. . . . . . "Fishing trawler"@en . . "\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u8239"@ja . . "\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u8239\uFF08\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u305B\u3093\u3001 \u82F1\u8A9E: trawler\uFF09\u3068\u306F\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u7DB2\u3092\u4F7F\u7528\u3057\u305F\u6F01\u696D\u306E\u305F\u3081\u306E\u6F01\u8239\u306E\u3053\u3068\u3002 \u306A\u304A\u3001\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u8239\uFF08trawler\uFF09\u306E\u547C\u79F0\u306F\u3001\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u8239\u3068\u3088\u304F\u4F3C\u305F\u5F62\u72B6\u306E\u30D7\u30EC\u30B8\u30E3\u30FC\u30DC\u30FC\u30C8\u306B\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . "Peschereccio"@it . "Arraste-ontzia arraste-sare batek edo poltsa itxurako sare batek jarduten duen arrantza-ontzia da, eta arrainak, itsaskiak edo beste itsas animalia batzuk sarearen barruan harrapatzeko moduko abiaduran tiratzen du. Arraste-ontziak 6-8 metroko luzeko ontzi txiki samarrak dira: parez pare funtziona dezakete, hau da, bi ontzi sare beretik tiraka, baina inoiz handiak ere dira, batzuetan bi sare edo gehiago batera erabiliz. Jarduera horretako talde nagusia tornu batekoa edo bikoa da, portuetako kableak bildu eta askatzen dituena."@eu . . . . . . . . "Chalutier"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Trawler \u2013 statek rybacki przystosowany do po\u0142owu ryb dennych za pomoc\u0105 w\u0142ok\u00F3w dennych i pelagicznych (do po\u0142owu w toni) ci\u0105gnionych za statkiem. W Polsce budowane by\u0142y g\u0142\u00F3wnie trawlery, trawlery przetw\u00F3rnie i trawlery zamra\u017Calnie. Trawlery maj\u0105 silnik du\u017Cej mocy, \u015Brub\u0119 nap\u0119dow\u0105 o du\u017Cej \u015Brednicy i mocn\u0105 budow\u0119 kad\u0142uba. Pomimo stosunkowo niedu\u017Cych rozmiar\u00F3w dopuszczone s\u0105 do \u017Ceglugi nieograniczonej. Ryby \u0142owione mog\u0105 by\u0107 z trawlera w stary spos\u00F3b z burty lub w nowszy, z rufy. Trawlery-przetw\u00F3rnie i zamra\u017Calnie powsta\u0142y z uwagi na konieczno\u015B\u0107 polepszenia jako\u015Bci ryb pochodz\u0105cych z dalekich \u0142owisk. Ryba przechodzi przez zmechanizowan\u0105 lini\u0119 obr\u00F3bki i dostarczana jest do statku bazy lub na l\u0105d w postaci zdatnej do konsumpcji jak konserwy, filety, m\u0105czka rybna czy tran."@pl . "Un arrastrero o barco de arrastre es un barco de pesca que opera una red de arrastre, o una red en forma de bolsa de la que tira a una velocidad que permite a los peces, mariscos u otros animales marinos sean atrapados dentro de la red. Los arrastreros pueden ser embarcaciones relativamente peque\u00F1as de 6-8 metros de longitud, pueden funcionar en pares, es decir, dos barcos tirando de la misma red, pero tambi\u00E9n pueden ser grandes , a veces usando de dos o m\u00E1s redes al mismo tiempo . El equipo principal de esta actividad es de uno o dos tornos que enrollan y desenrollan los cables de los puertos. Los arrastreros de la industria pueden tener barras de metal largas llamadas plumas, cuyos consejos est\u00E1n abiertos a los lados del barco, que sujetan el cable de dos o m\u00E1s redes, y pueden operar como buques factor\u00EDa. Hay dos tipos b\u00E1sicos de funcionamiento de las redes de arrastre: costado y popa. El borde de salida requiere s\u00F3lo una colocaci\u00F3n de las poleas de la cubierta para conectar los cables con tornos, pero en el arrastre de la popa, esta parte del barco tiene que ser modificada para facilitar la entrada y salida de la red, en los mayores barcos de arrastre, la popa se puede transformar en una rampa. Las redes de arrastre pueden ser de fondo (bent\u00F3nicas) y de profundidad regulable, en el segundo, la cantidad de pesos y flotadores se regula para mantener la red a la profundidad deseada. Estas redes se utilizan para capturar peces como la caballa o la sardina , y en barcos m\u00E1s modernos est\u00E1n equipados con sensores para detectar los card\u00FAmenes y permitir el ajuste de la altura de la red. La pesca de arrastre, al igual que otras de tipo , est\u00E1 sujeta a una legislaci\u00F3n estricta en muchos pa\u00EDses por los peligros que puede suponer para la conservaci\u00F3n de algunas especies."