. . "Garnirowanie (z fr. garnir \u2013 ozdabia\u0107) \u2013 przybranie, dekorowanie potraw i naczy\u0144, na kt\u00F3rych s\u0105 podane, za pomoc\u0105 niewielkiej (dodatkowej) porcji \u017Cywno\u015Bci \u2013 rze\u017Abionej, artystycznie ci\u0119tej lub/oraz odpowiednio zaaran\u017Cowanej. Dodatki, kt\u00F3rymi si\u0119 zdobi potraw\u0119 zwie si\u0119 garnirunkiem lub tak\u017Ce garnirowaniem. Do garnirowania potraw s\u0142onych najcz\u0119\u015Bciej u\u017Cywa si\u0119 jarzyn i zieleniny, zwykle sa\u0142aty i natki pietruszki. Garnirowa\u0107 mo\u017Cna r\u00F3wnie\u017C napoje. Najcz\u0119\u015Bciej do tego celu stosuje si\u0119 plaster cytryny, pomara\u0144czy, spiralnie skrojon\u0105 sk\u00F3rk\u0119 z cytryny \u2013 \u201Etwist\u201D \u2013 d\u0142ugo\u015Bci 10-12 cm, plaster kiwi, truskawk\u0119, cz\u0105stk\u0119 brzoskwini, cz\u0105stk\u0119 plastra ananasa itp. Ponadto wisienki koktajlowe \u2013 tzw. \u201Emaraski\u201D, cebulki koktajlowe, oliwki itp. Owoce do drink\u00F3w powinny by\u0107 drobne, dobrze wymyte, \u015Bwie\u017Co przygotowane (skrojone). Maraski ze s\u0142oika z zalew\u0105 s\u0142odk\u0105 czy cebulki lub oliwki z zalewy s\u0142onej powinny by\u0107 przed u\u017Cyciem sp\u0142ukane wod\u0105. Drobne owoce nabija si\u0119 na szpadki, za\u015B plastry cytryny lub pomara\u0144czy po naci\u0119ciu nasadza si\u0119 na brzeg szk\u0142a."@pl . . . . "\u4ED8\u3051\u5408\u308F\u305B"@ja . . . "Une garniture est un aliment ou une substance utilis\u00E9e comme d\u00E9coration accompagnant un plat ou une boisson. Dans de nombreux cas, elle peut apporter une saveur suppl\u00E9mentaire ou contrast\u00E9e. Certaines garnitures sont choisies principalement pour augmenter l'impact visuel de l'assiette, tandis que d'autres sont choisies sp\u00E9cifiquement pour la saveur qu'elles peuvent donner, contrairement \u00E0 un condiment, une sauce pr\u00E9par\u00E9e ajout\u00E9e \u00E0 un autre aliment principalement pour sa saveur. Un aliment servi avec une garniture peut \u00EAtre d\u00E9crit comme garni."@fr . . . . . . . . "\uACE0\uBA85"@ko . . . "Hiasan atau Garnis adalah penghias hidangan, potongan kecil makanan yang digunakan sebagai hiasanatau dapat didefinisikan sebagai makanan atau bagian dari makanan yang ditampilkan sedemikian rupa untuk meningkatkan penampilan makanan yang disajikan. Umumnya, garnis harus menggunakan bahan yang dapat dimakan dan harus menjadi bagian integral dari makanan sehingga garnis tidak akan disisakan pada piring. Garnis tidak perlu memerlukan peralatan khusus, hanya alat-alat sederhana yang diperlukan, misalnya: pisau runcing tajam untuk pengupas, pisau bergerigi untuk roti dan tomat, dan pengupas sayuran untuk pengupas buah-buahan dan sayuran."@in . . . . . . . "Garnering is de \"aankleding\" van een gerecht. Hiervoor kunnen allerlei voedingsmiddelen gebruikt worden. In de regel dient de garnering wel eetbaar te zijn. Garnering is mogelijk met sauzen, met \u2014 eventueel kunstig gesneden \u2014 groenten en fruit, maar ook met nootjes, chocolade, een blaadje munt, enz. Soms is naast het visuele aspect, het ook de bedoeling dat de garnering iets van smaak toevoegt aan het gerecht. Ook cocktails worden doorgaans voorzien van een garnering, meest op het glas geplaatst, in een enkel geval in het drankje."@nl . . . . . . . . "Garnering syftar p\u00E5 oftast \u00E4tliga dekorationer p\u00E5 bakverk, antingen i form av vispgr\u00E4dde, marsipan och andra sorters t\u00E4ckande material, eller som lockande inslag: frukt och b\u00E4r, godisbitar och chokladfigurer. En vanlig garnering kan vara konstn\u00E4rligt formgiven text som anknyter till en storhelg eller annan . Bland o\u00E4tliga dekorationer kan n\u00E4mnas t\u00E5rtljus och tomtebloss."@sv . . . . . . . . "A garnish is an item or substance used as a decoration or embellishment accompanying a prepared food dish or drink. In many cases, it may give added or contrasting flavor. Some garnishes are selected mainly to augment the visual impact of the plate, while others are selected specifically for the flavor they may impart. This is in contrast to a condiment, a prepared sauce added to another food item primarily for its flavor. A food item which is served with garnish may be described as being garni, the French term for \"garnished.\""@en . . . "Hiasan atau Garnis adalah penghias hidangan, potongan kecil makanan yang digunakan sebagai hiasanatau dapat didefinisikan sebagai makanan atau bagian dari makanan yang ditampilkan sedemikian rupa untuk meningkatkan penampilan makanan yang disajikan. Umumnya, garnis harus menggunakan bahan yang dapat dimakan dan harus menjadi bagian integral dari makanan sehingga garnis tidak akan disisakan pada piring."@in . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uACE0\uBA85 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uACE0\uBA85(\uBB38\uD654\uC5B4: \uAFB8\uBBF8)\uC740 \uC74C\uC2DD\uC758 \uBAA8\uC591\uACFC \uBE5B\uAE54\uC744 \uB3CB\uBCF4\uC774\uAC8C \uD558\uACE0 \uC74C\uC2DD\uC5D0 \uB9DB\uC744 \uB354\uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uC74C\uC2DD \uC704\uC5D0 \uC5B9\uAC70\uB098 \uBFCC\uB9AC\uB294 \uAC83\uC774\uB2E4. \uC11C\uC591 \uC694\uB9AC\uB098 \uC74C\uB8CC\uC5D0 \uC7A5\uC2DD \uB610\uB294 \uACC1\uB4E4\uC784\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uC2DD\uC7AC\uB8CC\uB294 \uAC00\uB2C8\uC2DC(\uC601\uC5B4: garnish)\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC694\uB9AC\uC5D0\uC11C\uC758 \uAC00\uB2C8\uC2DC\uB294 \uD754\uD788 \uADF8 \uB9DB\uC774 \uAC15\uD558\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uB2F4\uBC31\uD558\uAC70\uB098 \uBD80\uB4DC\uB7EC\uC6B4 \uC2DD\uAC10\uC758 \uC2DD\uC7AC\uB8CC\uB97C \uC18C\uD14C\uD558\uC5EC \uB9CE\uC774 \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . "Obloha je v \u010Desk\u00E9 gastronomii ozna\u010Den\u00ED zpravidla pro sm\u011Bs \u010Derstv\u00E9 nebo sterilovan\u00E9 zeleniny, kter\u00E1 je p\u0159ikl\u00E1d\u00E1na p\u0159\u00EDmo na tal\u00ED\u0159 k hlavn\u00EDmu chodu, zejm\u00E9na minutk\u00E1m. Obloha se odli\u0161uje od p\u0159\u00EDlohy a t\u00E9\u017E od j\u00EDdla i od samostatn\u011B pod\u00E1van\u00FDch sal\u00E1t\u016F."@cs . . "Guarni\u00E7\u00E3o \u00E9 o alimento que acompanha ou enfeita um prato ou drink. Em muitos casos a guarni\u00E7\u00E3o nomeia o prato. Por exemplo, Parisienne identifica pratos servidos com um molho cremoso e cogumelos Paris. Sua principal fun\u00E7\u00E3o consiste em melhorar a apar\u00EAncia, mas em alguns casos tamb\u00E9m pode servir para adicionar . N\u00E3o se deve confundir guarni\u00E7\u00E3o com condimento. De maneira contr\u00E1ria, a principal fun\u00E7\u00E3o do condimento \u00E9 proporcionar sabor, enquanto a est\u00E9tica vem em segundo lugar. A guarni\u00E7\u00E3o pode ser usada para real\u00E7ar texturas, adicionar sabor, complementar o prato ou simplesmente como um enfeite.Em alguns restaurantes, na maioria finos, t\u00EAm chefs espec\u00EDficos que cuidam das guarni\u00E7\u00F5es."@pt . . . . . . "\u4ED8\u3051\u5408\u308F\u305B\uFF08\u3064\u3051\u3042\u308F\u305B\u3001\u82F1\u8A9E: garnish\uFF09\u306F\u3001\u6599\u7406\u3084\u98F2\u307F\u7269\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u98FE\u308A\u3068\u3057\u3066\u6DFB\u3048\u308B\u98DF\u6750\u3084\u7269\u4F53\u306E\u3053\u3068\u3002\u65E5\u672C\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u3001\u6599\u7406\u306E\u5473\u3092\u5F15\u304D\u7ACB\u305F\u305B\u308B\u305F\u3081\u306B\u6DFB\u3048\u308B\u98DF\u6750\u3092\u6307\u3059\u3002\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u3001\u4ED8\u3051\u5408\u305B\u306F\u6599\u7406\u306E\u5473\u308F\u3044\u3084\u5F69\u308A\u3092\u826F\u304F\u3059\u308B\u305F\u3081\u306B\u52A0\u3048\u3089\u308C\u308B\u3002\u4ED8\u3051\u5408\u305B\u3068\u3057\u3066\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u308B\u98DF\u6750\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u3067\u4ED8\u3051\u5408\u308F\u305B\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u300C\u30AC\u30EB\u30CB\uFF08garni\u3001garniture - \u30AC\u30EB\u30CB\u30C1\u30E5\u30FC\u30EB\u306E\u7565\uFF09\u300D\u3068\u547C\u3070\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . . "Garnish (food)"@en . "A garnish is an item or substance used as a decoration or embellishment accompanying a prepared food dish or drink. In many cases, it may give added or contrasting flavor. Some garnishes are selected mainly to augment the visual impact of the plate, while others are selected specifically for the flavor they may impart. This is in contrast to a condiment, a prepared sauce added to another food item primarily for its flavor. A food item which is served with garnish may be described as being garni, the French term for \"garnished.\" Many garnishes are not intended to be eaten, though for some it is fine to do so. Parsley is an example of a traditional garnish; this pungent green herb has small distinctly shaped leaves, firm stems, and is easy to trim into a garnish."@en . . . . . . "1123661280"^^ . . . . . "Garnirowanie"@pl . . . . . "Hiasan (makanan)"@in . "En cocina, la decoraci\u00F3n se refiere al ingrediente u otro elemento usado para adornar un plato o una bebida.\u200B Al igual que los condimentos, la decoraci\u00F3n puede aportar un nuevo matiz de sabor que realce o contraste, pero a diferencia de \u00E9ste, su funci\u00F3n es principalmente est\u00E9tica.\u200B\u200B\u200B La decoraci\u00F3n tambi\u00E9n puede aportar nuevas texturas en boca, como es el caso de los crutones o barquillos, que son crocantes. La decoraci\u00F3n es un aspecto importante en el contexto de la alta cocina. Tambi\u00E9n lo es en la cocteler\u00EDa profesional para la decoraci\u00F3n de c\u00F3cteles. En reposter\u00EDa, se aplica principalmente la decoraci\u00F3n en tartas y en galletas. Por influencia del franc\u00E9s y el ingl\u00E9s, a veces al adorno se le denomina garni o garnish."