. "Fraternal correction"@en . . . "1018177569"^^ . . . "Correzione fraterna"@it . . "La correzione fraterna (in latino correctio fraterna) \u00E8 una pratica di vita cristiana insegnata da Ges\u00F9 (Matteo Mt 18,15-17), che consiste nel rimprovero di un amico eseguito con lo scopo di farlo redimere o, se possibile, di prevenire atti peccaminosi. Secondo Ges\u00F9 non \u00E8 segno di carit\u00E0 e di vero amore lasciare che un fratello nella fede viva senza rendersi conto del proprio peccato."@it . "2515"^^ . "Correctio fraterna"@de . "A corre\u00E7\u00E3o fraterna (correctio fraterna) \u00E9 a admoesta\u00E7\u00E3o do pr\u00F3ximo por um particular com o fim de o reformar ou, se poss\u00EDvel, prevenir a sua indulg\u00EAncia pecaminosa. Esta \u00E9 distinta de uma disciplina oficial, cujo porta-voz \u00E9 um juiz ou outro superior semelhante, cujo objeto \u00E9 a puni\u00E7\u00E3o do culpado e cujo motivo n\u00E3o \u00E9 t\u00E3o diretamente a vantagem individual do ofensor, mas a promo\u00E7\u00E3o do bem comum. Na \u00E9tica cat\u00F3lica romana, isso \u00E9, ocasionalmente e com a devida considera\u00E7\u00E3o pelas circunst\u00E2ncias, uma obriga\u00E7\u00E3o. Esta \u00E9 uma conclus\u00E3o n\u00E3o apenas dedut\u00EDvel da lei natural que nos vincula a amar e ajudar uns aos outros, mas tamb\u00E9m explicitamente contida em preceito positivo: \"Se teu irm\u00E3o tiver pecado contra ti, vai e repreende-o entre ti e ele somente; se te ouvir, ter\u00E1s ganho teu irm\u00E3o.\" (Mateus 18:15). Dada uma condi\u00E7\u00E3o suficientemente grave de ang\u00FAstia espiritual, exigindo socorro dessa forma, este mandamento pode ser cumprido sob pena de pecado mortal. A obriga\u00E7\u00E3o de corre\u00E7\u00E3o fraterna, no que diz respeito aos particulares, n\u00E3o vale, de modo geral, para o caso de quem viola uma lei por ignor\u00E2ncia invenc\u00EDvel. Normalmente, o dever exige que a reprova\u00E7\u00E3o seja administrada em particular. Este \u00E9 claramente o m\u00E9todo indicado por Cristo nas palavras que acabamos de citar e apenas como rem\u00E9dio para a obstina\u00E7\u00E3o \u00E9 que qualquer outro \u00E9 contemplado por Ele. Ainda assim, h\u00E1 ocasi\u00F5es em que algu\u00E9m pode proceder legalmente de uma maneira diferente. Por exemplo \n* quando a ofensa \u00E9 p\u00FAblica; \n* quando prejudica terceiros ou talvez at\u00E9 mesmo toda a comunidade; \n* quando s\u00F3 pode ser tratado condignamente pela autoridade de um superior exercido paternalmente; \n* quando uma repreens\u00E3o p\u00FAblica \u00E9 necess\u00E1ria para impedir o esc\u00E2ndalo \n* quando o ofensor j\u00E1 renunciou antecipadamente a qualquer direito que possu\u00EDa de ter seu bom nome salvaguardado, como \u00E9 o costume em alguns organismos religiosos."@pt . "Fraternal correction (correctio fraterna) is the admonishing of one's neighbor by a private individual with the purpose of reforming him or, if possible, preventing his sinful indulgence. This is distinct from an official disciplining, whose mouthpiece is a judge or other like superior, whose object is the punishment of one found to be guilty, and whose motive is not so directly the individual advantage of the offender as the furtherance of the common good. In Roman Catholic ethics, this is, upon occasion and with due regard to circumstances, an obligation. This is a conclusion not only deducible from the natural law binding us to love and to assist one another, but also explicitly contained in positive precept: \"If thy brother shall offend against thee, go, and rebuke him between thee and him alone. If he shall hear thee, thou shalt