@es . . . . . . . "Un chalutier est un bateau de p\u00EAche qui doit son nom au chalut, filet qu'il utilise (avec la drague, le chalut fait partie des arts tra\u00EEnants).La p\u00EAche au chalut est notoirement nuisible aux \u00E9cosyst\u00E8mes et entra\u00EEne des pertes importantes, l'essentiel des prises \u00E9tant rejet\u00E9es, mortes, \u00E0 la mer[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]."@fr . . . . "2010-03-28"^^ . . . . . . . . . . "Kapal pukat adalah sebuah kapal penangkap ikan komersial yang dirancang untuk mengoperasikan pukat penangkap ikan. Pukat adalah metode menangkap ikan yang secara aktif dilakukan dengan cara menurunkan atau menekan sebuah pukat ke air oleh satu kapal atau lebih. Pukat adalah jaring ikan yang ditekan ke dalam bawah laut atau tengah air pada kedalaman tertentu. Kapal pukat juga mengoperasikan dua jaring pukat atau lebih."@in . "Arraste-ontzi"@eu . . . . . . . . . . . . . . "Kapal pukat"@in . . . . "\u0422\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440"@ru . "Um arrast\u00E3o \u00E9 um barco de pesca que opera redes de arrasto, ou seja, redes em forma de saco que s\u00E3o puxadas a uma velocidade que permite que os peixes, crust\u00E1ceos ou outro tipo de pescado sejam retidos dentro da rede."@pt . . . . . . . . . . . . . "A fishing trawler is a commercial fishing vessel designed to operate fishing trawls. Trawling is a method of fishing that involves actively dragging or pulling a trawl through the water behind one or more trawlers. Trawls are fishing nets that are pulled along the bottom of the sea or in midwater at a specified depth. A trawler may also operate two or more trawl nets simultaneously (double-rig and multi-rig)."@en . . . . "769874"^^ . . "Arraste-ontzia arraste-sare batek edo poltsa itxurako sare batek jarduten duen arrantza-ontzia da, eta arrainak, itsaskiak edo beste itsas animalia batzuk sarearen barruan harrapatzeko moduko abiaduran tiratzen du. Arraste-ontziak 6-8 metroko luzeko ontzi txiki samarrak dira: parez pare funtziona dezakete, hau da, bi ontzi sare beretik tiraka, baina inoiz handiak ere dira, batzuetan bi sare edo gehiago batera erabiliz. Jarduera horretako talde nagusia tornu batekoa edo bikoa da, portuetako kableak bildu eta askatzen dituena. Industriako arraste-ontziek batzuetan besoak izeneko metalezko barra luzeak dituzte, eta horien muturrak ontziaren alboetan irekita daude: bi sare edo gehiagoren kableari eusten diote, eta lantegi-ontzi gisa jardun dezakete. Arraste-sareen oinarrizko bi funtzionamendu mota daude: eta popa."@eu . . . . "Fi\u015Dkapta \u015Dipo, Fi\u015Do\u015Dipo, Fi\u015Dista \u015Dipo a\u016D Fi\u015Doboato estas boato a\u016D \u015Dipo uzata por fi\u015Dkaptado en maro, lago a\u016D rivero. Multaj diferencaj tipoj de \u015Dipoj estas uzataj por la diversaj kategorioj de komerca, vivtena kaj distra fi\u015Dhokado."@eo . "Arrast\u00E3o (pesca)"@pt . . "Il peschereccio (motopesca o paranza) \u00E8 una tipologia di bastimento utilizzato, essenzialmente, per le attivit\u00E0 di pesca commerciale, cio\u00E8 per la cattura di pesci e altra fauna ittica per la vendita. Assunta Tontini Madre, fu negli anni 1970 il pi\u00F9 grande peschereccio d'altura d'Europa"@it . "Arrastrero"@es . . . . . . . . . . . . "Un arrastrero o barco de arrastre es un barco de pesca que opera una red de arrastre, o una red en forma de bolsa de la que tira a una velocidad que permite a los peces, mariscos u otros animales marinos sean atrapados dentro de la red. Los arrastreros de la industria pueden tener barras de metal largas llamadas plumas, cuyos consejos est\u00E1n abiertos a los lados del barco, que sujetan el cable de dos o m\u00E1s redes, y pueden operar como buques factor\u00EDa."