@es . . . . . "Alman\u011Da\u0135o estas man\u011Da\u0135o kiu estas surtabligita kun la \u0109efman\u011Da\u0135o. Ofte estas kulture difinita kio estas konsiderata kiel (parto de) la \u0109efman\u011Da\u0135o.En Francio rizo estas surtabligita kiel alman\u011Da\u0135o. En Nederlando \u011Di ofte estas parto de la \u0109efman\u011Da\u0135o."@eo . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uACE0\uBA85 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uACE0\uBA85(\uBB38\uD654\uC5B4: \uAFB8\uBBF8)\uC740 \uC74C\uC2DD\uC758 \uBAA8\uC591\uACFC \uBE5B\uAE54\uC744 \uB3CB\uBCF4\uC774\uAC8C \uD558\uACE0 \uC74C\uC2DD\uC5D0 \uB9DB\uC744 \uB354\uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uC74C\uC2DD \uC704\uC5D0 \uC5B9\uAC70\uB098 \uBFCC\uB9AC\uB294 \uAC83\uC774\uB2E4. \uC11C\uC591 \uC694\uB9AC\uB098 \uC74C\uB8CC\uC5D0 \uC7A5\uC2DD \uB610\uB294 \uACC1\uB4E4\uC784\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uC2DD\uC7AC\uB8CC\uB294 \uAC00\uB2C8\uC2DC(\uC601\uC5B4: garnish)\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC694\uB9AC\uC5D0\uC11C\uC758 \uAC00\uB2C8\uC2DC\uB294 \uD754\uD788 \uADF8 \uB9DB\uC774 \uAC15\uD558\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uB2F4\uBC31\uD558\uAC70\uB098 \uBD80\uB4DC\uB7EC\uC6B4 \uC2DD\uAC10\uC758 \uC2DD\uC7AC\uB8CC\uB97C \uC18C\uD14C\uD558\uC5EC \uB9CE\uC774 \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4."@ko . . "Garnering"@nl . . . . . . . . . . . . . "En cocina, la decoraci\u00F3n se refiere al ingrediente u otro elemento usado para adornar un plato o una bebida.\u200B Al igual que los condimentos, la decoraci\u00F3n puede aportar un nuevo matiz de sabor que realce o contraste, pero a diferencia de \u00E9ste, su funci\u00F3n es principalmente est\u00E9tica.\u200B\u200B\u200B La decoraci\u00F3n tambi\u00E9n puede aportar nuevas texturas en boca, como es el caso de los crutones o barquillos, que son crocantes. La decoraci\u00F3n es un aspecto importante en el contexto de la alta cocina. Tambi\u00E9n lo es en la cocteler\u00EDa profesional para la decoraci\u00F3n de c\u00F3cteles. En reposter\u00EDa, se aplica principalmente la decoraci\u00F3n en tartas y en galletas. Por influencia del franc\u00E9s y el ingl\u00E9s, a veces al adorno se le denomina garni o garnish. Algunos ejemplos de decoraciones habituales son las hojas de perejil o de menta, las flores comestibles, las semillas de s\u00E9samo (ajonjol\u00ED), gajos de lim\u00F3n o lima para las bebidas, o las frutas del bosque y el fondant para los postres. Las decoraciones tambi\u00E9n pueden ser productos no comestibles, como un paraguas de c\u00F3ctel o el baran del sushi. La decoraci\u00F3n no se debe confundir con la guarnici\u00F3n, que es una preparaci\u00F3n culinaria que se sirve aparte del plato principal y sirve de acompa\u00F1amiento."@es . . . . . "\u0413\u0430\u0440\u043D\u0438\u0301\u0440 (\u0444\u0440. garnir \u2014 \u0441\u043D\u0430\u0431\u0436\u0430\u0442\u044C, \u0443\u043A\u0440\u0430\u0448\u0430\u0442\u044C) \u2014 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043E\u043D\u0435\u043D\u0442\u044B \u043A \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0431\u043B\u044E\u0434\u0430, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0435\u0433\u043E \u0443\u043A\u0440\u0430\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0443\u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0432\u043A\u0443\u0441\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0446\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438. \u0413\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u043C \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043B\u044E\u0431\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u044B, \u0432 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0442 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0447\u0442\u043E \u0432 \u0431\u043B\u044E\u0434\u0435 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u043A\u043E\u043C\u043F\u043E\u043D\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C. \u0412 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u043C \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A \u043C\u044F\u0441\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0440\u044B\u0431\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0430\u043C \u0432 \u0432\u0438\u0434\u0435 \u043A\u0440\u0443\u043F, \u043C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u0439, \u043E\u0432\u043E\u0449\u0435\u0439 \u0438 \u0442. \u0434. \u041A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0443\u043C\u0435\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043B\u044E\u0431\u043E\u0435 