gain thy brother\" (Matthew 18:15). Given a sufficiently grave condition of spiritual distress calling for succour in this way, this commandment may exact fulfilment under pain of mortal sin. The obligation of fraternal correction, so far as private persons go, does not obtain, generally speaking, for the case of one who violates a law through invincible ignorance. Normally, the duty calls for the reproof to be administered privately. This is plainly the method appointed by Christ in the words just cited and only as a remedy for obduracy is any other contemplated by Him. Still there are occasions upon which one might lawfully proceed in a different way. For instance \n* when the offence is a public one; \n* when it makes for the prejudice of a third party or perhaps even the entire community; \n* when it can only be condignly dealt with by the authority of a superior paternally exercised; \n* when a public rebuke is necessary to preclude scandal \n* when the offender has already in advance relinquished whatever right he possessed to have his good name safeguarded, as is the custom in some religious bodies."@en . . . . "La correzione fraterna (in latino correctio fraterna) \u00E8 una pratica di vita cristiana insegnata da Ges\u00F9 (Matteo Mt 18,15-17), che consiste nel rimprovero di un amico eseguito con lo scopo di farlo redimere o, se possibile, di prevenire atti peccaminosi. Secondo Ges\u00F9 non \u00E8 segno di carit\u00E0 e di vero amore lasciare che un fratello nella fede viva senza rendersi conto del proprio peccato. Tale concetto \u00E8 differente dall'educazione come solitamente intesa, la cui premessa \u00E8 il giudicare l'altro da una posizione superiore, il cui oggetto \u00E8 la punizione di qualcuno che \u00E8 stato scoperto essere colpevole, e il cui fine non \u00E8 il vantaggio individuale del reo quanto il miglioramento del bene comune."@it . "Corre\u00E7\u00E3o fraterna"@pt . . "6187763"^^ . "Fraternal correction (correctio fraterna) is the admonishing of one's neighbor by a private individual with the purpose of reforming him or, if possible, preventing his sinful indulgence. This is distinct from an official disciplining, whose mouthpiece is a judge or other like superior, whose object is the punishment of one found to be guilty, and whose motive is not so directly the individual advantage of the offender as the furtherance of the common good."@en . . "Correctio fraterna (lat. f\u00FCr br\u00FCderliche Zurechtweisung) ist in der christlichen Theologie der lateinische Begriff f\u00FCr die Pflicht zur geschwisterlichen Zurechtweisung, um Mitchristen auf Verfehlungen und S\u00FCnde aufmerksam zu machen."@de . . . . . . . . . "Correctio fraterna (lat. f\u00FCr br\u00FCderliche Zurechtweisung) ist in der christlichen Theologie der lateinische Begriff f\u00FCr die Pflicht zur geschwisterlichen Zurechtweisung, um Mitchristen auf Verfehlungen und S\u00FCnde aufmerksam zu machen."@de . . "A corre\u00E7\u00E3o fraterna (correctio fraterna) \u00E9 a admoesta\u00E7\u00E3o do pr\u00F3ximo por um particular com o fim de o reformar ou, se poss\u00EDvel, prevenir a sua indulg\u00EAncia pecaminosa. Esta \u00E9 distinta de uma disciplina oficial, cujo porta-voz \u00E9 um juiz ou outro superior semelhante, cujo objeto \u00E9 a puni\u00E7\u00E3o do culpado e cujo motivo n\u00E3o \u00E9 t\u00E3o diretamente a vantagem individual do ofensor, mas a promo\u00E7\u00E3o do bem comum. A obriga\u00E7\u00E3o de corre\u00E7\u00E3o fraterna, no que diz respeito aos particulares, n\u00E3o vale, de modo geral, para o caso de quem viola uma lei por ignor\u00E2ncia invenc\u00EDvel."@pt . . .