@es . . . . "Trawler \u2013 statek rybacki przystosowany do po\u0142owu ryb dennych za pomoc\u0105 w\u0142ok\u00F3w dennych i pelagicznych (do po\u0142owu w toni) ci\u0105gnionych za statkiem. W Polsce budowane by\u0142y g\u0142\u00F3wnie trawlery, trawlery przetw\u00F3rnie i trawlery zamra\u017Calnie."@pl . . . "\u0422\u0440\u0430\u0301\u0443\u043B\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. trawler, \u0432\u0456\u0434 trawl \u2014 \u00AB\u0442\u0440\u0430\u043B\u00BB) \u0430\u0431\u043E \u0442\u0440\u0430\u0301\u043B\u044C\u0449\u0438\u043A, \u0442\u0440\u0430\u0301\u043B\u0435\u0440 \u2014 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0435 \u0440\u0438\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C\u043A\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043D\u043E, \u0449\u043E \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043B\u043E\u0432\u0443 \u0440\u0438\u0431\u0438 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043E\u0431'\u0454\u043A\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0440\u0430\u043B\u043E\u043C. \u041D\u0430 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u0456 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0432\u0438\u043D\u043D\u0443 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0443."@uk . . . . . . . . . . "\u0422\u0440\u0430\u0301\u0443\u043B\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. trawler, \u043E\u0442 trawl \u2014 \u0442\u0440\u0430\u043B) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043D\u043E, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0434\u043E\u0431\u044B\u0447\u0438 \u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u0445 \u0431\u0438\u043E\u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u043E\u0432 \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u0442\u0440\u0430\u043B\u0430. \u041D\u0435\u0440\u0435\u0434\u043A\u043E \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u044B \u043E\u0441\u043D\u0430\u0449\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0445\u043E\u043B\u043E\u0434\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u043A\u0438 \u0438 \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u0438. \u041E\u0442 \u0441\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0430 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u044B, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u043C\u043E\u0449\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E, \u0447\u0442\u043E \u043F\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0435\u0442 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u0442\u044C \u0442\u0440\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0433\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0435\u0442\u0438 (\u0442\u0440\u0430\u043B\u0430) \u0441\u043A\u0432\u043E\u0437\u044C \u0442\u043E\u043B\u0449\u0443 \u0432\u043E\u0434\u044B. \u041D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D, \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0443\u0441\u0442\u043E\u0439\u0447\u0438\u0432\u044B\u0445 \u0430\u0431\u0431\u0440\u0435\u0432\u0438\u0430\u0442\u0443\u0440 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0438\u043F\u043E\u0432 \u0440\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u043E\u0432:"@ru . . "Tr\u00E5lare \u00E4r en typ av fiskeb\u00E5t. Tr\u00E5lare anv\u00E4nds f\u00F6r att fiska med tr\u00E5l, vilket inneb\u00E4r att fartyget efter sig drar ett p\u00E5sformat n\u00E4tredskap, som samlar upp fisk och andra djur."@sv . . . . . . . "Il peschereccio (motopesca o paranza) \u00E8 una tipologia di bastimento utilizzato, essenzialmente, per le attivit\u00E0 di pesca commerciale, cio\u00E8 per la cattura di pesci e altra fauna ittica per la vendita. Assunta Tontini Madre, fu negli anni 1970 il pi\u00F9 grande peschereccio d'altura d'Europa"@it . "\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u8239\uFF08\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u305B\u3093\u3001 \u82F1\u8A9E: trawler\uFF09\u3068\u306F\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u7DB2\u3092\u4F7F\u7528\u3057\u305F\u6F01\u696D\u306E\u305F\u3081\u306E\u6F01\u8239\u306E\u3053\u3068\u3002 \u306A\u304A\u3001\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u8239\uFF08trawler\uFF09\u306E\u547C\u79F0\u306F\u3001\u30C8\u30ED\u30FC\u30EB\u8239\u3068\u3088\u304F\u4F3C\u305F\u5F62\u72B6\u306E\u30D7\u30EC\u30B8\u30E3\u30FC\u30DC\u30FC\u30C8\u306B\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002"@ja . . "\uC800\uC778\uB9DD \uC5B4\uC120(\u5E95\u5F15\u7DB2\u6F01\u8239) \uB610\uB294 \uD2B8\uB864\uC120(trawl+\u8239, \uC601\uC5B4: fishing trawler \uD53C\uC2F1 \uD2B8\uB864\uB7EC[*])\uB294 \uC800\uC778\uB9DD\uC73C\uB85C \uBB3C\uACE0\uAE30\uB97C \uC7A1\uB294 \uBC30\uC774\uB2E4. \uD2B8\uB864\uC5B4\uC5C5(Trawls)\uC740 \uB3D9\uB825\uC120\uC73C\uB85C \uC804\uAC1C\uD310\uC774 \uB2EC\uB9B0 \uC790\uB8E8\uBAA8\uC591\uC758 \uADF8\uBB3C\uC744 \uB04C\uC5B4\uC11C \uB300\uC0C1\uBB3C\uC744 \uC7A1\uB294 \uC5B4\uC5C5\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . "Een trawler of treiler is een vissersschip dat met een trechtervormig net (Engels: trawl) vist. Bij het voortslepen van het trawlnet ondergaan de twee rechtopstaande scheerborden weerstand in het water waardoor zij elk een kant uitgaan en er daardoor een horizontale opening ontstaat. Door gewichten aan de onderzijde en materiaal met drijfvermogen (kunststof of ijzeren ballen, boeien of liggende scheerborden) aan de bovenzijde van het trawlnet te bevestigen, ontstaat een verticale opening."@nl . . . "\uC800\uC778\uB9DD \uC5B4\uC120(\u5E95\u5F15\u7DB2\u6F01\u8239) \uB610\uB294 \uD2B8\uB864\uC120(trawl+\u8239, \uC601\uC5B4: fishing trawler \uD53C\uC2F1 \uD2B8\uB864\uB7EC[*])\uB294 \uC800\uC778\uB9DD\uC73C\uB85C \uBB3C\uACE0\uAE30\uB97C \uC7A1\uB294 \uBC30\uC774\uB2E4. \uD2B8\uB864\uC5B4\uC5C5(Trawls)\uC740 \uB3D9\uB825\uC120\uC73C\uB85C \uC804\uAC1C\uD310\uC774 \uB2EC\uB9B0 \uC790\uB8E8\uBAA8\uC591\uC758 \uADF8\uBB3C\uC744 \uB04C\uC5B4\uC11C \uB300\uC0C1\uBB3C\uC744 \uC7A1\uB294 \uC5B4\uC5C5\uC774\uB2E4."@ko . "\u0422\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440"@uk . . "1124830381"^^ . . . . . . . . . . . "2006-10-29"^^ . . . . . . . . . "Trawler"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Trawler"@pl . "\u0422\u0440\u0430\u0301\u0443\u043B\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. trawler, \u043E\u0442 trawl \u2014 \u0442\u0440\u0430\u043B) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043D\u043E, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0434\u043E\u0431\u044B\u0447\u0438 \u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u0445 \u0431\u0438\u043E\u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u043E\u0432 \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u0442\u0440\u0430\u043B\u0430. \u041D\u0435\u0440\u0435\u0434\u043A\u043E \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u044B \u043E\u0441\u043D\u0430\u0449\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0445\u043E\u043B\u043E\u0434\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u043A\u0438 \u0438 \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u0438. \u041E\u0442 \u0441\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440\u0430 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u044B, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u043C\u043E\u0449\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E, \u0447\u0442\u043E \u043F\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0435\u0442 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u0442\u044C \u0442\u0440\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0433\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0435\u0442\u0438 (\u0442\u0440\u0430\u043B\u0430) \u0441\u043A\u0432\u043E\u0437\u044C \u0442\u043E\u043B\u0449\u0443 \u0432\u043E\u0434\u044B. \u041D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D, \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0443\u0441\u0442\u043E\u0439\u0447\u0438\u0432\u044B\u0445 \u0430\u0431\u0431\u0440\u0435\u0432\u0438\u0430\u0442\u0443\u0440 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0438\u043F\u043E\u0432 \u0440\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u043E\u0432: \n* \u0411\u0410\u0422 \u2014 