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435, \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435 \u043E\u0432\u043E\u0449\u0438, \u043A\u0430\u0440\u0442\u043E\u0444\u0435\u043B\u044C. \u0412 \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0430\u043B\u0430\u0442, \u0445\u043B\u0435\u0431, \u043D\u0435 \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B \u0440\u0438\u0441 \u0438 \u043A\u0443\u0441\u043A\u0443\u0441 \u0432 \u0431\u043B\u044E\u0434\u0430\u0445 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0438. \n* \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u044B \n* \u041A\u043E\u0442\u043B\u0435\u0442\u0430 \u0441 \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u043C \u0438\u0437 \u0441\u0430\u043B\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u043A\u0430\u0440\u0442\u043E\u0444\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u044E\u0440\u0435 \n* \u041C\u043E\u0440\u043A\u043E\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0443\u043F, \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0435\u0442\u0440\u0443\u0448\u043A\u043E\u0439 \n* \u041F\u043B\u043E\u0432 \u0441 \u043C\u044F\u0441\u043D\u044B\u043C \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u043C \u0413\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u043E\u0442\u0442\u0435\u043D\u044F\u0442\u044C \u0431\u043B\u044E\u0434\u043E, \u043B\u0438\u0431\u043E \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0441 \u043D\u0438\u043C \u043F\u043E \u0432\u043A\u0443\u0441\u0443 \u0438\u043B\u0438 \u0446\u0432\u0435\u0442\u0443. \u041D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0432\u0438\u0434\u044B \u0432\u044B\u0431\u0438\u0440\u0430\u044E\u0442 \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0440\u0430\u0434\u0438 \u0432\u0438\u0437\u0443\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u043E\u0437\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0430\u0440\u043E\u043C\u0430\u0442\u0430. \u041F\u0435\u0442\u0440\u0443\u0448\u043A\u0430 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u043C \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u043C, \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0430\u0440\u044F \u0441\u0432\u043E\u0435\u0439 \u0447\u0451\u0442\u043A\u043E\u0439 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0435 \u0441 \u0440\u0435\u0437\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u0438\u0441\u0442\u044C\u044F\u043C\u0438. \u0412 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u0432 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u0445 \u0431\u043B\u044E\u0434 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432 \u0432\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442: \n* \u0411\u0443\u043B\u043E\u0447\u043A\u0438 (\u0438\u043B\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0439 \u0445\u043B\u0435\u0431) \n* \u0413\u0440\u0435\u043C\u043E\u043B\u0430\u0442\u0430 \n* \u0413\u0440\u0435\u043D\u043A\u0438 \n* \u0413\u0440\u0435\u0446\u043A\u0438\u0439 \u043E\u0440\u0435\u0445 \n* \u0414\u044E\u043A\u0441\u0435\u043B\u044C \n* \u0417\u0435\u043B\u0451\u043D\u044B\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0436\u0430\u0440\u0435\u043D\u044B\u0439 \u043B\u0443\u043A \n* \u0418\u043A\u0440\u0430 \n* \u0418\u043C\u0431\u0438\u0440\u044C \n* \u041A\u0430\u043F\u0443\u0441\u0442\u0430 (\u0431\u0440\u043E\u043A\u043A\u043E\u043B\u0438, \u0446\u0432\u0435\u0442\u043D\u0430\u044F, \u0431\u0435\u043B\u043E- \u0438 \u043A\u0440\u0430\u0441\u043D\u043E\u043A\u043E\u0447\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F) \n* \u041A\u0430\u0440\u0442\u043E\u0444\u0435\u043B\u044C \u0437\u0430\u043F\u0435\u0447\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \n* \u041A\u0430\u0440\u0442\u043E\u0444\u0435\u043B\u044C \u0444\u0440\u0438 \n* \u041A\u0443\u043D\u0436\u0443\u0442 \n* \u041C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u044F \n* \u041C\u0438\u043A\u0440\u043E\u0437\u0435\u043B\u0435\u043D\u044C \n* \u041C\u044F\u0442\u0430 \n* \u041E\u0440\u0435\u0445\u0438 \n* \u041E\u043B\u0438\u0432\u043A\u043E\u0432\u043E\u0435 \u043C\u0430\u0441\u043B\u043E (\u0437\u0430\u043C\u043E\u0440\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0432 \u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u0447\u043A\u0430\u0445) \n* \u0420\u0435\u0434\u0438\u0441 \n* \u0421\u043F\u0430\u0440\u0436\u0430 \n* \u0422\u044B\u043A\u0432\u0430 \n* \u0424\u0430\u0441\u043E\u043B\u044C \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0435\u0441\u0442\u044C \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u044B, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u043C\u044B\u0435 \u0432 \u043E\u0444\u043E\u0440\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u0438 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0442\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u043A\u043E\u043D\u0434\u0438\u0442\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u0439: \n* \u041A\u0430\u043A\u0430\u043E-\u043F\u043E\u0440\u043E\u0448\u043E\u043A \n* \u041A\u043E\u043A\u043E\u0441\u043E\u0432\u0430\u044F \u0441\u0442\u0440\u0443\u0436\u043A\u0430 \n* \u041A\u043E\u043A\u0442\u0435\u0439\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0432\u0438\u0448\u043D\u044F \n* \u0424\u0440\u0443\u043A\u0442\u044B \n* \u0412\u0430\u0444\u043B\u0438 \n* \u041E\u0440\u0435\u0445\u0438 \n* \u0417\u0435\u043B\u0451\u043D\u044B\u0435 \u043E\u043B\u0438\u0432\u043A\u0438 \n* \u041C\u044F\u0442\u0430 \n* \u0421\u044A\u0435\u0434\u043E\u0431\u043D\u044B\u0435 \u0446\u0432\u0435\u0442\u044B."@ru . . . . . . . . . . . "Garnirowanie (z fr. garnir \u2013 ozdabia\u0107) \u2013 przybranie, dekorowanie potraw i naczy\u0144, na kt\u00F3rych s\u0105 podane, za pomoc\u0105 niewielkiej (dodatkowej) porcji \u017Cywno\u015Bci \u2013 rze\u017Abionej, artystycznie ci\u0119tej lub/oraz odpowiednio zaaran\u017Cowanej. Dodatki, kt\u00F3rymi si\u0119 zdobi potraw\u0119 zwie si\u0119 garnirunkiem lub tak\u017Ce garnirowaniem. Do garnirowania potraw s\u0142onych najcz\u0119\u015Bciej u\u017Cywa si\u0119 jarzyn i zieleniny, zwykle sa\u0142aty i natki pietruszki."@pl . . . . . . . . . . . . . "Als Garnitur (im 17. Jahrhundert aus franz\u00F6sisch garniture, \u201EVerzierung\u201C entlehnt) wird in der K\u00FCchensprache die Beilage oder Sauce eines Gerichtes, die F\u00FCllung einer Teigpastete oder die Einlage einer Suppe bezeichnet. Es gibt mehrere hundert pr\u00E4zise benannte klassische Garnituren, deren Zusammensetzung recht genau festgelegt ist. Im weiteren Sinne bestimmt eine solche Garnitur nicht nur Beilagen, Saucen usw., sondern oft auch die Art der Zubereitung."@de . "\u0413\u0430\u0440\u043D\u0456\u0440"@uk . . . "Guarni\u00E7\u00E3o (alimento)"@pt . . . . . . . . . . . . . . . "Garnitur (K\u00FCche)"@de . . . . "Garnering syftar p\u00E5 oftast \u00E4tliga dekorationer p\u00E5 bakverk, antingen i form av vispgr\u00E4dde, marsipan och andra sorters t\u00E4ckande material, eller som lockande inslag: frukt och b\u00E4r, godisbitar och chokladfigurer. En vanlig garnering kan vara konstn\u00E4rligt formgiven text som anknyter till en storhelg eller annan . Bland o\u00E4tliga dekorationer kan n\u00E4mnas t\u00E5rtljus och tomtebloss."@sv . . . "\u0413\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440"@ru . "\u0632\u064A\u0646\u0629 (\u0637\u0639\u0627\u0645)"@ar . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0632\u064A\u0646\u0629\u060C \u0647\u064A \u0639\u0646\u0635\u0631 \u0623\u0648 \u0645\u0627\u062F\u0629 \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0643\u062F\u064A\u0643\u0648\u0631 \u0623\u0648 \u0644\u0632\u062E\u0631\u0641\u0629 \u0623\u0637\u0628\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0631\u0648\u0628\u0627\u062A. \u0641\u064A \u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0627\u062A\u060C \u062A\u0639\u0637\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F \u0646\u0643\u0647\u0629 \u0625\u0636\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0637\u0628\u0642. \u064A\u062A\u0645 \u0627\u062E\u062A\u064A\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0632\u064A\u0646\u0629 \u0623\u0633\u0627\u0633\u0627\u064B \u062D\u0633\u0628 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0628\u0635\u0631\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0628\u0642\u060C \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u064A\u062A\u0645 \u0627\u062E\u062A\u064A\u0627\u0631 \u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0644\u0625\u0636\u0641\u0627\u0621 \u0646\u0643\u0647\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629. \u0648\u0647\u0630\u0627 \u064A\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0648\u0627\u0628\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u062A\u062D\u0636\u064A\u0631 \u0635\u0644\u0635\u0627\u062A \u062A\u0636\u064A\u0641 \u0646\u0643\u0647\u0627\u062A \u0644\u0644\u0623\u0637\u0628\u0627\u0642. \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0627\u0644\u063A\u0630\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u0644\u062A\u0632\u064A\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0634\u0627\u0628 \u0643\u0627\u0644\u0628\u0642\u062F\u0648\u0646\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0643\u0633\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u062E\u0636\u0631\u0627\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0642\u0637\u0639\u0629."