. . . . "\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0632\u064A\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629"@ar . . . . . . . "Director-General"@en . "A Pol\u00EDcia Federal do Brasil (PF), ou Departamento de Pol\u00EDcia Federal (DPF), \u00E9 uma institui\u00E7\u00E3o policial brasileira, subordinada ao Minist\u00E9rio da Justi\u00E7a e Seguran\u00E7a P\u00FAblica, que, de acordo com a Constitui\u00E7\u00E3o de 1988, exerce com exclusividade as fun\u00E7\u00F5es de pol\u00EDcia judici\u00E1ria da Uni\u00E3o. A sede fica situada em Bras\u00EDlia, no Distrito Federal, havendo unidades descentralizadas (superintend\u00EAncias regionais) em todas as capitais dos estados da federa\u00E7\u00E3o, bem como delegacias e postos avan\u00E7ados em diversas cidades do pa\u00EDs."@pt . . . . . . . . "- Immigration Police Unit"@en . . . . . . . "La Pol\u00EDcia Federal (en portugues: Pol\u00EDcia Federal) es la fuerza policial de Brasil, cuyas tareas principales son las investigaciones de delitos contra el Gobierno Federal o de sus \u00F3rganos y empresas, la lucha contra el tr\u00E1fico internacional de drogas y el terrorismo y la inmigraci\u00F3n y el control policial de fronteras (incluidos los aeropuertos y la polic\u00EDa acu\u00E1tica)."@es . . . . . . "La police f\u00E9d\u00E9rale br\u00E9silienne s'occupe des crimes et des domaines ne relevant pas des domaines des polices civile et militaire et constitue la seule force de police du District f\u00E9d\u00E9ral. Elle comprend 8 000 hommes. Ne pas confondre avec la police f\u00E9d\u00E9rale des routes."@fr . "- Public Resources Deviation Repression Service"@en . "Police f\u00E9d\u00E9rale (Br\u00E9sil)"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Pol\u00EDcia Federal emblem"@en . . "2361410"^^ . . . . . . . . . "Die Bundespolizei von Brasilien (portugiesisch Pol\u00EDcia Federal do Brasil, kurz PF) oder auch Bundespolizeidirektion (Departamento de Pol\u00EDcia Federal, kurz DPF), ist eine brasilianische Polizeieinrichtung, die dem Ministerium f\u00FCr Justiz und \u00D6ffentliche Sicherheit untergeordnet ist, das gem\u00E4\u00DF der Verfassung von 1988 ausschlie\u00DFlich die Funktionen der Kriminalpolizei aus\u00FCbt. Das Hauptquartier der f\u00F6deralen Polizei befindet sich in Bras\u00EDlia mit dezentralisierten Einheiten (regionale Superintendenten) in allen Landeshauptst\u00E4dten der F\u00F6deration, sowie mit Polizeistationen und Au\u00DFenposten in mehreren St\u00E4dten des Landes. Vom 1. Januar 2019 bis 24. April 2020 wurde die Generaldirektion von Maur\u00EDcio Valeixo ausge\u00FCbt. Die Policia Federal ist auch im Bereich der \u00F6ffentlichen Sicherheit t\u00E4tig, um die \u00F6ffentliche Ordnung und die Sicherheit der Menschen sowie die Verm\u00F6genswerte und Interessen der Union zu wahren, indem sie Aktivit\u00E4ten der See-, Flughafen- und Grenzpolizei, die Bek\u00E4mpfung von Drogenhandel, Schmuggel und Unterschlagung durchf\u00FChrt. Gem\u00E4\u00DF Artikel 144 Absatz 1 der Bundesverfassung ist sie durch Gesetz als st\u00E4ndige Einrichtung eingerichtet, von der Union organisiert und in ihrer Laufbahn strukturiert."@de . . . "- Witness Protection Program"@en . "Brazil"@en . . "- Operational Aircraft Coordination"@en . . . "- National Criminalistics Institute"@en . . . "1115233382"^^ . . . . "The Federal Police of Brazil (Portuguese: Pol\u00EDcia Federal) is a federal law enforcement agency of Brazil and one of the three national police forces. The other two are the Federal Highway Police, and the National Force. From 1944 to 1967 it was called the Federal Public Safety Department (Portuguese: Departamento Federal de Seguran\u00E7a P\u00FAblica)."