"Besan\u00E7on was een rijksstad binnen het Heilige Roomse Rijk. De oorsprong van de stad Besan\u00E7on gaat terug tot voor de Romeinse tijd. Reeds in de vierde eeuw was het de zetel van een bisdom, het latere prinsaartsbisdom Besan\u00E7on. In het midden van de tiende eeuw werden de grafelijke rechten van Bourgondi\u00EB hier door een vice-graaf uitgeoefend. Tijdens de strijd om het koninkrijk Bourgondi\u00EB ondersteunde Hugo van Salins, aartsbisschop van Besan\u00E7on de aanspraken van de koningen van Duitsland, terwijl de graaf van Bourgondi\u00EB de andere pretendent, Odo II van Blois ondersteunde. Keizer Hendrik III benoemde aartsbisschop Hugo van Salins in 1041 tot kanselier van het koninkrijk Bourgondi\u00EB. Dit stelde de aartsbisschop in staat zijn macht binnen de stad sterk te vergroten. De aartsbisschop bezat de tol-, markt- en muntrechten en het gerecht over de stad. Paus Leo IX bevestigde in 1049 tijdens zijn verblijf in de stad de rechten van de aartsbisschop. Na het bezoek van keizer Frederik I in 1153 nam de invloed van de keizers in stad toe. De keizers steunden de aartsbisschoppen tegen de naar meer vrijheid strevende burgers. Sinds 1249 was er enig burgerlijk zelfbestuur. In 1258 werd er een stedelijke gemeente gevormd met steun van de heren van Chalon. Tijdens een conflict tussen koning Rudolf I en graaf Otto IV van Bourgondi\u00EB wist de stad in 1290 rijksvrij te worden. Omdat de heren van Chalon sinds 1294 het vicegraafschap en het schoutambt als erfelijk aartsbisschoppelijk leen behielden zij grote invloed op het bestuur. De bevestiging van de stedelijke rechten door keizer Karel IV in 1364 maakte geen einde aan de macht van de Chalons. Omstreeks 1380 verdrongen de graven van Bourgondi\u00EB de Chalons uit hun positie. In 1407-1409 probeerde hertog Jan zonder Vrees van Bourgondi\u00EB de aartsbisschoppelijke regalien-rechten in de stad over te nemen en zo de stad te annexeren. De aartsbisschop verhinderde deze poging en in 1422 restitueerde hertog Filips de Goede de regalien-rechten. In 1434 verleende Sigismund de stad het halsgerecht. Er waren nu drie gelijkwaardige concurrerende gerechten: het regali\u00EBn-gerecht, het vice-grafelijke gerecht en het meier-gerecht. De Vrede van Senlis van 1493 verbond de stad weer met het Heilge Roomse Rijk. Pas nu was de stad echt een onafhankelijke rijksstad. In 1653 stond de keizer zijn rijksstad Besan\u00E7on af aan de koning van Spanje in ruil voor het sinds de Dertigjarige Oorlog door Spanje bezette Frankenthal. Op dat moment behoorden de Zuidelijke Nederlanden met het vrije graafschap Bourgondi\u00EBaan Spanje, zodat de stad werd ingelijfd bij het vrije graafschap Bourgondi\u00EB. Samen met het vrijgraafschap zou de stad vervolgens bij Frankrijk komen."@nl . "Arms of Imperial City of Besan\u00E7on.svg"@en . . "Free imperial city"@en . . . . "County of Burgundy"@en . . . . . "Rijksstad Besan\u00E7on"@nl . "6.03000020980835"^^ . . . . . . . . "Free Imperial City of Besan\u00E7on"@en . . "1105900267"^^ . . . . "Free Imperial City of Besan\u00E7on"@en . . . . "Besan\u00E7on"@en . . . . "47.24 6.03" . . . . . . . . . . . . "1654"^^ . . . "Besan\u00E7on was een rijksstad binnen het Heilige Roomse Rijk. De oorsprong van de stad Besan\u00E7on gaat terug tot voor de Romeinse tijd. Reeds in de vierde eeuw was het de zetel van een bisdom, het latere prinsaartsbisdom Besan\u00E7on. In het midden van de tiende eeuw werden de grafelijke rechten van