. . . . "Hymne religieux"@fr . . . . "\"Ein feste Burg ist unser Gott\""@en . . . . "Samaveda"@en . . . . . . . "Inno"@it . "Hymn (z greckiego h\u00FDmnos \u2013 pie\u015B\u0144 pochwalna) \u2013 uroczysta i podnios\u0142a pie\u015B\u0144 pochwalna o apostroficznym charakterze wypowiedzi, komponowana na cze\u015B\u0107 b\u00F3stwa, szczeg\u00F3lnej osoby, wydarzenia, ojczyzny (kraju), a tak\u017Ce idei. W kr\u0119gu kultury europejskiej hymny znane by\u0142y w basenie Morza \u015Ar\u00F3dziemnego ju\u017C w staro\u017Cytno\u015Bci. Na sta\u0142e wesz\u0142y do kanon\u00F3w kulturowych wraz z rozwojem chrze\u015Bcija\u0144stwa, kt\u00F3ry uczyni\u0142 swoim ten rodzaj literacki wzoruj\u0105c si\u0119 na hebrajskim Starym Testamencie i judeochrze\u015Bcija\u0144skim Nowym Testamencie. W literaturze \u015Bredniowiecznej hymn mia\u0142 charakter niemal wy\u0142\u0105cznie religijny. Istnia\u0142y odmiany liturgiczne, \u015Bpiewane w czasie nabo\u017Ce\u0144stw. P\u00F3\u017Aniej pojawi\u0142y si\u0119 rozbudowane s\u0105 hymny protestanckie (pierwszy skomponowany przez Marcina Lutra). Ponadto w Anglii w okresie renesansu powsta\u0142 anthem, czyli anglika\u0144ski utw\u00F3r ch\u00F3ralny. Wsp\u00F3\u0142cze\u015Bnie uto\u017Csamiany jest zazwyczaj z pie\u015Bni\u0105 patriotyczn\u0105. Istniej\u0105 hymny pa\u0144stwowe, narodowe, wojskowe, religijne, koronacyjne, akademickie itp. Niekiedy hymnem staje si\u0119 utw\u00F3r niespe\u0142niaj\u0105cy \u015Bcis\u0142ych wymog\u00F3w formalnych; wystarczy, \u017Ce okre\u015Blona spo\u0142eczno\u015B\u0107 nada mu tak\u0105 funkcj\u0119; przyk\u0142adem mo\u017Ce by\u0107 hymn Europy \u2013 Oda do rado\u015Bci z IX Symfonii Beethovena. W polskiej hymnice istniej\u0105 utwory b\u0119d\u0105ce pie\u015Bniami zar\u00F3wno religijnymi, jak i patriotycznymi (np. Bo\u017Ce, co\u015B Polsk\u0119) lub r\u00F3wnocze\u015Bnie religijnymi i \u017Co\u0142nierskimi (np. Bogurodzica). Pierwszym polskim kr\u00F3lewskim hymnem by\u0142a pie\u015B\u0144 Gaude Mater Polonia Wincentego z Kielc. Innym znanym polskim hymnem jest Hymn do mi\u0142o\u015Bci Ojczyzny autorstwa Ignacego Krasickiego oraz Czego chcesz od nas, Panie? Jana Kochanowskiego."@pl . . . . "Hymn, av latinets hymnus, av grekiskans hymnos med betydelsen s\u00E5ng till gudars eller hj\u00E4ltars \u00E4ra \u2013 \u00E4ven lovs\u00E5ng till Gud, \u00E4r en icke-biblisk s\u00E5ng till Guds \u00E4ra. P\u00E5 engelska motsvarar ordet 'hymn' svenskans psalm, medan 'psalm' p\u00E5 engelska vanligen syftar p\u00E5 Bibelns psaltarpsalmer. En samling k\u00F6rhymner kallas f\u00F6r hymnarium."@sv . . . . "Himno estas kanto de adoro, honoro, a\u016D pre\u011Do, tipe al Dio. \u011Cenerale, la vorto povas signifi iu ajn sankta honora kanto, kiel nacia himno. La klera traktado kaj scienca studado pri tiaj kantoj nomi\u011Das himnologio. La plej fruaj himnoj, kun tiu nomo, estas trovitaj en antikva Grekio (en la 2-a jarcento a.K.), sed certe anta\u016D aperi la vorto \"himno\" jam estis glorkantoj a\u016D adorkantoj. Oni trovas ilin en skriba\u0135oj de Asirio (la nuna Irako), \u0108inio, Egiptujo kaj Hindio. En Judio kaj aliaj arabaj landoj la himnoj estis en la formo de Psalmoj. La hebrea nomo signifas 'La\u00FBdkantoj'."@eo . "Is amhr\u00E1n foirmi\u00FAil canta i rith adhradh Cr\u00EDosta\u00ED, go hiond\u00FAil le comhthion\u00F3l ar fad \u00E9 iomann."@ga . . . . . . . . "Hymne"@nl . . . . . "Een hymne (Grieks: \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2, h\u00FAmnos) is een verheven lofzang of loflied op een bepaald onderwerp (zoals een land, God of een godheid, of een gebeurtenis zoals de Olympische Spelen). Hymnen kunnen zowel wereldlijk als geestelijk van aard zijn. Is het onderwerp minder verheven van aard, dan spreekt men eerder van een ode. Veel volksliedjes hebben weliswaar kenmerken (in vorm en inhoud) van een hymne, zoals het Drentse volksliedje \"Mijn Drenthe\", maar zijn vanwege het minder verheven karakter eerder odes dan hymnes."@nl . . . . "1124855584"^^ . "39923"^^ . "Ein Hymnus (altgriechisch \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 h\u00FDmnos, deutsch \u201ATongef\u00FCge\u2018, lateinisch hymnus) oder eine Hymne (femininum, sekund\u00E4r aus dem Plural Hymnen entstanden) war in der Musik der griechischen Antike urspr\u00FCnglich ein feierlicher Preis- und Lobgesang, der sich an die G\u00F6tter richtete. In nachchristlicher Zeit wurde der Begriff als Lehnwort ins Lateinische \u00FCbernommen und erhielt dort die feste Bedeutung \u201ELob Gottes mit Gesang\u201C bzw. \u201EGesang mit Lob Gottes\u201C. Daraus entstand die Hymne als Gedichtform als geistliches Lied oder religi\u00F6ses, lyrisches Gedicht (zum Unterschied von der epischen, didaktischen und profanen Dichtung). Hymnen sind Ausdruck hoher Begeisterung und Verehrung. In der Hymnologie werden geistliche Hymnen und andere Kirchenlieder erforscht. Es werden zudem liturgische, au\u00DFerliturgische und griechische (bzw. syrische) Hymnen unterschieden. Au\u00DFerdem steht Hymne kurz f\u00FCr eine Nationalhymne oder \u00E4hnliche Ges\u00E4nge."