@ar . "Obloha (gastronomie)"@cs . . . . . . . "Obloha je v \u010Desk\u00E9 gastronomii ozna\u010Den\u00ED zpravidla pro sm\u011Bs \u010Derstv\u00E9 nebo sterilovan\u00E9 zeleniny, kter\u00E1 je p\u0159ikl\u00E1d\u00E1na p\u0159\u00EDmo na tal\u00ED\u0159 k hlavn\u00EDmu chodu, zejm\u00E9na minutk\u00E1m. Obloha se odli\u0161uje od p\u0159\u00EDlohy a t\u00E9\u017E od j\u00EDdla i od samostatn\u011B pod\u00E1van\u00FDch sal\u00E1t\u016F."@cs . . "\u0413\u0430\u0440\u043D\u0438\u0301\u0440 (\u0444\u0440. garnir \u2014 \u0441\u043D\u0430\u0431\u0436\u0430\u0442\u044C, \u0443\u043A\u0440\u0430\u0448\u0430\u0442\u044C) \u2014 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043E\u043D\u0435\u043D\u0442\u044B \u043A \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0431\u043B\u044E\u0434\u0430, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0435\u0433\u043E \u0443\u043A\u0440\u0430\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0443\u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0432\u043A\u0443\u0441\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0446\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438. \u0413\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u043C \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043B\u044E\u0431\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u044B, \u0432 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0442 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0447\u0442\u043E \u0432 \u0431\u043B\u044E\u0434\u0435 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u043A\u043E\u043C\u043F\u043E\u043D\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C. \u0412 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0433\u0430\u0440\u043D\u0438\u0440\u043E\u043C \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A \u043C\u044F\u0441\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0440\u044B\u0431\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0430\u043C \u0432 \u0432\u0438\u0434\u0435 \u043A\u0440\u0443\u043F, \u043C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u0439, \u043E\u0432\u043E\u0449\u0435\u0439 \u0438 \u0442. \u0434. \u041A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0443\u043C\u0435\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043B\u044E\u0431\u043E\u0435 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435, \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435 \u043E\u0432\u043E\u0449\u0438, \u043A\u0430\u0440\u0442\u043E\u0444\u0435\u043B\u044C. \u0412 \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0430\u043B\u0430\u0442, \u0445\u043B\u0435\u0431, \u043D\u0435 \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B \u0440\u0438\u0441 \u0438 \u043A\u0443\u0441\u043A\u0443\u0441 \u0432 \u0431\u043B\u044E\u0434\u0430\u0445 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0438."@ru . "Garniture (cuisine)"@fr . . . . . . . "Garnering"@sv . . "\u0413\u0430\u0440\u043D\u0456\u0301\u0440 (\u0444\u0440. garnir \u2014 \u043F\u0440\u0438\u043A\u0440\u0430\u0441\u0438\u0442\u0438, \u043D\u0430\u043F\u043E\u0432\u043D\u0438\u0442\u0438) \u2014 \u0434\u043E\u043F\u043E\u0432\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u043C'\u044F\u0441\u043D\u0438\u0445, \u0440\u0438\u0431\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0432, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434 (\u043E\u0432\u043E\u0447\u0456, \u043A\u0430\u0440\u0442\u043E\u043F\u043B\u044F\u043D\u0435 \u043F\u044E\u0440\u0435, \u043A\u0430\u0448\u0456). \u0423 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0456 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0442\u044F \u00AB\u0433\u0430\u0440\u043D\u0456\u0440\u00BB \u0442\u0440\u043E\u0445\u0438 \u0448\u0438\u0440\u0448\u0435 \u0439 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0443 \u0441\u043E\u0431\u0456, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438, \u044F\u043A\u0456 \u043A\u043B\u0430\u0434\u0443\u0442\u044C \u0432 \u0442\u0430\u0440\u0456\u043B\u043A\u0443 \u0437 \u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u043C\u0435, \u0430\u0431\u043E \u0442\u0435, \u0449\u043E \u043A\u043B\u0430\u0434\u0443\u0442\u044C \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0448\u043C\u0430\u0442\u043E\u043A \u043C'\u044F\u0441\u0430 \u0442\u043E\u0449\u043E. \u0412\u0438\u0434\u0438 \u0433\u0430\u0440\u043D\u0456\u0440\u0456\u0432: \n* \u043E\u0432\u043E\u0447\u0435\u0432\u0456 \n* \u043A\u0440\u0443\u043F\u044F\u043D\u0456 \n* \u043C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u0456"@uk . "Une garniture est un aliment ou une substance utilis\u00E9e comme d\u00E9coration accompagnant un plat ou une boisson. Dans de nombreux cas, elle peut apporter une saveur suppl\u00E9mentaire ou contrast\u00E9e. Certaines garnitures sont choisies principalement pour augmenter l'impact visuel de l'assiette, tandis que d'autres sont choisies sp\u00E9cifiquement pour la saveur qu'elles peuvent donner, contrairement \u00E0 un condiment, une sauce pr\u00E9par\u00E9e ajout\u00E9e \u00E0 un autre aliment principalement pour sa saveur. Un aliment servi avec une garniture peut \u00EAtre d\u00E9crit comme garni. De nombreuses garnitures ne sont pas destin\u00E9es \u00E0 \u00EAtre mang\u00E9es m\u00EAme si certaines peuvent \u00EAtre consomm\u00E9es. Le persil est un exemple de garniture traditionnelle ; cette herbe verte piquante a de petites feuilles de forme distincte, des tiges fermes et est facile \u00E0 couper pour en faire une garniture."@fr . . . "Guarni\u00E7\u00E3o \u00E9 o alimento que acompanha ou enfeita um prato ou drink. Em muitos casos a guarni\u00E7\u00E3o nomeia o prato. Por exemplo, Parisienne identifica pratos servidos com um molho cremoso e cogumelos Paris. Sua principal fun\u00E7\u00E3o consiste em melhorar a apar\u00EAncia, mas em alguns casos tamb\u00E9m pode servir para adicionar . N\u00E3o se deve confundir guarni\u00E7\u00E3o com condimento. De maneira contr\u00E1ria, a principal fun\u00E7\u00E3o do condimento \u00E9 proporcionar sabor, enquanto a est\u00E9tica vem em segundo lugar."@pt . . . . . . . . . . . . . . . "\u0413\u0430\u0440\u043D\u0456\u0301\u0440 (\u0444\u0440. garnir \u2014 \u043F\u0440\u0438\u043A\u0440\u0430\u0441\u0438\u0442\u0438, \u043D\u0430\u043F\u043E\u0432\u043D\u0438\u0442\u0438) \u2014 \u0434\u043E\u043F\u043E\u0432\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u043C'\u044F\u0441\u043D\u0438\u0445, \u0440\u0438\u0431\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0432, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434 (\u043E\u0432\u043E\u0447\u0456, \u043A\u0430\u0440\u0442\u043E\u043F\u043B\u044F\u043D\u0435 \u043F\u044E\u0440\u0435, \u043A\u0430\u0448\u0456). \u0423 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0456 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0442\u044F \u00AB\u0433\u0430\u0440\u043D\u0456\u0440\u00BB \u0442\u0440\u043E\u0445\u0438 \u0448\u0438\u0440\u0448\u0435 \u0439 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C \u0443 \u0441\u043E\u0431\u0456, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438, \u044F\u043A\u0456 \u043A\u043B\u0430\u0434\u0443\u0442\u044C \u0432 \u0442\u0430\u0440\u0456\u043B\u043A\u0443 \u0437 \u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u043C\u0435, \u0430\u0431\u043E \u0442\u0435, \u0449\u043E \u043A\u043B\u0430\u0434\u0443\u0442\u044C \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0448\u043C\u0430\u0442\u043E\u043A \u043C'\u044F\u0441\u0430 \u0442\u043E\u0449\u043E. \u0412\u0438\u0434\u0438 \u0433\u0430\u0440\u043D\u0456\u0440\u0456\u0432: \n* \u043E\u0432\u043E\u0447\u0435\u0432\u0456 \n* \u043A\u0440\u0443\u043F\u044F\u043D\u0456 \n* \u043C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u0456"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Alman\u011Da\u0135o estas man\u011Da\u0135o kiu estas surtabligita kun la \u0109efman\u011Da\u0135o. Ofte estas kulture difinita kio estas konsiderata kiel (parto de) la \u0109efman\u011Da\u0135o.En Francio rizo estas surtabligita kiel alman\u011Da\u0135o. En Nederlando \u011Di ofte estas parto de la \u0109efman\u011Da\u0135o."@eo . . . "Garnering is de \"aankleding\" van een gerecht. Hiervoor kunnen allerlei voedingsmiddelen gebruikt worden. In de regel dient de garnering wel eetbaar te zijn. Garnering is mogelijk met sauzen, met \u2014 eventueel kunstig gesneden \u2014 groenten en fruit, maar ook met nootjes, chocolade, een blaadje munt, enz. Soms is naast het visuele aspect, het ook de bedoeling dat de garnering iets van smaak toevoegt aan het gerecht. Ook cocktails worden doorgaans voorzien van een garnering, meest op het glas geplaatst, in een enkel geval in het drankje."@nl . . . . "\u0627\u0644\u0632\u064A\u0646\u0629\u060C \u0647\u064A \u0639\u0646\u0635\u0631 \u0623\u0648 \u0645\u0627\u062F\u0629 \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0643\u062F\u064A\u0643\u0648\u0631 \u0623\u0648 \u0644\u0632\u062E\u0631\u0641\u0629 \u0623\u0637\u0628\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0631\u0648\u0628\u0627\u062A. \u0641\u064A \u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0627\u062A\u060C \u062A\u0639\u0637\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F \u0646\u0643\u0647\u0629 \u0625\u0636\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0637\u0628\u0642. \u064A\u062A\u0645 \u0627\u062E\u062A\u064A\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0632\u064A\u0646\u0629 \u0623\u0633\u0627\u0633\u0627\u064B \u062D\u0633\u0628 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0628\u0635\u0631\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0628\u0642\u060C \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u064A\u062A\u0645 \u0627\u062E\u062A\u064A\u0627\u0631 \u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0644\u0625\u0636\u0641\u0627\u0621 \u0646\u0643\u0647\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629. \u0648\u0647\u0630\u0627 \u064A\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0648\u0627\u0628\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u062A\u062D\u0636\u064A\u0631 \u0635\u0644\u0635\u0627\u062A \u062A\u0636\u064A\u0641 \u0646\u0643\u0647\u0627\u062A \u0644\u0644\u0623\u0637\u0628\u0627\u0642. \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0627\u0644\u063A\u0630\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u0644\u062A\u0632\u064A\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0634\u0627\u0628 \u0643\u0627\u0644\u0628\u0642\u062F\u0648\u0646\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0643\u0633\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u062E\u0636\u0631\u0627\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0642\u0637\u0639\u0629."@ar . . . . . "Alman\u011Da\u0135o"@eo . . . . . . . . . "\u4ED8\u3051\u5408\u308F\u305B\uFF08\u3064\u3051\u3042\u308F\u305B\u3001\u82F1\u8A9E: garnish\uFF09\u306F\u3001\u6599\u7406\u3084\u98F2\u307F\u7269\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u98FE\u308A\u3068\u3057\u3066\u6DFB\u3048\u308B\u98DF\u6750\u3084\u7269\u4F53\u306E\u3053\u3068\u3002\u65E5\u672C\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u3001\u6599\u7406\u306E\u5473\u3092\u5F15\u304D\u7ACB\u305F\u305B\u308B\u305F\u3081\u306B\u6DFB\u3048\u308B\u98DF\u6750\u3092\u6307\u3059\u3002\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u3001\u4ED8\u3051\u5408\u305B\u306F\u6599\u7406\u306E\u5473\u308F\u3044\u3084\u5F69\u308A\u3092\u826F\u304F\u3059\u308B\u305F\u3081\u306B\u52A0\u3048\u3089\u308C\u308B\u3002\u4ED8\u3051\u5408\u305B\u3068\u3057\u3066\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u308B\u98DF\u6750\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u3067\u4ED8\u3051\u5408\u308F\u305B\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u300C\u30AC\u30EB\u30CB\uFF08garni\u3001garniture - \u30AC\u30EB\u30CB\u30C1\u30E5\u30FC\u30EB\u306E\u7565\uFF09\u300D\u3068\u547C\u3070\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . . "2035329"^^ . . . . . . . . . . "Als Garnitur (im 17. Jahrhundert aus franz\u00F6sisch garniture, \u201EVerzierung\u201C entlehnt) wird in der K\u00FCchensprache die Beilage oder Sauce eines Gerichtes, die F\u00FCllung einer Teigpastete oder die Einlage einer Suppe bezeichnet. Es gibt mehrere hundert pr\u00E4zise benannte klassische Garnituren, deren Zusammensetzung recht genau festgelegt ist. Im weiteren Sinne bestimmt eine solche Garnitur nicht nur Beilagen, Saucen usw., sondern oft auch die Art der Zubereitung. In der klassischen K\u00FCche bestimmt die Garnitur neben der Zusammensetzung und der Zubereitungsart den Namen eines Gerichts. Typisch ist dabei ein Name nach dem Muster \u201EHauptzutat\u201C [\u00E0 la] \u201EName der Garnitur\u201C, im Deutschen \u201EHauptzutat\u201C [nach Art von] \u201EName der Garnitur\u201C oder \u201EHauptzutat\u201C \u201EName der Garnitur\u201C[-Art] \u2013 wie zum Beispiel B\u0153uf \u00E0 la bourguignonne (Rindfleisch in Burgundersauce) oder \u201EForelle nach Art der M\u00FCllerin\u201C bzw. \u201EForelle M\u00FCllerinart\u201C. Diese Art der Benennung mit \u00E0 la \u2026, vollst\u00E4ndig \u00E0 la mode de/du \u2026 (franz\u00F6sisch f\u00FCr \u201Enach Art von/des \u2026\u201C) war im 17. Jahrhundert in Frankreich entstanden und verbreitete sich besonders im 18. und 19. Jahrhundert auch im deutschsprachigen Raum \u2013 gemeinsam mit dem Einfluss der klassischen franz\u00F6sischen K\u00FCche. Dabei lassen sich im Wesentlichen vier Arten der Namensgebung unterscheiden: nach einem Beruf, Stand oder Rang (\u201Enach Hausfrauenart\u201C); nach einem Ort, einer Region oder einem Land (\u201Eauf els\u00E4ssische Art\u201C); ber\u00FChmten Pers\u00F6nlichkeiten gewidmet (\u201EPfirsich Melba\u201C) und schlie\u00DFlich nach einem bekannten Hotel, Restaurant oder Caf\u00E9 benannt. Daneben gibt es noch eine Reihe von Bezeichnungen unklaren oder rein assoziativen Ursprungs, die in den Kanon der klassischen K\u00FCche aufgenommen wurden. In der modernen Gastronomie wird auf die traditionellen Garniturbezeichnungen zunehmend verzichtet \u2013 stattdessen werden Zubereitungsart und Zutaten direkt genannt. Falls diese Garnituren auf der Speisekarte gef\u00FChrt werden, mahnt Herings Lexikon der K\u00FCche: \u201EGastronomisch unw\u00FCrdig ist es aber, wenn man eine Speise unter einem klassischen Namen anbietet, die in ihrer Zusammensetzung nur teilweise oder \u00FCberhaupt nicht der Originalzubereitung entspricht. Der Gast wird damit get\u00E4uscht.\u201C"@de . . . . . "Decoraci\u00F3n (comida)"@es . "23996"^^ . . . . . . . .