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043D\u043E\u043C\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \n* \u0411\u0410\u0422\u041C \u2014 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043D\u043E\u043C\u043D\u044B\u0439 \u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 (\u0442\u0438\u043F \u00AB\u041F\u0443\u043B\u043A\u043E\u0432\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0435\u0440\u0438\u0434\u0438\u0430\u043D\u00BB \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435.) \n* \u0411\u0420\u0422 \u2014 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \n* \u0411\u041C\u0420\u0422 \u2014 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \n* \u041C\u0420\u0422\u041A \u2014 \u043C\u0430\u043B\u044B\u0439 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u0441 \u043A\u043E\u0440\u043C\u043E\u0432\u044B\u043C \u0442\u0440\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \n* \u0420\u0422 \u2014 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \n* \u0420\u0422\u041C \u2014 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \n* \u0420\u0422\u041C\u0421 \u2014 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u2014 \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440 (\u0442\u0438\u043F \u00AB\u041F\u0440\u043E\u043C\u0435\u0442\u0435\u0439\u00BB \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435.) \n* \u0420\u0422\u041C\u041A\u0421 \u2014 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0435\u0440\u0432\u043D\u044B\u0439 \u2014 \u0441\u0443\u043F\u0435\u0440 (\u0442\u0438\u043F \u00AB\u041C\u043E\u043E\u043D\u0437\u0443\u043D\u0434\u00BB) \n* \u0420\u041A\u0422 \u2014 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432-\u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \n* \u0421\u0420\u0422 (\u0421\u0420\u0422\u0420) \u2014 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u0440\u0435\u0444\u0440\u0438\u0436\u0435\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440\u043D\u044B\u0439 \n* \u0421\u0420\u0422\u041C \u2014 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0440\u044B\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 (\u0442\u0438\u043F \u00AB\u0412\u0430\u0441\u0438\u043B\u0438\u0439 \u042F\u043A\u043E\u0432\u0435\u043D\u043A\u043E\u00BB \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435.) \n* \u0421\u0422\u041C \u2014 \u0441\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440-\u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 (\u0442\u0438\u043F \u00AB\u041E\u0440\u043B\u0451\u043D\u043E\u043A\u00BB \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435.) \n* \u0421\u0422\u0420 \u2014 \u0441\u0435\u0439\u043D\u0435\u0440-\u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440 \u0440\u0435\u0444\u0440\u0438\u0436\u0435\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440\u043D\u044B\u0439 (\u0442\u0438\u043F \u00AB\u0410\u043B\u044C\u043F\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u00BB, \u00AB\u041D\u0430\u0434\u0451\u0436\u043D\u044B\u0439\u00BB)"@ru . "Tr\u00E5lare \u00E4r en typ av fiskeb\u00E5t. Tr\u00E5lare anv\u00E4nds f\u00F6r att fiska med tr\u00E5l, vilket inneb\u00E4r att fartyget efter sig drar ett p\u00E5sformat n\u00E4tredskap, som samlar upp fisk och andra djur."@sv . . . "Fi\u015Dkapta \u015Dipo"@eo . "Der Trawler (IPA: [\u02C8tr\u0254\u02D0l\u0259], ; engl.; von to trawl \u201Emit einem Schleppnetz fischen\u201C) ist ein Schiff f\u00FCr die Hochseefischerei. Seine Schleppnetze dienen dem bodennahen (Grundschleppnetz) und seit den 1960er Jahren verst\u00E4rkt dem pelagischen Fischfang. Die \u201Eklassischen\u201C Fischdampfer waren Seitentrawler; sie wurden in den 1960er Jahren von den Heckf\u00E4ngern abgel\u00F6st."@de . . . . . . . . . . . . "Der Trawler (IPA: [\u02C8tr\u0254\u02D0l\u0259], ; engl.; von to trawl \u201Emit einem Schleppnetz fischen\u201C) ist ein Schiff f\u00FCr die Hochseefischerei. Seine Schleppnetze dienen dem bodennahen (Grundschleppnetz) und seit den 1960er Jahren verst\u00E4rkt dem pelagischen Fischfang. Die \u201Eklassischen\u201C Fischdampfer waren Seitentrawler; sie wurden in den 1960er Jahren von den Heckf\u00E4ngern abgel\u00F6st."