@de . . "\u8B9A\u7F8E\u8A69\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AHymn\uFF09\u662F\u6B4C\u66F2\u7684\u4E00\u79CD\u7C7B\u578B\uFF0C\u901A\u5E38\u7528\u4E8E\u5B97\u6559\u573A\u5408\u3002\u5B83\u4E13\u95E8\u4E3A\u8D5E\u7F8E\u3001\u5D07\u62DC\u6216\u7948\u7977\u800C\u5199\uFF0C\u901A\u5E38\u5199\u7ED9\u67D0\u4E2A\u795E\u6216\u8BF8\u795E\uFF0C\u6216\u5199\u7ED9\u67D0\u4E2A\u8457\u540D\u4EBA\u7269\u6216\u5316\u8EAB\u3002\u5723\u8BD7\uFF08Hymn\uFF09\u4E00\u8BCD\u6765\u6E90\u4E8E\u5E0C\u814A\u8BED\u300C\u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2\u300D\uFF08hymnos\uFF09\u610F\u4E3A\u201C\u8D5E\u7F8E\u6B4C\u201D\u3002\u8D5E\u7F8E\u8BD7\u7684\u96C6\u5F55\u79F0\u4E3A\uFF08hymnbook\uFF09\u3002"@zh . . . . . . . . "A hymn is a type of song, and partially synonymous with devotional song, specifically written for the purpose of adoration or prayer, and typically addressed to a deity or deities, or to a prominent figure or personification. The word hymn derives from Greek \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 (hymnos), which means \"a song of praise\". A writer of hymns is known as a hymnist. The singing or composition of hymns is called hymnody. Collections of hymns are known as hymnals or hymn books. Hymns may or may not include instrumental accompaniment."@en . . . "Himne"@ca . . . . . . . . . . . "Hymne"@de . . . "Ereserkia jainko zein pertsona bat laudatzeko edo gertakari gogoangarri bat ospatzeko egindako da. Nazio edo estatu bat goresteko egina denean, nazio ereserki deritzo. Hainbat kirol taldek (adibidez, futbol taldeek) ere izaten dute ereserkia."@eu . . . "Un himno es un canto o un texto l\u00EDrico que expresa sentimientos positivos, de alegr\u00EDa y celebraci\u00F3n. En la antig\u00FCedad era una composici\u00F3n coral en honor a una divinidad y es retomado con pleno valor lit\u00FArgico en la literatura latina cristiana de la Edad Media (por ejemplo, el Pange lingua escrito por Tom\u00E1s de Aquino para conmemorar el d\u00EDa del Corpus). El vocablo deriva del idioma griego \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 (hymnos) y pas\u00F3 a casi todas las lenguas de Europa en un mismo sentido o significaci\u00F3n. Es, adem\u00E1s, la representaci\u00F3n musical o literaria de un acontecimiento tan elevado que produce la necesidad de plasmarlo en m\u00FAsica o texto. Un himno puede estar dedicado a dioses, un santo, un h\u00E9roe o a una persona c\u00E9lebre. Tambi\u00E9n puede estar dedicado a celebrar una victoria u otro suceso memorable o a expresar j\u00FAbilo o entusiasmo, en cuyo caso conviene mejor llamarlo oda. Asimismo puede ser una composici\u00F3n musical que identifica a una colectividad, una regi\u00F3n, un pueblo o una naci\u00F3n y que une a quienes la interpretan. Estos \u00FAltimos himnos suelen ser, o bien marchas, o bien poemas l\u00EDricos."@es . . . . . "\u8B9A\u7F8E\u8A69\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AHymn\uFF09\u662F\u6B4C\u66F2\u7684\u4E00\u79CD\u7C7B\u578B\uFF0C\u901A\u5E38\u7528\u4E8E\u5B97\u6559\u573A\u5408\u3002\u5B83\u4E13\u95E8\u4E3A\u8D5E\u7F8E\u3001\u5D07\u62DC\u6216\u7948\u7977\u800C\u5199\uFF0C\u901A\u5E38\u5199\u7ED9\u67D0\u4E2A\u795E\u6216\u8BF8\u795E\uFF0C\u6216\u5199\u7ED9\u67D0\u4E2A\u8457\u540D\u4EBA\u7269\u6216\u5316\u8EAB\u3002\u5723\u8BD7\uFF08Hymn\uFF09\u4E00\u8BCD\u6765\u6E90\u4E8E\u5E0C\u814A\u8BED\u300C\u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2\u300D\uFF08hymnos\uFF09\u610F\u4E3A\u201C\u8D5E\u7F8E\u6B4C\u201D\u3002\u8D5E\u7F8E\u8BD7\u7684\u96C6\u5F55\u79F0\u4E3A\uFF08hymnbook\uFF09\u3002"@zh . . . . . . . "Une ou un hymne (nom f\u00E9minin ou masculin) est g\u00E9n\u00E9ralement, dans le domaine religieux, un chant, un po\u00E8me \u00E0 la gloire des dieux ou des h\u00E9ros, souvent associ\u00E9 \u00E0 un rituel. Dans la liturgie catholique, une hymne signifie un po\u00E8me religieux, chant\u00E9 notamment pendant l'office divin. Il s'agit essentiellement du quatrain d'apr\u00E8s la tradition ancienne, mais son verset et ses syllabes varient selon l'\u00E9poque de leur composition. En particulier, l'hymne d\u00E9di\u00E9e \u00E0 la Vierge Marie se distingue en tant qu\u2019hymne mariale, tel l\u2019Ave Maris Stella."@fr . . . . . . . . . . . "Hymn"@en . . . . . . . . . . . . . "Hino"@pt . "Chvalozp\u011Bv"@cs . "\uCC2C\uAC00"@ko . . "\u0413\u0438\u043C\u043D (\u0434\u0440.-\u0433\u0440\u0435\u0447. \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2) \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F, \u0432\u043E\u0441\u0445\u0432\u0430\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0441\u043B\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F \u043A\u043E\u0433\u043E-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0447\u0442\u043E-\u043B\u0438\u0431\u043E (\u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E)."