Bourgondi\u00EB hier door een vice-graaf uitgeoefend. Tijdens de strijd om het koninkrijk Bourgondi\u00EB ondersteunde Hugo van Salins, aartsbisschop van Besan\u00E7on de aanspraken van de koningen van Duitsland, terwijl de graaf van Bourgondi\u00EB de andere pretendent, Odo II van Blois ondersteunde. Keizer Hendrik III benoemde aartsbisschop Hugo van Salins in 1041 tot kanselier van het koninkrijk Bourgondi\u00EB. Dit stelde de aartsbisschop in staat zijn macht binnen de stad sterk te vergroten. De aartsbisschop bezat de tol-,"@nl . "1184"^^ . . . "28363007"^^ . . . "POINT(6.0300002098083 47.240001678467)"^^ . . . . "La Citt\u00E0 libera e imperiale di Besan\u00E7on era una citt\u00E0 autonoma che faceva parte del Sacro Romano Impero. Dal 1184 al 1654 la citt\u00E0 di Besan\u00E7on \u00E8 stata una citt\u00E0 libera dell'Impero (Freie Reichsstadt) del Circolo della Borgogna. Originariamente la citt\u00E0 era governata da un principe vescovo, costituiva quindi uno stato ecclesiastico nell'ambito del Sacro Romano Impero. In tale periodo il suo sovrano era l'arcivescovo di Besan\u00E7on, ma successivamente la maggior parte del suo potere pass\u00F2 ad un consiglio comunale. Il territorio comprendeva solo una piccola area intorno alla citt\u00E0 di Besan\u00E7on nella Franca Contea e per gran parte del tempo fu in effetti controllata dai duchi di Borgogna, e quindi dagli Asburgo. Infine, perse il suo status imperiale, ma rimase una citt\u00E0 libera."@it . . . . "1184"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La ville libre d'Empire de Besan\u00E7on \u00E9tait une ville autonome faisant partie du Saint-Empire romain germanique. De 1290 \u00E0 1654, la ville de Besan\u00E7on \u00E9tait une ville imp\u00E9riale libre (Freie Reichsstadt) comme le montrent, encore aujourd'hui, ses armoiries et est appel\u00E9e Bisanz. La ville a d'abord \u00E9t\u00E9 s\u00E9par\u00E9e de la gouvernance du comt\u00E9 de Bourgogne en 1043 en tant que principaut\u00E9 \u00E9piscopale, ce qui faisait d'elle, un \u00E9tat eccl\u00E9siastique dans le Saint Empire romain. La ville \u00E9tait gouvern\u00E9e par le Prince-Archev\u00EAch\u00E9 de Besan\u00E7on, bien que plus tard (1290) la majeure partie de son pouvoir reviendra \u00E0 un conseil au sein de la ville. La ville imp\u00E9riale libre ne repr\u00E9sentait que la ville de Besan\u00E7on en Comt\u00E9 de Bourgogne (actuelle Franche-Comt\u00E9). Elle \u00E9tait donc d\u00E9pendante de ceux qui contr\u00F4laient l'acc\u00E8s \u00E0 travers les terres environnantes, d'abord par les ducs-comtes de Bourgogne, puis par leurs h\u00E9ritiers Habsbourg. Enfin, elle perd son statut imp\u00E9rial en 1654 au profit de la Couronne d'Espagne de la Maison de Habsbourg, mais reste une ville libre jusqu'\u00E0 l'annexion fran\u00E7aise en 1678."@fr . "47.2400016784668"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Greater Coat of Arms of Free Imperial City of Besan\u00E7on.svg"@en . . . . . . . . . . . "The Free Imperial City of Besan\u00E7on was a self-governing free imperial city that was part of the Holy Roman Empire. Its capital was Besan\u00E7on. From 1184 until 1654 the city of Besan\u00E7on was a free imperial city (German: Freie Reichsstadt) as shown by the coat of arms until today and called Bisanz. The city was first separated from the governance of the County of Burgundy in 1034 as a prince-bishopric, an ecclesiastical state in the Holy Roman Empire. The city was governed by the