@en . . "Unit"@en . . . . . . "- Tactical Operations Command"@en . . "- National Police Academy"@en . . . . . . . "Federal Police of Brazil"@en . . . . . "Federal Police of Brazil"@en . . "La police f\u00E9d\u00E9rale br\u00E9silienne s'occupe des crimes et des domaines ne relevant pas des domaines des polices civile et militaire et constitue la seule force de police du District f\u00E9d\u00E9ral. Elle comprend 8 000 hommes. Ne pas confondre avec la police f\u00E9d\u00E9rale des routes."@fr . . "18980"^^ . . . . . . . . "Yes"@en . . . . . . ""@en . . "The Federal Police of Brazil (Portuguese: Pol\u00EDcia Federal) is a federal law enforcement agency of Brazil and one of the three national police forces. The other two are the Federal Highway Police, and the National Force. From 1944 to 1967 it was called the Federal Public Safety Department (Portuguese: Departamento Federal de Seguran\u00E7a P\u00FAblica). The Federal Police Department is responsible for combating crimes against federal institutions, international drug trafficking, terrorism, cyber-crime, organized crime, public corruption, white-collar crime, money laundering, immigration, border control, airport security and maritime policing. It is subordinate to the Ministry of Justice and Public Security."@en . "La Pol\u00EDcia Federal (en portugues: Pol\u00EDcia Federal) es la fuerza policial de Brasil, cuyas tareas principales son las investigaciones de delitos contra el Gobierno Federal o de sus \u00F3rganos y empresas, la lucha contra el tr\u00E1fico internacional de drogas y el terrorismo y la inmigraci\u00F3n y el control policial de fronteras (incluidos los aeropuertos y la polic\u00EDa acu\u00E1tica)."@es . . . . . . . . . "- Bomb Disposal Unit"@en . . . . "\u5DF4\u897F\u8054\u90A6\u8B66\u5BDF\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1APol\u00EDcia Federal\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1AFederal Police\uFF09\uFF0C\u662F\u5DF4\u897F\u8054\u90A6\u5171\u548C\u56FD\u4E09\u5927\u8B66\u5BDF\u90E8\u961F\u4E4B\u4E00\uFF0C\u8207\u5176\u4ED6\u4E24\u652F\u8B66\u5BDF\u90E8\u961F\uFF08\u3001\uFF09\u5B8C\u5168\u5206\u79BB\uFF0C\u4E92\u4E0D\u5E72\u6D89\u96B6\u5C5E\u3002\u5DF4\u897F\u8054\u90A6\u8B66\u5BDF\u57281944\u5E74\u52301967\u5E74\u66FE\u547D\u540D\u4E3A\u300C\u8054\u90A6\u516C\u5171\u5B89\u5168\u90E8\u300D\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1ADepartamento Federal de Seguran\u00E7a P\u00FAblica\uFF09\uFF0C\u76EE\u524D\u7531\uFF08Ministry of Justice\uFF09\u7BA1\u8F96\u3002 \u8054\u90A6\u8B66\u5BDF\u7684\u804C\u80FD\u548C\u4EFB\u52A1\u5341\u5206\u591A\u6837\u5316\uFF0C\u5305\u62EC\u8C03\u67E5\u5904\u7406\u6709\u7EC4\u7EC7\u72AF\u7F6A\u3001\u8FFD\u8E2A\u3001\u53CD\u6050\u3001\u5904\u7406\u7F51\u7EDC\u72AF\u7F6A\u3001\u53CD\u6D17\u9ED1\u9322\u4EE5\u53CA\u8FB9\u5883\u548C\u6D77\u4E8B\u5DE1\u903B\u7B49\u3002"@zh . . . "Pol\u00EDcia Federal"@en . . . . . . . . . . . . . "Polic\u00EDa Federal (Brasil)"@es . . . "Yes"@en . . . . . . "- Immigration Police Coordination"@en . . "\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0632\u064A\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0628\u0631\u062A\u063A\u0627\u0644\u064A\u0629: Pol\u00EDcia Federal) \u0647\u064A \u0648\u0643\u0627\u0644\u0629 \u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629 \u0645\u064F\u0646\u0627\u0637\u064C \u0628\u0647\u0627 \u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0632\u064A\u0644 \u0648\u0647\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B \u0625\u0644\u0649 \u062C\u0627\u0646\u0628 \u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0642 \u0627\u0644\u0633\u0631\u064A\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064A\u062F\u0631\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0648\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629 / \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629. \u0645\u0646 \u0639\u0627\u0645 1944 \u0625\u0644\u0649 \u0639\u0627\u0645 1967\u060C \u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u0633\u0645\u0649 \u0625\u062F\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064A\u062F\u0631\u0627\u0644\u064A\u0629 ( \u0628\u0627\u0644\u0628\u0631\u062A\u063A\u0627\u0644\u064A\u0629 : Departamento Federal de Seguran\u00E7a P\u00FAblica)."@ar . . "Setor de Autarquias Sul, Quadra 6, Bras\u00EDlia, Distrito Federal, Brazil"@en . . . "Pol\u00EDcia Federal do Brasil"@it . . . "- Technical-Scientific Unit"@en . . . "Coat of arms of the Brazilian Federal Police.svg"@en . "\u5DF4\u897F\u8054\u90A6\u8B66\u5BDF\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1APol\u00EDcia Federal\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1AFederal Police\uFF09\uFF0C\u662F\u5DF4\u897F\u8054\u90A6\u5171\u548C\u56FD\u4E09\u5927\u8B66\u5BDF\u90E8\u961F\u4E4B\u4E00\uFF0C\u8207\u5176\u4ED6\u4E24\u652F\u8B66\u5BDF\u90E8\u961F\uFF08\u3001\uFF09\u5B8C\u5168\u5206\u79BB\uFF0C\u4E92\u4E0D\u5E72\u6D89\u96B6\u5C5E\u3002\u5DF4\u897F\u8054\u90A6\u8B66\u5BDF\u57281944\u5E74\u52301967\u5E74\u66FE\u547D\u540D\u4E3A\u300C\u8054\u90A6\u516C\u5171\u5B89\u5168\u90E8\u300D\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1ADepartamento Federal de Seguran\u00E7a P\u00FAblica\uFF09\uFF0C\u76EE\u524D\u7531\uFF08Ministry of Justice\uFF09\u7BA1\u8F96\u3002 \u8054\u90A6\u8B66\u5BDF\u7684\u804C\u80FD\u548C\u4EFB\u52A1\u5341\u5206\u591A\u6837\u5316\uFF0C\u5305\u62EC\u8C03\u67E5\u5904\u7406\u6709\u7EC4\u7EC7\u72AF\u7F6A\u3001\u8FFD\u8E2A\u3001\u53CD\u6050\u3001\u5904\u7406\u7F51\u7EDC\u72AF\u7F6A\u3001\u53CD\u6D17\u9ED1\u9322\u4EE5\u53CA\u8FB9\u5883\u548C\u6D77\u4E8B\u5DE1\u903B\u7B49\u3002"@zh . . "Pol\u00EDcia Federal do Brasil"@pt . . "PF"@en . . . . . "Paulo Maiurino"@en . . "Federal Police"@en . . . . "- National System of Firearms"@en . . "A Pol\u00EDcia Federal do Brasil (PF), ou Departamento de Pol\u00EDcia Federal (DPF), \u00E9 uma institui\u00E7\u00E3o policial brasileira, subordinada ao Minist\u00E9rio da Justi\u00E7a e Seguran\u00E7a P\u00FAblica, que, de acordo com a Constitui\u00E7\u00E3o de 1988, exerce com exclusividade as fun\u00E7\u00F5es de pol\u00EDcia judici\u00E1ria da Uni\u00E3o. Tamb\u00E9m atua na seguran\u00E7a p\u00FAblica para a preserva\u00E7\u00E3o da ordem p\u00FAblica e da incolumidade das pessoas, bem como dos bens e interesses da Uni\u00E3o, exercendo atividades de pol\u00EDcia mar\u00EDtima, aeroportu\u00E1ria e de fronteiras, repress\u00E3o ao tr\u00E1fico de entorpecentes, contrabando e descaminho. De acordo com o artigo 144, par\u00E1grafo 1\u00BA, da Constitui\u00E7\u00E3o Federal, \u00E9 institu\u00EDda por lei como \u00F3rg\u00E3o permanente, organizado e mantido pela Uni\u00E3o e estruturado em carreira. A sede fica situada em Bras\u00EDlia, no Distrito Federal, havendo unidades descentralizadas (superintend\u00EAncias regionais) em todas as capitais dos estados da federa\u00E7\u00E3o, bem como delegacias e postos avan\u00E7ados em diversas cidades do pa\u00EDs. Atualmente, o Diretor-Geral \u00E9 o delegado Paulo Maiurino e o Diretor-Executivo, o delegado Carlos Henrique Oliveira."@pt . . . . . . "- Maritime Police Unit"@en . . "\u8054\u90A6\u8B66\u5BDF (\u5DF4\u897F)"@zh . . . . . . . . . . . "Bundespolizei (Brasilien)"@de . "- Cyber-Crime Repression Service"@en . . . "La Pol\u00EDcia Federal do Brasil (Italiano: Polizia Federale) \u00E8 la forza di polizia federale del Brasile, di cui la gran parte dei compiti consiste nell'investigazione dei crimini contro il Governo Federale o gli organi di sua competenza, la lotta al traffico internazionale di droga, il terrorismo, l'immigrazione e il controllo delle frontiere (compresi porti e aeroporti). Ogni stato federato del Brasile ha poi il proprio \"Dipartimento di Pol\u00EDcia Civil\" che si occupa del lavoro di investigazione forense e criminale. Ogni stato ha inoltre un corpo di Pol\u00EDcia Militar che svolge la funzione di gendarmeria."