@ru . . . . "\u8056\u6B4C\uFF08\u305B\u3044\u304B\uFF09\u306F\u3001\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u306B\u304A\u3044\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u5B97\u6559\u6B4C\u3092\u5E45\u5E83\u304F\u6307\u3059\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u6559\u6D3E\u3054\u3068\u306B\u305D\u306E\u6307\u3059\u5185\u5BB9\u306F\u82E5\u5E72\u7570\u306A\u308B\u304C\u3001\u4E0B\u8A18\u306E\u3088\u3046\u306B\u300C\u8CDB\u7F8E\u6B4C\u300D\u306A\u3069\u306B\u6BD4\u3079\u3066\u5E83\u7FA9\u306E\u610F\u5473\u5408\u3044\u3092\u3082\u3064\u4E8B\u304C\u591A\u3044\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . "Ein' Feste Burg.ogg"@en . . . . . . . . . . . "Ereserki"@eu . . . . . . . . "Chvalozp\u011Bv, hymna \u010Di hymnus (staro\u0159ecky \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 hymnos \u2013 chvalozp\u011Bv) je lyrick\u00FD liter\u00E1rn\u00ED \u017E\u00E1nr, druh \u00F3dy. P\u016Fvodn\u011B byli hymny op\u011Bvov\u00E1ni bohov\u00E9 a dodnes m\u00E1 charakter veleben\u00ED, chv\u00E1ly. B\u00E1sn\u00EDci j\u00EDm v\u017Edy vyjad\u0159ovali kr\u00E1su, dobro, u\u0161lechtilost, vzne\u0161en\u00E9 my\u0161lenky. Hymnus je \u017E\u00E1nrem vysok\u00E9ho stylu, nebo\u0165 autor oslavuje a veleb\u00ED takov\u00FD objekt, kter\u00FD je s\u00E1m o sob\u011B z\u00E1rukou estetick\u00E9 kvality. Mezi poetick\u00FDmi formami m\u00E1 nejm\u00E9n\u011B osobn\u00ED charakter."@cs . . . . "Is amhr\u00E1n foirmi\u00FAil canta i rith adhradh Cr\u00EDosta\u00ED, go hiond\u00FAil le comhthion\u00F3l ar fad \u00E9 iomann."@ga . . . . . . "L'inno (in greco antico: \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2, h\u00FDmnos) \u00E8 una composizione poetica, in genere abbinata alla musica, di forma strofica e di argomento elevato: patriottico, mitologico, religioso. Le raccolte di inni vengono dette innari e sono molto diffuse all'interno della liturgia e della preghiera cristiane. Nell'antichit\u00E0 l'inno era soprattutto un componimento di carattere religioso dedicato alla divinit\u00E0 e alla sua glorificazione. Si svilupp\u00F2 dapprima nel Vicino Oriente (Inni Hurriti) e in seguito nella civilt\u00E0 greca: un po' meno in quella romana, dove fu per lo pi\u00F9 elaborato sotto forma di componimento in esametri. L'inno assunse dignit\u00E0 letteraria tra l'VIII e il VI secolo a.C. con gli Inni omerici e venne in seguito sviluppato e variato metricamente da alcuni poeti come Pindaro, Bacchilide e Alceo. Nell'innografia cristiana gli inni erano formati da strofe che venivano cantate, accompagnate o meno da strumenti musicali. Nell'et\u00E0 moderna l'inno ha assunto carattere politico oltre che sacro nei componimenti poetici di Foscolo, Monti, Leopardi, Manzoni con gli Inni sacri e Carducci (Brindisi). Il metro dell'inno deriva da quello della canzonetta, formata da strofe brevi con un ultimo verso tronco."@it . . . . . . "Luther's paraphrase of Psalm 46 is a popular Lutheran hymn"@en . "( \uCC2C\uC1A1\uAC00\uB294 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uAD6D\uAC00\uB4F1\uB85D\uBB38\uD654\uC7AC\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uCC2C\uC1A1\uAC00(UNION HYMNAL) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uCC2C\uAC00(\u8B9A\u6B4C, \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \uD728\uB178\uC2A4[*] \uB610\uB294 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u03C8\u03B1\u03BB\u03BC\u03CC\u03C2 \uD504\uC0B4\uBAA8\uC2A4[*], \uB77C\uD2F4\uC5B4: Hymnus \uD788\uBB34\uC2A4[*])\uB294 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC885\uAD50\uC5D0\uC11C \uBD80\uB974\uB294 \uB178\uB798 \uC885\uB958 \uAC00\uC6B4\uB370 \uD558\uB098\uB85C\uC11C, \uC2E0\uACFC \uAC19\uC740 \uC2E0\uC131\uD55C \uB300\uC0C1\uC744 \uCC2C\uC591\uD558\uACE0 \uACBD\uBC30\uD558\uACE0 \uAE30\uB3C4\uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uBAA9\uC801\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uAE30\uB3C5\uAD50\uC758 \uACBD\uC6B0 \uB85C\uB9C8 \uAC00\uD1A8\uB9AD\uAD50\uD68C\uC640 \uB3D9\uBC29 \uC815\uAD50\uD68C \uB4F1\uC5D0\uC11C\uB294 \uCC2C\uBBF8\uAC00(\u8B9A\u7F8E\u6B4C)\uB77C\uB294 \uD45C\uD604\uC744 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD558\uBA70, \uAC1C\uC2E0\uAD50\uC5D0\uC11C\uB294 \uCC2C\uC1A1\uAC00(\u8B9A\u980C\u6B4C)\uB77C\uB294 \uC6A9\uC5B4\uB97C \uD754\uD788 \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uCC2C\uAC00\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uD798\uB204\uC2A4(Hymnus)\uB294 \u2018\uAE30\uB3C4\uC758 \uB178\uB798\u2019\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uCF54\uC774\uB124 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 '\uD728\uB178\uC2A4'(\u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2)\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD55C \uB9D0\uC774\uB2E4. \uCC2C\uAC00\uB97C \uBAA8\uC544\uB193\uC740 \uCC45\uC740 \uCC2C\uC1A1\uC9D1, \uC131\uAC00\uC9D1\uC774\uB77C\uACE0 \uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . "\u0413\u0438\u043C\u043D"@ru . . . . . "\u0413\u0456\u043C\u043D (\u0434\u0430\u0432.-\u0433\u0440. \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2; h\u00FDmnos \u2014 \u043F\u043E\u0445\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u043B\u0430\u0301\u0432\u0435\u043D\u044C \u2014 \u0443\u0440\u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F, \u044F\u043A\u0430 \u0432\u0438\u0445\u0432\u0430\u043B\u044F\u0454 \u0442\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0441\u043B\u0430\u0432\u043B\u044F\u0454 \u043A\u043E\u0433\u043E-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u0430\u0431\u043E \u0449\u043E-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C (\u043F\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043D\u043E \u00AB\u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u00BB). \u0423 \u043D\u0438\u043D\u0456\u0448\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456 \u2014 \u0446\u0435 \u0443\u0440\u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u0438\u0439 \u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0432\u0456\u0440 \u043D\u0430 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0447\u043D\u043E-\u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u043C\u0456\u0441\u0442\u0443, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0434\u0435\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u044F\u043A \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 (\u043D\u0430\u0440\u0456\u0432\u043D\u0456 \u0437 \u0456\u043D\u0448\u0438\u043C\u0438 \u0430\u0442\u0440\u0438\u0431\u0443\u0442\u0430\u043C\u0438: \u043F\u0440\u0430\u043F\u043E\u0440\u043E\u043C, \u0433\u0435\u0440\u0431\u043E\u043C \u0442\u043E\u0449\u043E)."@uk . . . . "Une ou un hymne (nom f\u00E9minin ou masculin) est g\u00E9n\u00E9ralement, dans le domaine religieux, un chant, un po\u00E8me \u00E0 la gloire des dieux ou des h\u00E9ros, souvent associ\u00E9 \u00E0 un rituel. Dans la liturgie catholique, une hymne signifie un po\u00E8me religieux, chant\u00E9 notamment pendant l'office divin. Il s'agit essentiellement du quatrain d'apr\u00E8s la tradition ancienne, mais son verset et ses syllabes varient selon l'\u00E9poque de leur composition. En particulier, l'hymne d\u00E9di\u00E9e \u00E0 la Vierge Marie se distingue en tant qu\u2019hymne mariale, tel l\u2019Ave Maris Stella."@fr . . . "Un himno es un canto o un texto l\u00EDrico que expresa sentimientos positivos, de alegr\u00EDa y celebraci\u00F3n. En la antig\u00FCedad era una composici\u00F3n coral en honor a una divinidad y es retomado con pleno valor lit\u00FArgico en la literatura latina cristiana de la Edad Media (por ejemplo, el Pange lingua escrito por Tom\u00E1s de Aquino para conmemorar el d\u00EDa del Corpus). El vocablo deriva del idioma griego \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 (hymnos) y pas\u00F3 a casi todas las lenguas de Europa en un mismo sentido o significaci\u00F3n."@es . . . . . . . "Himno"@es . "Hymn (z greckiego h\u00FDmnos \u2013 pie\u015B\u0144 pochwalna) \u2013 uroczysta i podnios\u0142a pie\u015B\u0144 pochwalna o apostroficznym charakterze wypowiedzi, komponowana na cze\u015B\u0107 b\u00F3stwa, szczeg\u00F3lnej osoby, wydarzenia, ojczyzny (kraju), a tak\u017Ce idei. W kr\u0119gu kultury europejskiej hymny znane by\u0142y w basenie Morza \u015Ar\u00F3dziemnego ju\u017C w staro\u017Cytno\u015Bci. Na sta\u0142e wesz\u0142y do kanon\u00F3w kulturowych wraz z rozwojem chrze\u015Bcija\u0144stwa, kt\u00F3ry uczyni\u0142 swoim ten rodzaj literacki wzoruj\u0105c si\u0119 na hebrajskim Starym Testamencie i judeochrze\u015Bcija\u0144skim Nowym Testamencie."@pl . . . . . . . . . . . . "Hymn"@sv . . . . . . . . . . . "Un himne \u00E9s un text narratiu normalment cantat creat per creients d'una religi\u00F3, igual que l'oda, expressa sentiments positius, d'alegria, celebraci\u00F3 o exaltaci\u00F3. La paraula deriva del grec \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 (hymnos) que significa \u00ABcant, cant de lloan\u00E7a, cant nupcial, melodia\u00BB. A la cultura grega antiga va ser una composici\u00F3 coral, per despr\u00E9s perpetuar com a g\u00E8nere de poesia llatina a l'edat mitjana. Un himne sol ser una can\u00E7\u00F3 un xic solemne, dedicat a un d\u00E9u, a un sant, a un heroi o a un personatge c\u00E8lebre, per a celebrar un esdeveniment memorable o expressar alegria o entusiasme. Tamb\u00E9 pot ser una composici\u00F3 musical que identifica una col\u00B7lectivitat, una regi\u00F3, un poble o una naci\u00F3 i que uneix els que la interpreten; entre aquests es troben els himnes nacionals. Aquests darrers himnes solen ser, o b\u00E9 marxes, o b\u00E9 poemes l\u00EDrics. Un himne particular \u00E9s l'\u00ABHimne de la pau\u00BB, himne de les Nacions Unides\u00BB, una composici\u00F3 de Pau Casals (1876-1973) amb lletra de W.H. Auden (1907-1973). Va ser estrenat a Nova York el 24 d'octubre de 1971 i despr\u00E9s censurat per l'Estat espanyol tardofranquista, com que va ser a la mateixa ocasi\u00F3 que Pau Casals va dir les seves paraules famoses \u00ABI am a Catalan\u00BB abans de tocar en violoncel \u00ABEl cant dels ocells\u00BB."@ca . . "L'inno (in greco antico: \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2, h\u00FDmnos) \u00E8 una composizione poetica, in genere abbinata alla musica, di forma strofica e di argomento elevato: patriottico, mitologico, religioso. Le raccolte di inni vengono dette innari e sono molto diffuse all'interno della liturgia e della preghiera cristiane. L'inno assunse dignit\u00E0 letteraria tra l'VIII e il VI secolo a.C. con gli Inni omerici e venne in seguito sviluppato e variato metricamente da alcuni poeti come Pindaro, Bacchilide e Alceo. Il metro dell'inno deriva da quello della canzonetta, formata da strofe brevi con un ultimo verso tronco."@it . . . . . . . . . . "\u8B9A\u7F8E\u8A69"@zh . . . . . . . . . . "\u0917\u093E\u0930\u092E\u094D.ogg"@en . . . . "Ereserkia jainko zein pertsona bat laudatzeko edo gertakari gogoangarri bat ospatzeko egindako da. Nazio edo estatu bat goresteko egina denean, nazio ereserki deritzo. Hainbat kirol taldek (adibidez, futbol taldeek) ere izaten dute ereserkia."@eu . . "Himne"@in . . . . . . "Himno estas kanto de adoro, honoro, a\u016D pre\u011Do, tipe al Dio. \u011Cenerale, la vorto povas signifi iu ajn sankta honora kanto, kiel nacia himno. La klera traktado kaj scienca studado pri tiaj kantoj nomi\u011Das himnologio. La plej fruaj himnoj, kun tiu nomo, estas trovitaj en antikva Grekio (en la 2-a jarcento a.K.), sed certe anta\u016D aperi la vorto \"himno\" jam estis glorkantoj a\u016D adorkantoj. Oni trovas ilin en skriba\u0135oj de Asirio (la nuna Irako), \u0108inio, Egiptujo kaj Hindio. En Judio kaj aliaj arabaj landoj la himnoj estis en la formo de Psalmoj. La hebrea nomo signifas 'La\u00FBdkantoj'. La unuaj Kristanaj himnoj estis skribitaj en la siria lingvo en la 3-a kaj 4-a jarcentoj. La muzika stilo estas la parolmaniero. La unua verkisto de Kristanaj himnoj estis la franca prelato Sankta Hilario. Post lia morto la episkopo de Milano starigis la regulan uzadon de himnoj en la Okcidenta Kristana Liturgio. \u011Cis la 10-a jarcento oni malofte kantis himnojn dum la celebrado de la Meso. Dum tiu jarcento oni kelkfoje aldonis al la longaj tekstojn post la vorto 'Haleluja'- hebrea vorto kiu signifas 'La\u016Ddu Dion.' Dum la Mezepoko la himnoj estis kantataj nur de la pastroj kaj \u0125oroj \u011Dis la 16-a jarcento. Martin Luther enkondukis la kantadon de la kongregacio. Samtempe Luther komponis himnojn en la germana lingvo. \u011Cis tiu tempo la himnoj estis en la latina. En Francio la himnoj estis tradukitaj de la poeto Marot kaj la melodioj estis verkitaj de la komponistoj Goudimel kaj Le Jeune. Anglaj tradukoj estis faritaj en 1562 de la verkistoj Sternhold kaj Hopkins. Je la komenco de la 18-a jarcento la angla teologo Isaac Watts verkis \u0109irka\u00FB 600 himnojn. La plej bone konata verkisto estis Charles Wesley. Post Kontra\u016Dreformacio himnoj anka\u016D estis kantataj nacilingve en katolika eklezio, kvankam psalmoj kaj aliaj partoj de la meso da\u016Dre latine \u011Dis 1960-aj jaroj. La kvakeroj malofte kantas en siaj kunvenoj sed unu el ili, , verkis poemojn, kiuj poste estis legitaj en himnoj. Estas notinde ke Montagu Christie Butler (kiu estis Kvakero) tradukis multajn himnoj kaj kompilis la Himnaron Esperantan."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hymn, av latinets hymnus, av grekiskans hymnos med betydelsen s\u00E5ng till gudars eller hj\u00E4ltars \u00E4ra \u2013 \u00E4ven lovs\u00E5ng till Gud, \u00E4r en icke-biblisk s\u00E5ng till Guds \u00E4ra. P\u00E5 engelska motsvarar ordet 'hymn' svenskans psalm, medan 'psalm' p\u00E5 engelska vanligen syftar p\u00E5 Bibelns psaltarpsalmer. En samling k\u00F6rhymner kallas f\u00F6r hymnarium."@sv . "\u062A\u0631\u062A\u064A\u0644"@ar . . . . "\"Love Divine All Loves Excelling\""@en . . . . . "A hymn is a type of song, and partially synonymous with devotional song, specifically written for the purpose of adoration or prayer, and typically addressed to a deity or deities, or to a prominent figure or personification. The word hymn derives from Greek \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 (hymnos), which means \"a song of praise\". A writer of hymns is known as a hymnist. The singing or composition of hymns is called hymnody. Collections of hymns are known as hymnals or hymn books. Hymns may or may not include instrumental accompaniment. Although most familiar to speakers of English in the context of Christianity, hymns are also a fixture of other world religions, especially on the Indian subcontinent (stotras). Hymns also survive from antiquity, especially from Egyptian and Greek cultures. Some of the oldest surviving examples of notated music are hymns with Greek texts."@en . . . . . . . . . . "Een hymne (Grieks: \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2, h\u00FAmnos) is een verheven lofzang of loflied op een bepaald onderwerp (zoals een land, God of een godheid, of een gebeurtenis zoals de Olympische Spelen). Hymnen kunnen zowel wereldlijk als geestelijk van aard zijn. Is het onderwerp minder verheven van aard, dan spreekt men eerder van een ode. Veel volksliedjes hebben weliswaar kenmerken (in vorm en inhoud) van een hymne, zoals het Drentse volksliedje \"Mijn Drenthe\", maar zijn vanwege het minder verheven karakter eerder odes dan hymnes."@nl . "\u0413\u0456\u043C\u043D (\u0434\u0430\u0432.-\u0433\u0440. \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2; h\u00FDmnos \u2014 \u043F\u043E\u0445\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u043B\u0430\u0301\u0432\u0435\u043D\u044C \u2014 \u0443\u0440\u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F, \u044F\u043A\u0430 \u0432\u0438\u0445\u0432\u0430\u043B\u044F\u0454 \u0442\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0441\u043B\u0430\u0432\u043B\u044F\u0454 \u043A\u043E\u0433\u043E-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u0430\u0431\u043E \u0449\u043E-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C (\u043F\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043D\u043E \u00AB\u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u00BB). \u0423 \u043D\u0438\u043D\u0456\u0448\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456 \u2014 \u0446\u0435 \u0443\u0440\u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u0438\u0439 \u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0432\u0456\u0440 \u043D\u0430 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0447\u043D\u043E-\u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u043C\u0456\u0441\u0442\u0443, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0434\u0435\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u044F\u043A \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 (\u043D\u0430\u0440\u0456\u0432\u043D\u0456 \u0437 \u0456\u043D\u0448\u0438\u043C\u0438 \u0430\u0442\u0440\u0438\u0431\u0443\u0442\u0430\u043C\u0438: \u043F\u0440\u0430\u043F\u043E\u0440\u043E\u043C, \u0433\u0435\u0440\u0431\u043E\u043C \u0442\u043E\u0449\u043E)."@uk . . . "\"Love Divine, All Loves Excelling\", one of Charles Wesley's most popular hymns, is commonly sung to the tune Blaenwern composed by W.P.Rowlands"@en . . "\u0627\u0644\u062A\u0631\u062A\u064A\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0646\u064A\u0645\u0629 \u0644\u063A\u0629 \u062A\u0639\u0646\u064A \u0627\u0644\u062A\u0646\u0627\u0633\u0642 \u0648\u0627\u0644\u062A\u062D\u0633\u064A\u0646\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u0637\u064A\u064A\u0628 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0635\u060C \u0648\u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0623\u0633\u0627\u0633\u0627 \u0644\u0648\u0635\u0641 \u0637\u0642\u0648\u0633 \u0639\u0628\u0627\u062F\u0629 \u0623\u0648 \u0635\u0644\u0627\u0629 \u062A\u062A\u0645 \u0639\u0628\u0631 \u062A\u0644\u0627\u0648\u0629 \u0623\u062F\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u062F\u0627\u0626\u062D \u0623\u0648 \u0646\u0635\u0648\u0635 \u0645\u0642\u062F\u0633\u0629 \u0645\u0639 \u0644\u062D\u0646 \u0648\u0646\u063A\u0645 \u0628\u063A\u0631\u0636 \u0623\u062F\u0627\u0621 \u0635\u0644\u0627\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u062F\u0629 \u062A\u0642\u0631\u0628\u0627 \u0644\u0622\u0644\u0647\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u0642\u062F\u0633. \u0648\u0635\u0644\u0646\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u0645\u0635\u0631\u064A\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u062A\u0631\u0646\u064A\u0645\u0629 \u0622\u062A\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0638\u0645\u0649\u060C \u0648\u0646\u0635\u0648\u0635 \u0641\u064A\u062F\u0627 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u0648\u0633\u064A\u0629\u060C \u0648\u0645\u0632\u0627\u0645\u064A\u0631 \u062F\u0627\u0648\u062F \u0641\u064A \u0627\u0644\u064A\u0647\u0648\u062F\u064A\u0629. \u0623\u0645\u0627 \u062B\u0642\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0641\u062A\u0631\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0625\u063A\u0631\u064A\u0642\u064A\u0629\u060C \u0648\u062A\u0638\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u062A\u062D\u062A\u0644 \u0645\u0643\u0627\u0646\u0627 \u0628\u0627\u0631\u0632\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0637\u0642\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D\u064A\u0629. \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645\u060C \u0648\u0631\u062F \u0641\u064A \u0631\u0627\u0628\u0639 \u0622\u064A \u0627\u0644\u0645\u0632\u0651\u0645\u0651\u0644: \uFD3F\u0623\u0648 \u0632\u062F \u0639\u0644\u064A\u0647 \u06D6 \u0648\u064E\u0631\u064E\u062A\u0650\u0651\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0621\u0627\u0646 \u062A\u064E\u0631\u062A\u064A\u0644\u0627\uFD3E\u060C \u0648\u064A\u0641\u0647\u0645 \u062A\u0631\u062A\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0622\u0646 \u0628\u0623\u0646\u0647 \u062A\u0644\u0627\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0622\u0646 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0645\u0639\u062A\u062F\u0644\u0629 \u0648\u062A\u0637\u0628\u0642 \u0641\u064A\u0647 \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0623\u062D\u0643\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062A\u062C\u0648\u064A\u062F \u0645\u0639 \u0646\u064A\u0629 \u0623\u0646 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0642\u0631\u0628\u0629 \u0644\u0644\u0647 \u062A\u0639\u0627\u0644\u0649\u060C \u0648\u0645\u0639 \u0627\u0644\u062A\u062F\u0628\u0631 \u0641\u064A \u0645\u0639\u0627\u0646\u064A \u0627\u0644\u0622\u064A\u0627\u062A\u060C \u0648\u0644\u0627 \u062A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0627\u0644\u062A\u0644\u0627\u0648\u0629 \u062A\u0631\u062A\u064A\u0644\u0627 \u0625\u0630\u0627 \u063A\u0627\u0628 \u0627\u0644\u062A\u062F\u0628\u0631."@ar . . . . . "\u8056\u6B4C"@ja . . . . "\u8056\u6B4C\uFF08\u305B\u3044\u304B\uFF09\u306F\u3001\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u306B\u304A\u3044\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u5B97\u6559\u6B4C\u3092\u5E45\u5E83\u304F\u6307\u3059\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u6559\u6D3E\u3054\u3068\u306B\u305D\u306E\u6307\u3059\u5185\u5BB9\u306F\u82E5\u5E72\u7570\u306A\u308B\u304C\u3001\u4E0B\u8A18\u306E\u3088\u3046\u306B\u300C\u8CDB\u7F8E\u6B4C\u300D\u306A\u3069\u306B\u6BD4\u3079\u3066\u5E83\u7FA9\u306E\u610F\u5473\u5408\u3044\u3092\u3082\u3064\u4E8B\u304C\u591A\u3044\u3002"@ja . . "\u0413\u0438\u043C\u043D (\u0434\u0440.-\u0433\u0440\u0435\u0447. \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2) \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F, \u0432\u043E\u0441\u0445\u0432\u0430\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0441\u043B\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F \u043A\u043E\u0433\u043E-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0447\u0442\u043E-\u043B\u0438\u0431\u043E (\u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E)."@ru . . "Recitation of a Gaaram melody of Samaveda from The Rigveda"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Un himne \u00E9s un text narratiu normalment cantat creat per creients d'una religi\u00F3, igual que l'oda, expressa sentiments positius, d'alegria, celebraci\u00F3 o exaltaci\u00F3. La paraula deriva del grec \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 (hymnos) que significa \u00ABcant, cant de lloan\u00E7a, cant nupcial, melodia\u00BB. A la cultura grega antiga va ser una composici\u00F3 coral, per despr\u00E9s perpetuar com a g\u00E8nere de poesia llatina a l'edat mitjana."@ca . "Iomann"@ga . . . . . . . . "Hymn"@pl . . "Battle Hymn of the Republic"@en . . "\u039F \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BB\u03BF\u03B3\u03BF\u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC, \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03B5\u03C1\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C9\u03C2 \u03C3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1. \u039F \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03B5\u03B3\u03BA\u03C9\u03BC\u03B9\u03AC\u03B6\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B8\u03B5\u03CC, \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03AE\u03C1\u03C9\u03B1 \u03AE \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03AC\u03B3\u03B9\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03CD\u03C6\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03BD\u03B7\u03B3\u03C5\u03C1\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03AE\u03C1\u03B1. \u039C\u03B5 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B1 \u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03B1, \u03BF\u03B9 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03C5\u03C7\u03B1\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AF\u03B5\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B8\u03B5\u03BF\u03CD\u03C2, \u03AE \u03B5\u03B3\u03BA\u03CE\u03BC\u03B9\u03B1 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03B3\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BD\u03AF\u03BA\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B5\u03C5\u03C7\u03AD\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AE\u03C1\u03C9\u03B5\u03C2. \u0395\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1, \u03C3\u03C4\u03B1 \u03BF\u03BC\u03B7\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03B9\u03B1, \u03C5\u03C0\u03AE\u03C1\u03C7\u03B1\u03BD \u03BF\u03B9 \u03BF\u03BC\u03B7\u03C1\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03B9, \u03B5\u03BD\u03CE \u03BF\u03B9 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C5\u03C0\u03AE\u03C1\u03BE\u03B1\u03BD \u03C4\u03BF \u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03BE\u03BF\u03C7\u03AE\u03BD \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BB\u03C5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2. \u0388\u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C5 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03BF \u03C0\u03B1\u03B9\u03AC\u03BD\u03B1\u03C2, \u03C0\u03BF\u03C5, \u03B5\u03BD\u03CE \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03AF\u03C7\u03B5 \u03C3\u03C4\u03CC\u03C7\u03BF \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C9\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03BB\u03CD\u03C4\u03C1\u03C9\u03C3\u03B7, \u03C4\u03B7 \u03B8\u03B5\u03C1\u03B1\u03C0\u03B5\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C3\u03B8\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03B9\u03B4\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u0391\u03C0\u03CC\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD\u03B1, \u03B1\u03C1\u03B3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B1\u03C5\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03B5\u03C5\u03C7\u03B1\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF \u03B8\u03B5\u03CC. \u03A4\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2, \u03BF \u03C0\u03B1\u03B9\u03AC\u03BD\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03BB\u03B7\u03BE\u03B5 \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B8\u03C1\u03B9\u03B1\u03BC\u03B2\u03B5\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C4\u03C1\u03B1\u03B3\u03BF\u03CD\u03B4\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03B1\u03C0\u03CC \u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B1, \u03AE \u00AB\u03BA\u03B1\u03BB\u03CC\u03C2 \u03BF\u03B9\u03C9\u03BD\u03CC\u03C2\u00BB \u03C0\u03C1\u03B9\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1\u03C1\u03BE\u03B7 \u03B5\u03BD"@el . . . "The Battle Hymn of the Republic, performed by Frank C. Stanley, Elise Stevenson, and a mixed quartet in 1908."