Prince-Archbishopric of Besan\u00E7on, although later most of his power would devolve to a council within the town. The free imperial city enclosed only the city of Besan\u00E7on in the Franche-Comt\u00E9 so for a large part of the time it was controlled those who controlled access across the surrounding land, first by the dukes of "@en . . "no"@en . "Citt\u00E0 libera imperiale di Besan\u00E7on"@it . "Holy Roman Empire"@en . "Free Imperial City of Besan\u00E7on"@en . . . . "La Citt\u00E0 libera e imperiale di Besan\u00E7on era una citt\u00E0 autonoma che faceva parte del Sacro Romano Impero. Dal 1184 al 1654 la citt\u00E0 di Besan\u00E7on \u00E8 stata una citt\u00E0 libera dell'Impero (Freie Reichsstadt) del Circolo della Borgogna. Originariamente la citt\u00E0 era governata da un principe vescovo, costituiva quindi uno stato ecclesiastico nell'ambito del Sacro Romano Impero. In tale periodo il suo sovrano era l'arcivescovo di Besan\u00E7on, ma successivamente la maggior parte del suo potere pass\u00F2 ad un consiglio comunale. Il territorio comprendeva solo una piccola area intorno alla citt\u00E0 di Besan\u00E7on nella Franca Contea e per gran parte del tempo fu in effetti controllata dai duchi di Borgogna, e quindi dagli Asburgo. Infine, perse il suo status imperiale, ma rimase una citt\u00E0 libera."@it . "no"@en . . . "Free City of Besan\u00E7on"@en . . . . . . "La ville libre d'Empire de Besan\u00E7on \u00E9tait une ville autonome faisant partie du Saint-Empire romain germanique. De 1290 \u00E0 1654, la ville de Besan\u00E7on \u00E9tait une ville imp\u00E9riale libre (Freie Reichsstadt) comme le montrent, encore aujourd'hui, ses armoiries et est appel\u00E9e Bisanz. La ville a d'abord \u00E9t\u00E9 s\u00E9par\u00E9e de la gouvernance du comt\u00E9 de Bourgogne en 1043 en tant que principaut\u00E9 \u00E9piscopale, ce qui faisait d'elle, un \u00E9tat eccl\u00E9siastique dans le Saint Empire romain. La ville \u00E9tait gouvern\u00E9e par le Prince-Archev\u00EAch\u00E9 de Besan\u00E7on, bien que plus tard (1290) la majeure partie de son pouvoir reviendra \u00E0 un conseil au sein de la ville. La ville imp\u00E9riale libre ne repr\u00E9sentait que la ville de Besan\u00E7on en Comt\u00E9 de Bourgogne (actuelle Franche-Comt\u00E9). Elle \u00E9tait donc d\u00E9pendante de ceux qui contr\u00F4laient l'"@fr . . . "Ville libre d'Empire de Besan\u00E7on"@fr . . . "Blason Bourgogne-comt\u00E9 ancien.svg"@en . "Besan\u00E7on"@en . . "The Free Imperial City of Besan\u00E7on was a self-governing free imperial city that was part of the Holy Roman Empire. Its capital was Besan\u00E7on. From 1184 until 1654 the city of Besan\u00E7on was a free imperial city (German: Freie Reichsstadt) as shown by the coat of arms until today and called Bisanz. The city was first separated from the governance of the County of Burgundy in 1034 as a prince-bishopric, an ecclesiastical state in the Holy Roman Empire. The city was governed by the Prince-Archbishopric of Besan\u00E7on, although later most of his power would devolve to a council within the town. The free imperial city enclosed only the city of Besan\u00E7on in the Franche-Comt\u00E9 so for a large part of the time it was controlled those who controlled access across the surrounding land, first by the dukes of Burgundy, and then by the Habsburgs. Finally, it lost its imperial status but remained a free city."@en . . . "1654"^^ . . . . . . . . . . . "12080"^^ . . . . . . . . . .