@ga . . . . . . . . . . . . . . . "21 febbraio"@it . . . . . . . . . . . . . . . . "21 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u2014 52-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 313 \u0434\u043D\u0435\u0439 (314 \u0434\u043D\u0435\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B). \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 21 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 21 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 8 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . "2\uC6D4 21\uC77C"@ko . . . . . . . . "February 21"@en . . . . . "2\u670821\u65E5\uFF08\u306B\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u3044\u3061\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u308952\u65E5\u76EE\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068313\u65E5\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F314\u65E5\uFF09\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "21. Februar"@de . . . . . "2\uC6D4 21\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 52\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0\uB3C4 52\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . "2\uC6D4 21\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 52\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0\uB3C4 52\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . "El 21 de febrer \u00E9s el cinquanta-dos\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0. Queden 313 dies per a finalitzar l'any i 314 en els anys de trasp\u00E0s."@ca . . . . . . . . . "21 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E \u2014 52-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 313 \u0434\u043D\u0456\u0432 (314 \u0434\u043D\u0456\u0432 \u2014 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438). \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 20 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E\u201421 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E\u201422 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "21 lutego jest 52. dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozosta\u0142o 313 (w latach przest\u0119pnych 314) dni."@pl . "La 21-a de februaro estas la 52-a tago de la jaro la\u016D la gregoria kalendaro. 313 tagoj restas (314 en superjaroj). Je la 21-a de februaro okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "21. \u00FAnor je 52. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e. Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 313 dn\u00ED (314 v p\u0159estupn\u00E9m roce). Sv\u00E1tek slav\u00ED Lenka a Eleonora."@cs . "21 lutego jest 52. dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozosta\u0142o 313 (w latach przest\u0119pnych 314) dni."@pl . . . . . . . "21 \u0641\u0628\u0631\u0627\u064A\u0631 \u0623\u0648 21 \u0634\u064F\u0628\u0627\u0637 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 21 \\ 2 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062D\u0627\u062F\u064A \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0648\u0627\u0644\u062E\u0645\u0633\u0648\u0646 (52) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 313 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 314 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629."@ar . . . . . . . "21 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F"@ru . . . . . . . . . . . . . . "Der 21. Februar ist der 52. Tag des gregorianischen Kalenders, somit bleiben 313 Tage (in Schaltjahren 314 Tage) bis zum Jahresende."@de . . . . . . . "21 f\u00E9vrier"@fr . . . . . . . . "21 februari \u00E4r den 52:a dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern. Det \u00E5terst\u00E5r 313 dagar av \u00E5ret (314 under skott\u00E5r)."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "11010"^^ . . . . . . . . "20 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 21 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 22 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 21\u03B7 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 52\u03B7 \u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF. \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 313 \u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2 (314 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7)."@el . . . . . "21 de fevereiro"@pt . . "21 februari"@sv . . . . . . . . . "Il 21 febbraio \u00E8 il 52\u00BA giorno del calendario gregoriano. Mancano 313 giorni alla fine dell'anno (314 negli anni bisestili)."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "21 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . "21. \u00FAnor je 52. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e. Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 313 dn\u00ED (314 v p\u0159estupn\u00E9m roce). Sv\u00E1tek slav\u00ED Lenka a Eleonora."@cs . . . "20 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 21 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 22 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 21\u03B7 \u03A6\u03B5\u03B2\u03C1\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 52\u03B7 \u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF. \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 313 \u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2 (314 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7)."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "21 Februari adalah hari ke-52 dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . . . . . . "21 de fevereiro \u00E9 o 52.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano. Faltam 313 para acabar o ano (314 em anos bissextos)."@pt . . . . . . . . . . . "21 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E \u2014 52-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 313 \u0434\u043D\u0456\u0432 (314 \u0434\u043D\u0456\u0432 \u2014 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438). \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 20 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E\u201421 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E\u201422 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E"@uk . . . . . . . . . . . "21-a de februaro"@eo . . . "21 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u2014 52-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 313 \u0434\u043D\u0435\u0439 (314 \u0434\u043D\u0435\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B). \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 21 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 21 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 8 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . "21 Februari adalah hari ke-52 dalam kalender Gregorian."@in . . . . "21 \u0641\u0628\u0631\u0627\u064A\u0631"@ar . . . . . . . . . . . . "Le 21 f\u00E9vrier est le 52e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien dans laquelle il en reste ensuite 313 autres, 314 lorsqu'elle est bissextile. C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 3e jour du mois de vent\u00F4se dans le calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour du violier (ou girofl\u00E9e des murailles). 20 f\u00E9vrier - 21 f\u00E9vrier - 22 f\u00E9vrier"@fr . "La 21-a de februaro estas la 52-a tago de la jaro la\u016D la gregoria kalendaro. 313 tagoj restas (314 en superjaroj). Je la 21-a de februaro okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Otsailaren 21a gregoriotar egutegiaren urteko berrogeita hamabigarren eguna da. 313 egun falta dira urtea amaitzeko, 314 egun bisurteetan. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . "2\u670821\u65E5\u662F\u516C\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C52\u5929\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709313\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u5219\u8FD8\u6709314\u5929\uFF09\u3002"@zh . "21 Februari"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 21 Feabhra an 52\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra. T\u00E1 313 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain n\u00F3 314 i mbliain bhisigh."@ga . "Otsailaren 21a gregoriotar egutegiaren urteko berrogeita hamabigarren eguna da. 313 egun falta dira urtea amaitzeko, 314 egun bisurteetan. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "21 februari"@nl . . . . . . . . . . . . . "Otsailaren 21"@eu . . . . . . . . . . . "21"^^ . . . . . . . . . . "El 21 de febrero es el 52.\u00BA (quincuag\u00E9simo segundo) d\u00EDa del a\u00F1o seg\u00FAn el calendario gregoriano. Quedan 313 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o y 314 en los a\u00F1os bisiestos."@es . . "February 21 is the 52nd day of the year in the Gregorian calendar; 313 days remain until the end of the year (314 in leap years)."@en . . . . . . . . . . . "21 \u043B\u044E\u0442\u043E\u0433\u043E"@uk . . . . "21. \u00FAnor"@cs . . "Le 21 f\u00E9vrier est le 52e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien dans laquelle il en reste ensuite 313 autres, 314 lorsqu'elle est bissextile. C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 3e jour du mois de vent\u00F4se dans le calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour du violier (ou girofl\u00E9e des murailles). 20 f\u00E9vrier - 21 f\u00E9vrier - 22 f\u00E9vrier"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 21 febbraio \u00E8 il 52\u00BA giorno del calendario gregoriano. Mancano 313 giorni alla fine dell'anno (314 negli anni bisestili)."@it . . . . . . . . . "2\u670821\u65E5"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . "1124229098"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2\u670821\u65E5\u662F\u516C\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C52\u5929\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709313\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u5219\u8FD8\u6709314\u5929\uFF09\u3002"@zh . . . . . . . . . "21 de febrer"@ca . . . . . . . . . . "Der 21. Februar ist der 52. Tag des gregorianischen Kalenders, somit bleiben 313 Tage (in Schaltjahren 314 Tage) bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "21 februari is de 52ste dag van het jaar in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 313 dagen (314 dagen in een schrikkeljaar) tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . . . "February 21 is the 52nd day of the year in the Gregorian calendar; 313 days remain until the end of the year (314 in leap years)."@en . . . . .