@de . . . . . "\uC800\uC778\uB9DD \uC5B4\uC120"@ko . . . . . . . . . . "A fishing trawler is a commercial fishing vessel designed to operate fishing trawls. Trawling is a method of fishing that involves actively dragging or pulling a trawl through the water behind one or more trawlers. Trawls are fishing nets that are pulled along the bottom of the sea or in midwater at a specified depth. A trawler may also operate two or more trawl nets simultaneously (double-rig and multi-rig). There are many variants of trawling gear. They vary according to local traditions, bottom conditions, and how large and powerful the trawling boats are. A trawling boat can be a small open boat with only 30 horsepower (22 kW) or a large factory ship with 10,000 horsepower (7457 kW). Trawl variants include beam trawls, large-opening midwater trawls, and large bottom trawls, such as \"rock hoppers\" that are rigged with heavy rubber wheels that let the net crawl over rocky bottom."@en . "Een trawler of treiler is een vissersschip dat met een trechtervormig net (Engels: trawl) vist. Bij het voortslepen van het trawlnet ondergaan de twee rechtopstaande scheerborden weerstand in het water waardoor zij elk een kant uitgaan en er daardoor een horizontale opening ontstaat. Door gewichten aan de onderzijde en materiaal met drijfvermogen (kunststof of ijzeren ballen, boeien of liggende scheerborden) aan de bovenzijde van het trawlnet te bevestigen, ontstaat een verticale opening."@nl . . "Kapal pukat adalah sebuah kapal penangkap ikan komersial yang dirancang untuk mengoperasikan pukat penangkap ikan. Pukat adalah metode menangkap ikan yang secara aktif dilakukan dengan cara menurunkan atau menekan sebuah pukat ke air oleh satu kapal atau lebih. Pukat adalah jaring ikan yang ditekan ke dalam bawah laut atau tengah air pada kedalaman tertentu. Kapal pukat juga mengoperasikan dua jaring pukat atau lebih."@in . . . . "27742"^^ . . . . . "Tr\u00E5lare"@sv . . "Um arrast\u00E3o \u00E9 um barco de pesca que opera redes de arrasto, ou seja, redes em forma de saco que s\u00E3o puxadas a uma velocidade que permite que os peixes, crust\u00E1ceos ou outro tipo de pescado sejam retidos dentro da rede."@pt . . . . "Un chalutier est un bateau de p\u00EAche qui doit son nom au chalut, filet qu'il utilise (avec la drague, le chalut fait partie des arts tra\u00EEnants).La p\u00EAche au chalut est notoirement nuisible aux \u00E9cosyst\u00E8mes et entra\u00EEne des pertes importantes, l'essentiel des prises \u00E9tant rejet\u00E9es, mortes, \u00E0 la mer[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]."@fr . "Trawler"@de . . . . . . "Fi\u015Dkapta \u015Dipo, Fi\u015Do\u015Dipo, Fi\u015Dista \u015Dipo a\u016D Fi\u015Doboato estas boato a\u016D \u015Dipo uzata por fi\u015Dkaptado en maro, lago a\u016D rivero. Multaj diferencaj tipoj de \u015Dipoj estas uzataj por la diversaj kategorioj de komerca, vivtena kaj distra fi\u015Dhokado."@eo . . . "\u0422\u0440\u0430\u0301\u0443\u043B\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. trawler, \u0432\u0456\u0434 trawl \u2014 \u00AB\u0442\u0440\u0430\u043B\u00BB) \u0430\u0431\u043E \u0442\u0440\u0430\u0301\u043B\u044C\u0449\u0438\u043A, \u0442\u0440\u0430\u0301\u043B\u0435\u0440 \u2014 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0435 \u0440\u0438\u0431\u043E\u043B\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C\u043A\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043D\u043E, \u0449\u043E \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043B\u043E\u0432\u0443 \u0440\u0438\u0431\u0438 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043E\u0431'\u0454\u043A\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0440\u0430\u043B\u043E\u043C. \u041D\u0430 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043B\u0435\u0440\u0456 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0432\u0438\u043D\u043D\u0443 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0443."@uk . . .