. "F\u00F6lja John"@sv . . "F\u00F6lja John \u00E4r en barnlek d\u00E4r en person utses att vara \"John\". De \u00F6vriga skall sedan efterlikna \"John\" i allt vad denne g\u00F6r. Den som misslyckas blir vanligtvis utslagen. Deltagaren som f\u00F6rst blir utslagen f\u00E5r ibland vara \"John\" i n\u00E4sta omg\u00E5ng. F\u00F6lja John kommer fr\u00E5n filmen Peter Pan (1953) d\u00E4r \"de vilda pojkarna\" skall f\u00F6lja John. Leken \u00E4r snarlik Simon s\u00E4ger (engelska: Simon Says), en fr\u00E5n b\u00F6rjan engelsk lek av medeltida ursprung. D\u00E4r ing\u00E5r uts\u00E4gandet av frasen \"Simon s\u00E4ger\" i t\u00E4vlingsreglerna."@sv . . "F\u00F6lja John \u00E4r en barnlek d\u00E4r en person utses att vara \"John\". De \u00F6vriga skall sedan efterlikna \"John\" i allt vad denne g\u00F6r. Den som misslyckas blir vanligtvis utslagen. Deltagaren som f\u00F6rst blir utslagen f\u00E5r ibland vara \"John\" i n\u00E4sta omg\u00E5ng. F\u00F6lja John kommer fr\u00E5n filmen Peter Pan (1953) d\u00E4r \"de vilda pojkarna\" skall f\u00F6lja John. Leken \u00E4r snarlik Simon s\u00E4ger (engelska: Simon Says), en fr\u00E5n b\u00F6rjan engelsk lek av medeltida ursprung. D\u00E4r ing\u00E5r uts\u00E4gandet av frasen \"Simon s\u00E4ger\" i t\u00E4vlingsreglerna."@sv . . . . . . "1263"^^ . . . "Sigan al l\u00EDder o el monito mayor es un juego de imitaci\u00F3n. \n* Se elige a un jugador para hacer de \"l\u00EDder\" o \"monito mayor\" y todos los dem\u00E1s se colocan en fila india detr\u00E1s de \u00E9l. El l\u00EDder empieza a caminar y todos la siguen imitando los gestos que vaya haciendo y siguiendo el recorrido que marque. \n* A lo largo del camino puede ir saltando, corriendo, agach\u00E1ndose y pasando por diferentes sitios intentando despistar al resto de jugadores. Al cabo de un rato cede el sitio, se pone al final de la cola y se vuelve a jugar con un nuevo l\u00EDder. \n* Existe una variaci\u00F3n en la que el l\u00EDder es llamado madre, en el que se canta, Lo que hace la madre hacen los hijos."@es . . . . . . . . . "Follow the leader is a children's game. Players first choose a leader or \"head of the line\" and the remaining players (the followers) all line up behind the leader. The leader then moves around and all the players have to mimic the leader's actions. Any players who fail to follow or mimic the leader are out of the game. When only one follower remains, that player then becomes the new leader, and the game begins anew with all players joining the line once again."@en . . . . "Follow the leader (game)"@en . . . . . "Sigan al l\u00EDder o el monito mayor es un juego de imitaci\u00F3n. \n* Se elige a un jugador para hacer de \"l\u00EDder\" o \"monito mayor\" y todos los dem\u00E1s se colocan en fila india detr\u00E1s de \u00E9l. El l\u00EDder empieza a caminar y todos la siguen imitando los gestos que vaya haciendo y siguiendo el recorrido que marque. \n* A lo largo del camino puede ir saltando, corriendo, agach\u00E1ndose y pasando por diferentes sitios intentando despistar al resto de jugadores. Al cabo de un rato cede el sitio, se pone al final de la cola y se vuelve a jugar con un nuevo l\u00EDder. \n* Existe una variaci\u00F3n en la que el l\u00EDder es llamado madre, en el que se canta, Lo que hace la madre hacen los hijos."@es . "1039932917"^^ . "Follow the leader is a children's game. Players first choose a leader or \"head of the line\" and the remaining players (the followers) all line up behind the leader. The leader then moves around and all the players have to mimic the leader's actions. Any players who fail to follow or mimic the leader are out of the game. When only one follower remains, that player then becomes the new leader, and the game begins anew with all players joining the line once again."@en . . "2223491"^^ . . . . . . "Sigan al l\u00EDder"@es . . . .