@it . . . . . "Die Bundespolizei von Brasilien (portugiesisch Pol\u00EDcia Federal do Brasil, kurz PF) oder auch Bundespolizeidirektion (Departamento de Pol\u00EDcia Federal, kurz DPF), ist eine brasilianische Polizeieinrichtung, die dem Ministerium f\u00FCr Justiz und \u00D6ffentliche Sicherheit untergeordnet ist, das gem\u00E4\u00DF der Verfassung von 1988 ausschlie\u00DFlich die Funktionen der Kriminalpolizei aus\u00FCbt."@de . "La Pol\u00EDcia Federal do Brasil (Italiano: Polizia Federale) \u00E8 la forza di polizia federale del Brasile, di cui la gran parte dei compiti consiste nell'investigazione dei crimini contro il Governo Federale o gli organi di sua competenza, la lotta al traffico internazionale di droga, il terrorismo, l'immigrazione e il controllo delle frontiere (compresi porti e aeroporti)."@it . . "\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0632\u064A\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0628\u0631\u062A\u063A\u0627\u0644\u064A\u0629: Pol\u00EDcia Federal) \u0647\u064A \u0648\u0643\u0627\u0644\u0629 \u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629 \u0645\u064F\u0646\u0627\u0637\u064C \u0628\u0647\u0627 \u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0632\u064A\u0644 \u0648\u0647\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B \u0625\u0644\u0649 \u062C\u0627\u0646\u0628 \u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0642 \u0627\u0644\u0633\u0631\u064A\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064A\u062F\u0631\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0648\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629 / \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629. \u0645\u0646 \u0639\u0627\u0645 1944 \u0625\u0644\u0649 \u0639\u0627\u0645 1967\u060C \u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u0633\u0645\u0649 \u0625\u062F\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064A\u062F\u0631\u0627\u0644\u064A\u0629 ( \u0628\u0627\u0644\u0628\u0631\u062A\u063A\u0627\u0644\u064A\u0629 : Departamento Federal de Seguran\u00E7a P\u00FAblica). \u0625\u062F\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0632\u064A\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F\u064A\u0629 \u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u0643\u0627\u0641\u062D\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0636\u062F \u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0627\u062A \u0627\u0644\u0641\u064A\u062F\u0631\u0627\u0644\u064A\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0627\u062A\u062C\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u064A \u0628\u0627\u0644\u0645\u062E\u062F\u0631\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u0625\u0631\u0647\u0627\u0628\u060C \u0648\u0627\u0644\u062C\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u0625\u0644\u0643\u062A\u0631\u0648\u0646\u064A\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u062C\u0631\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0641\u0633\u0627\u062F \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u060C \u0648\u062C\u0631\u0627\u0626\u0645 \u0630\u0648\u064A \u0627\u0644\u064A\u0627\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u064A\u0636\u0627\u0621\u060C \u0648\u063A\u0633\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0627\u0644\u060C \u0648\u0627\u0644\u0647\u062C\u0631\u0629\u060C \u0648\u0645\u0631\u0627\u0642\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F\u060C \u0648\u0623\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0637\u0627\u0631\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631\u064A\u0629. \u0648\u0647\u064A \u062A\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0644\u0648\u0632\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0639\u062F\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645."@ar . . . . "- Police Intelligence Direction"@en . . "- National Identification Institute"@en . . "1944-03-28"^^ . . .