. . "1879"^^ . . . . . . . . . . . . "1477026"^^ . . . . . . . "Francis Cadell, f\u00F6dd 9 februari 1822 och d\u00F6d 1879, var en skotsk forskningsresande. Cadell f\u00F6retog flera betydelsefulla uppt\u00E4cktsf\u00E4rder i Australien, bland annat 1848, d\u00E5 han utforskade Murrayfloden, och 1867 till Carpentariaviken. Under en av sina handelsf\u00E4rder blev han m\u00F6rdad av sitt manskap i n\u00E4rheten av Ambo\u00EFma."@sv . "Francis Cadell, f\u00F6dd 9 februari 1822 och d\u00F6d 1879, var en skotsk forskningsresande. Cadell f\u00F6retog flera betydelsefulla uppt\u00E4cktsf\u00E4rder i Australien, bland annat 1848, d\u00E5 han utforskade Murrayfloden, och 1867 till Carpentariaviken. Under en av sina handelsf\u00E4rder blev han m\u00F6rdad av sitt manskap i n\u00E4rheten av Ambo\u00EFma."@sv . . . . . . "March 1879"@en . . . . . . "Le capitaine Francis Cadell (n\u00E9 le 9 f\u00E9vrier 1822 \u00E0 (en) (\u00C9cosse) - assassin\u00E9 en mars 1879 sur son bateau au large des Indes orientales n\u00E9erlandaises) est l'un des principaux explorateurs de l'Australie."@fr . "Francis Cadell \u00E8 stato un esploratore britannico."@it . . "0"^^ . . "1822-02-09"^^ . . . . "Francis Cadell (esploratore)"@it . . "Francis William Cadell"@en . . . . "13784"^^ . . "Francis William Cadell"@en . "Francis Cadell"@fr . . "Francis Cadell"@sv . . . . . . . "1822-02-09"^^ . "Cockenzie, Haddingtonshire, Scotland"@en . . . . "near New Guinea"@en . . . . . . . . . . . . "ship's captain, explorer, Blackbirder"@en . . . . . . . . "Francis William Cadell (9 February 1822 \u2013 1879) was a European explorer of Australia, most remembered for opening the Murray River up for transport by steamship and for his activities as a slave trader."@en . . . . . "Le capitaine Francis Cadell (n\u00E9 le 9 f\u00E9vrier 1822 \u00E0 (en) (\u00C9cosse) - assassin\u00E9 en mars 1879 sur son bateau au large des Indes orientales n\u00E9erlandaises) est l'un des principaux explorateurs de l'Australie."@fr . . . . . . . . "Francis William Cadell (9 February 1822 \u2013 1879) was a European explorer of Australia, most remembered for opening the Murray River up for transport by steamship and for his activities as a slave trader."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "1106510314"^^ . . . . . . "\u0424\u0440\u044D\u043D\u0441\u0438\u0441 \u041A\u044D\u0434\u0435\u043B\u043B\u044C (\u0430\u043D\u0433\u043B. Francis Cadell; 9 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F 1822 \u2014 3 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F 1879) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A. \u0412 1848 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0431\u044B\u043B \u0432 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u044E, \u0433\u0434\u0435, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0434\u0432\u0443\u043A\u0440\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0435\u0437\u0434\u0430 \u043F\u043E \u041C\u0443\u0440\u0440\u0435\u044E \u0432 1851 \u0438 1853 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445, \u0434\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043B \u0435\u0433\u043E \u0441\u0443\u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0438 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0438\u043B \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0441\u0443\u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0443 \u043F\u043E \u043D\u0435\u043C\u0443. \u0412 1867 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u041A\u044D\u0434\u0435\u043B\u043B\u044C, \u043F\u043E \u043F\u043E\u0440\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044E \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u0438, \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043B \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0430 \u041A\u0430\u0440\u043F\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440\u0438\u044F, \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u043B \u0442\u0430\u043C \u0440\u0435\u043A\u0443 \u0411\u043B\u0430\u0439\u0442 \u0438 \u0434\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043B \u0441\u0443\u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0420\u043E\u043F\u0435\u0440\u0430. \u041F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u041A\u044D\u0434\u0435\u043B\u043B\u044C \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u0430\u043B \u0432 \u0418\u043D\u0434\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D\u0435 \u0438 \u0431\u044B\u043B \u0443\u0431\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C \u0438\u0437 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432 \u0411\u0430\u043D\u0434\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438."@ru . . . . . "Hew Francis Cadell"@en . . . "Cadell"@en . . . . . . "Francis Cadell (explorer)"@en . . . . . . . . . "\u041A\u044D\u0434\u0435\u043B\u043B\u044C, \u0424\u0440\u044D\u043D\u0441\u0438\u0441"@ru . . . . . . "1822"^^ . . . . . . . "Francis Cadell \u00E8 stato un esploratore britannico."@it . . . "Francis"@en . . "\u0424\u0440\u044D\u043D\u0441\u0438\u0441 \u041A\u044D\u0434\u0435\u043B\u043B\u044C (\u0430\u043D\u0433\u043B. Francis Cadell; 9 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F 1822 \u2014 3 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F 1879) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A. \u0412 1848 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0431\u044B\u043B \u0432 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u044E, \u0433\u0434\u0435, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0434\u0432\u0443\u043A\u0440\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0435\u0437\u0434\u0430 \u043F\u043E \u041C\u0443\u0440\u0440\u0435\u044E \u0432 1851 \u0438 1853 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445, \u0434\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043B \u0435\u0433\u043E \u0441\u0443\u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0438 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0438\u043B \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0441\u0443\u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0443 \u043F\u043E \u043D\u0435\u043C\u0443. \u0412 1867 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u041A\u044D\u0434\u0435\u043B\u043B\u044C, \u043F\u043E \u043F\u043E\u0440\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044E \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u0438, \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043B \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0430 \u041A\u0430\u0440\u043F\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440\u0438\u044F, \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u043B \u0442\u0430\u043C \u0440\u0435\u043A\u0443 \u0411\u043B\u0430\u0439\u0442 \u0438 \u0434\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043B \u0441\u0443\u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0420\u043E\u043F\u0435\u0440\u0430. \u041F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u041A\u044D\u0434\u0435\u043B\u043B\u044C \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u0430\u043B \u0432 \u0418\u043D\u0434\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D\u0435 \u0438 \u0431\u044B\u043B \u0443\u0431\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C \u0438\u0437 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432 \u0411\u0430\u043D\u0434\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . .