. "Golden Age of Russian Poetry (or Age of Pushkin) is the name traditionally applied by philologists to the first half of the 19th century. The most significant Russian poet Pushkin (in Nabokov's words, the greatest poet this world was blessed with since the time of Shakespeare) and other famous poets worked during this time. Mikhail Lermontov and Fyodor Tyutchev are generally regarded as two most important Romantic poets after Pushkin. Other poets include Pyotr Vyazemsky, Anton Delvig, Kondraty Ryleyev. The best-regarded of Pushkin's precursor Vasily Zhukovsky and Konstantin Batyushkov may be also included. Pushkin himself, however, considered Evgeny Baratynsky to be the finest poet of his day."@en . . . . "Epoca d'oro della poesia russa"@it . "2784"^^ . . . . . . . "\u041F\u043E\u044D\u0442\u044B \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0440\u044B"@ru . . . . . "Timeline"@en . . . . . . . . . . . "Epoca d'oro della poesia russa \u00E8 il nome tradizionalmente applicato dai filologi alla prima met\u00E0 del XIX secolo. Viene anche chiamata epoca di Aleksandr Sergeevi\u010D Pu\u0161kin, dal suo poeta pi\u00F9 significativo (nelle parole di Nabokov, il pi\u00F9 grande poeta con cui questo mondo \u00E8 stato benedetto dal tempo di Shakespeare). Michail Jur'evi\u010D Lermontov e F\u00EBdor Ivanovi\u010D Tjut\u010Dev sono generalmente indicati i due maggiori poeti romantici dopo Pu\u0161kin. Vasilij Andreevi\u010D \u017Dukovskij e Konstantin Nikolaevi\u010D Batju\u0161kov sono i pi\u00F9 apprezzati dei suoi precursori. Pu\u0161kin stesso, tuttavia, considerava Evgenij Abramovi\u010D Baratynskij il miglior poeta dei suoi tempi. \n* Vasilij Andreevi\u010D \u017Dukovskij \n* Aleksandr Sergeevi\u010D Pu\u0161kin \n* Evgenij Abramovi\u010D Baratynskij \n* Michail Jur'evi\u010D Lermontov"@it . "Nikolay Nekrasov"@en . . . . . "El terme Edat d'Or de la literatura russa \u00E9s el nom tradicionalment aplicat per fil\u00F2legs russos a la primera part del segle xix. Tamb\u00E9 s'anomena l'Edat de Puixkin, considerat el seu poeta m\u00E9s significatiu (en paraules de Nab\u00F3kov, el m\u00E9s gran poeta amb qu\u00E8 el m\u00F3n va ser bene\u00EFt des dels temps de Shakespeare). Mikha\u00EFl L\u00E9rmontov i Fi\u00F3dor Ti\u00FAttxev es consideren generalment com a dos dels m\u00E9s importants poetes rom\u00E0ntics despr\u00E9s de Puixkin. Vassili Jukovski i Konstant\u00EDn B\u00E0tiuixkov s\u00F3n els seus precursors m\u00E9s ben considerats. El mateix Puixkin, no obstant aix\u00F2, considerava que Ievgueni Baratinski era el millor poeta del seu temps. \n* Vassili Jukovski \n* Aleksandr Puixkin \n* Ievgueni Baratinski \n* Mikha\u00EFl L\u00E9rmontov"@ca . . "1093788996"^^ . "Golden Age of Russian Poetry"@en . . . . . "Golden Age of Russian Poetry (or Age of Pushkin) is the name traditionally applied by philologists to the first half of the 19th century. The most significant Russian poet Pushkin (in Nabokov's words, the greatest poet this world was blessed with since the time of Shakespeare) and other famous poets worked during this time. Mikhail Lermontov and Fyodor Tyutchev are generally regarded as two most important Romantic poets after Pushkin. Other poets include Pyotr Vyazemsky, Anton Delvig, Kondraty Ryleyev. The best-regarded of Pushkin's precursor Vasily Zhukovsky and Konstantin Batyushkov may be also included. Pushkin himself, however, considered Evgeny Baratynsky to be the finest poet of his day. \n* Vasily Zhukovsky \n* Alexander Pushkin \n* Evgeny Baratynsky \n* Mikhail Lermontov"@en . . . . "\u00AB\u041F\u043E\u044D\u0301\u0442\u044B \u043F\u0443\u0301\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0440\u044B\u0301\u00BB (\u00AB\u043F\u043E\u044D\u0442\u044B \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043B\u0435\u044F\u0434\u044B\u00BB, \u00AB\u043F\u043E\u044D\u0442\u044B \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u00BB, \u00AB\u201E\u0417\u043E\u043B\u043E\u0442\u043E\u0439 \u0432\u0435\u043A\u201C \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438\u00BB) \u2014 \u043E\u0431\u043E\u0431\u0449\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u043E\u044D\u0442\u043E\u0432-\u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0435\u0435\u0432\u0438\u0447\u0430 \u041F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0430 (1799\u20141837), \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u043D\u0438\u043C \u0432\u0445\u043E\u0434\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0432 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u00AB\u0437\u043E\u043B\u043E\u0442\u043E\u0433\u043E \u0432\u0435\u043A\u0430\u00BB \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438, \u043A\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E XIX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F. \u041F\u043E\u044D\u0437\u0438\u044F \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0440\u044B \u0445\u0440\u043E\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0430\u043C\u043A\u0430\u043C\u0438 1810\u20141830-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432."@ru . . . . . "Edat d'or de la literatura russa"@ca . . . . . . . . . . . "uncollapsed"@en . . "\u00AB\u041F\u043E\u044D\u0301\u0442\u044B \u043F\u0443\u0301\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0440\u044B\u0301\u00BB (\u00AB\u043F\u043E\u044D\u0442\u044B \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043B\u0435\u044F\u0434\u044B\u00BB, \u00AB\u043F\u043E\u044D\u0442\u044B \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u00BB, \u00AB\u201E\u0417\u043E\u043B\u043E\u0442\u043E\u0439 \u0432\u0435\u043A\u201C \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438\u00BB) \u2014 \u043E\u0431\u043E\u0431\u0449\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u043E\u044D\u0442\u043E\u0432-\u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0435\u0435\u0432\u0438\u0447\u0430 \u041F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0430 (1799\u20141837), \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u043D\u0438\u043C \u0432\u0445\u043E\u0434\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0432 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u00AB\u0437\u043E\u043B\u043E\u0442\u043E\u0433\u043E \u0432\u0435\u043A\u0430\u00BB \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438, \u043A\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E XIX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F. \u041F\u043E\u044D\u0437\u0438\u044F \u043F\u0443\u0448\u043A\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0440\u044B \u0445\u0440\u043E\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0430\u043C\u043A\u0430\u043C\u0438 1810\u20141830-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432."@ru . . . "3165928"^^ . . . . . "1814"^^ . "Epoca d'oro della poesia russa \u00E8 il nome tradizionalmente applicato dai filologi alla prima met\u00E0 del XIX secolo. Viene anche chiamata epoca di Aleksandr Sergeevi\u010D Pu\u0161kin, dal suo poeta pi\u00F9 significativo (nelle parole di Nabokov, il pi\u00F9 grande poeta con cui questo mondo \u00E8 stato benedetto dal tempo di Shakespeare). Michail Jur'evi\u010D Lermontov e F\u00EBdor Ivanovi\u010D Tjut\u010Dev sono generalmente indicati i due maggiori poeti romantici dopo Pu\u0161kin. Vasilij Andreevi\u010D \u017Dukovskij e Konstantin Nikolaevi\u010D Batju\u0161kov sono i pi\u00F9 apprezzati dei suoi precursori. Pu\u0161kin stesso, tuttavia, considerava Evgenij Abramovi\u010D Baratynskij il miglior poeta dei suoi tempi."@it . "1820"^^ . . "1821"^^ . . . "1783"^^ . . "1799"^^ . . "1787"^^ . . "1803"^^ . "Years of Life for most Famous Poets in the Golden Age of Russian Poetry"@en . . . "El terme Edat d'Or de la literatura russa \u00E9s el nom tradicionalment aplicat per fil\u00F2legs russos a la primera part del segle xix. Tamb\u00E9 s'anomena l'Edat de Puixkin, considerat el seu poeta m\u00E9s significatiu (en paraules de Nab\u00F3kov, el m\u00E9s gran poeta amb qu\u00E8 el m\u00F3n va ser bene\u00EFt des dels temps de Shakespeare). Mikha\u00EFl L\u00E9rmontov i Fi\u00F3dor Ti\u00FAttxev es consideren generalment com a dos dels m\u00E9s importants poetes rom\u00E0ntics despr\u00E9s de Puixkin. Vassili Jukovski i Konstant\u00EDn B\u00E0tiuixkov s\u00F3n els seus precursors m\u00E9s ben considerats. El mateix Puixkin, no obstant aix\u00F2, considerava que Ievgueni Baratinski era el millor poeta del seu temps."@ca .