"Hans J\u00F8rgen Uldall"@en . . . "Hans J\u00F8rgen Uldall (* 1907 in Silkeborg; \u2020 1957 in Ibadan) war ein d\u00E4nischer Linguist und, zusammen mit Louis Hjelmslev war er Begr\u00FCnder der Glossematik."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hans J\u00F8rgen Uldall (Danish: [h\u00E6n\u02C8\u0255\u0276\u0250\u032F\u02C0n\u0329 \u02C8ul\u02CCt\u025B\u02C0l]; 25 May 1907 Silkeborg, Denmark \u2013 29 October 1957 Ibadan, Nigeria) was a Danish linguist known for developing the linguistic theory of glossematics with Louis Hjelmslev."@en . . "Hans J\u00F8rgen Uldall (25 de Maio de 1907 Silkeborg, Dinamarca \u2013 29 de outubro de 1957 Ibadan, Nigeria) foi um linguista dinamarqu\u00EAs conhecido por desenvolver a teoria lingu\u00EDstica da glossem\u00E1tica com Louis Hjelmslev. Tendo estudado ingl\u00EAs com Otto Jespersen da Universidade de Copenhage, ele foi para Londres para estudar fonologia com Daniel Jones."@pt . . . . . . . . . . "Hans J\u00F8rgen Uldall"@de . . . . . . . . "1104322679"^^ . "Hans J\u00F8rgen Uldall (Danish: [h\u00E6n\u02C8\u0255\u0276\u0250\u032F\u02C0n\u0329 \u02C8ul\u02CCt\u025B\u02C0l]; 25 May 1907 Silkeborg, Denmark \u2013 29 October 1957 Ibadan, Nigeria) was a Danish linguist known for developing the linguistic theory of glossematics with Louis Hjelmslev."@en . . . "Hans J\u00F8rgen Uldall (25 de Maio de 1907 Silkeborg, Dinamarca \u2013 29 de outubro de 1957 Ibadan, Nigeria) foi um linguista dinamarqu\u00EAs conhecido por desenvolver a teoria lingu\u00EDstica da glossem\u00E1tica com Louis Hjelmslev. Tendo estudado ingl\u00EAs com Otto Jespersen da Universidade de Copenhage, ele foi para Londres para estudar fonologia com Daniel Jones. Em 1929, ele ministrou cursos na Universidade da Cidade do Cabo, tendo, em seguida, voltado para Londres para ensinar fon\u00E9tica, em 1930. Enquanto esteve na Cidade do Cabo, ele trocou correspond\u00EAncias com o decano de antropologia americana Franz Boas , na Columbia, que lhe garantiu uma bolsa 2000 d\u00F3lares, para realizar trabalho de campo na l\u00EDngua Maidu sob os ausp\u00EDcios da Pesquisa Arqueol\u00F3gica e Etnogr\u00E1fica da Calif\u00F3rnia, criado por A. L. Kroeber , em 1901. Em seu caminho para a Cidade do Cabo, fez uma parada em Hamburgo, para participar do 24\u00BA . Ele passou 1931-1932 na Calif\u00F3rnia, trabalhando em estreita colabora\u00E7\u00E3o com e Jaime de Angulo, que se tornou seu amigo \u00EDntimo. Ele tornou-se fluente em Maidu e acumulou uma grande quantidade de notas e textos, mas acabou publicando apenas um artigo sobre a fon\u00E9tica em Maidu, em 1954. Seus textos e listas de palavras foram publicados em 1966 por como Textos e dicion\u00E1rio de Nisenan (do ingl\u00EAs: Nisenan texts and diccionary Univ. da Calif\u00F3rnia Publica\u00E7\u00F5es XLVI). As transcri\u00E7\u00F5es fon\u00E9ticas de Uldall s\u00E3o consideradas extraordinariamente detalhadas e precisas. Quando ele terminou seus estudos nos Estados Unidos, o casal voltou para a Dinamarca em 1933, onde ele procurou um t\u00F3pico em lingu\u00EDstica sobre a qual trabalhar. Descartando a ideia de trabalhar em l\u00EDnguas da Nova Guin\u00E9 ou do Sudeste da \u00C1sia, colegas sugeriram que ele o estudasse o dialeto dinamarqu\u00EAs de na Jutl\u00E2ndia. Ele trabalhou na aldeia de por um ano antes de sua esposa ficar doente e os dois terem que sair da cidade. L\u00E1 ele coletou e documentou dados e fez um trabalho detalhado transcri\u00E7\u00F5es do dialeto local, o que veio a formar parte do Corpus dinamarqu\u00EAs dialectol\u00F3gico, depois de sua morte. Durante este per\u00EDodo, ele tamb\u00E9m colaborou com seu ex-mentor Otto Jespersen em um trabalho sobre a fonologia do ingl\u00EAs. Durante este per\u00EDodo tamb\u00E9m colaborou com Louis Hjelmslev, com o que primeiro foi um estudo de campo que eles chamavam de \"fonem\u00E1tica\", mas que se desenvolveu para tornar-se parte da teoria glossem\u00E1tica de Hjelmslev. , aluno de Hjelmslev, recordou mais tarde o seu processo de colabora\u00E7\u00E3o como org\u00E2nico no sentido que eles n\u00E3o tinham sempre certeza de quem tinha tido cada ideia. Ap\u00F3s a morte de sua primeira esposa, em 1937, Uldall, se casou com a foneticista El (nee Anderson) (1913-2004), tamb\u00E9m aluna de Daniel Jones. Em 1939, entrou no servi\u00E7o Brit\u00E2nico, e durante a II Guerra Mundial, o casal trabalhou para o British Council , em locais como Atenas, Bagd\u00E1, Cairo e Alexandria, e ap\u00F3s a guerra, a Argentina e o Paraguai. A partir de 1949, Elizabeth estabeleceu-se na Universidade de Edimburgo, onde ensinou fon\u00E9tica, enquanto Hans J\u00F8rgen Uldall foi trabalhar na Nig\u00E9ria at\u00E9 a sua morte em 1957. Durante seu tempo no exterior, Hjelmslev continuou o trabalho de desenvolvimento da glossem\u00E1tica, e publicou sua principal obra sobre o assunto. Uldall, escrevendo separadamente suaHans Jorgen Uldallportugu\u00EAs3 categoriasparte da obra, se afastou das ideias de Hjelmslev em v\u00E1rios pontos, e quando ele terminou o seu Esbo\u00E7o de Glossem\u00E1tica, um Estudo na Metodologia das ci\u00EAncias Humanas, com Refer\u00EAncia Especial \u00E0 Lingu\u00EDstica. Parte I: Teoria Geral ele n\u00E3o estava mais em linha com os pensamentos de Hjelmslev. Portanto, os dois principais volumes da teoria glossem\u00E1tica, de Hjelmslev e Uldall, respectivamente, cada um apresenta uma vers\u00E3o diferente da teoria."@pt . "Hans J\u00F8rgen Uldall (* 1907 in Silkeborg; \u2020 1957 in Ibadan) war ein d\u00E4nischer Linguist und, zusammen mit Louis Hjelmslev war er Begr\u00FCnder der Glossematik."@de . "7179"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Hans J\u00F8rgen Uldall"@pt . . . . . . . . . "26194338"^^ . . . .