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "13756"^^ . . . . . "Chvalozp\u011Bv, hymna \u010Di hymnus (staro\u0159ecky \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 hymnos \u2013 chvalozp\u011Bv) je lyrick\u00FD liter\u00E1rn\u00ED \u017E\u00E1nr, druh \u00F3dy. P\u016Fvodn\u011B byli hymny op\u011Bvov\u00E1ni bohov\u00E9 a dodnes m\u00E1 charakter veleben\u00ED, chv\u00E1ly. B\u00E1sn\u00EDci j\u00EDm v\u017Edy vyjad\u0159ovali kr\u00E1su, dobro, u\u0161lechtilost, vzne\u0161en\u00E9 my\u0161lenky. Hymnus je \u017E\u00E1nrem vysok\u00E9ho stylu, nebo\u0165 autor oslavuje a veleb\u00ED takov\u00FD objekt, kter\u00FD je s\u00E1m o sob\u011B z\u00E1rukou estetick\u00E9 kvality. Mezi poetick\u00FDmi formami m\u00E1 nejm\u00E9n\u011B osobn\u00ED charakter."@cs . "Hino \u00E9 uma composi\u00E7\u00E3o musical. Pode ser de esp\u00EDrito religioso, escrito especificamente para louvor ou adora\u00E7\u00E3o tipicamente endere\u00E7ado a Deus. Al\u00E9m dos hinos religiosos, existem hinos patri\u00F3ticos (Hino nacional), desportivos e outros."@pt . . . . . . . . . "Himno"@eo . "( \uCC2C\uC1A1\uAC00\uB294 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uAD6D\uAC00\uB4F1\uB85D\uBB38\uD654\uC7AC\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uCC2C\uC1A1\uAC00(UNION HYMNAL) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uCC2C\uAC00(\u8B9A\u6B4C, \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \uD728\uB178\uC2A4[*] \uB610\uB294 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4: \u03C8\u03B1\u03BB\u03BC\u03CC\u03C2 \uD504\uC0B4\uBAA8\uC2A4[*], \uB77C\uD2F4\uC5B4: Hymnus \uD788\uBB34\uC2A4[*])\uB294 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC885\uAD50\uC5D0\uC11C \uBD80\uB974\uB294 \uB178\uB798 \uC885\uB958 \uAC00\uC6B4\uB370 \uD558\uB098\uB85C\uC11C, \uC2E0\uACFC \uAC19\uC740 \uC2E0\uC131\uD55C \uB300\uC0C1\uC744 \uCC2C\uC591\uD558\uACE0 \uACBD\uBC30\uD558\uACE0 \uAE30\uB3C4\uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uBAA9\uC801\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uAE30\uB3C5\uAD50\uC758 \uACBD\uC6B0 \uB85C\uB9C8 \uAC00\uD1A8\uB9AD\uAD50\uD68C\uC640 \uB3D9\uBC29 \uC815\uAD50\uD68C \uB4F1\uC5D0\uC11C\uB294 \uCC2C\uBBF8\uAC00(\u8B9A\u7F8E\u6B4C)\uB77C\uB294 \uD45C\uD604\uC744 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD558\uBA70, \uAC1C\uC2E0\uAD50\uC5D0\uC11C\uB294 \uCC2C\uC1A1\uAC00(\u8B9A\u980C\u6B4C)\uB77C\uB294 \uC6A9\uC5B4\uB97C \uD754\uD788 \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uCC2C\uAC00\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uD798\uB204\uC2A4(Hymnus)\uB294 \u2018\uAE30\uB3C4\uC758 \uB178\uB798\u2019\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uCF54\uC774\uB124 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 '\uD728\uB178\uC2A4'(\u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2)\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD55C \uB9D0\uC774\uB2E4. \uCC2C\uAC00\uB97C \uBAA8\uC544\uB193\uC740 \uCC45\uC740 \uCC2C\uC1A1\uC9D1, \uC131\uAC00\uC9D1\uC774\uB77C\uACE0 \uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . "Himne atau gita puja, yang disebut pula madah atau puji-pujian oleh umat Kristen, adalah nyanyian yang dikarang khusus untuk digunakan bermadah atau bersembahyang. Kata-kata pujian dalam nyanyian ini lazimnya ditujukan kepada sesembahan atau dewa-dewi. Kata \"himne\" diserap dari bahasa Yunani \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 hymnos \"gita puja\", yang berasal dari akar kata Proto-Indo-Eropa *sh2em- \"menyanyi\" dan berkerabat dengan kata Hitit i\u0161\u1E2Bamai \"ia menyanyi\" dan Sanskerta s\u0101man \"nyanyian\". Himnologi adalah ilmu yang mempelajari sejarah, sastra, musik, teologi, serta latar belakang pengarang dan penulisan himne."@in . . . . . . . . . . . . . "\u0413\u0456\u043C\u043D"@uk . . . . . . "\u039F \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BB\u03BF\u03B3\u03BF\u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC, \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03B5\u03C1\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C9\u03C2 \u03C3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1. \u039F \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03B5\u03B3\u03BA\u03C9\u03BC\u03B9\u03AC\u03B6\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B8\u03B5\u03CC, \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03AE\u03C1\u03C9\u03B1 \u03AE \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03AC\u03B3\u03B9\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03CD\u03C6\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03BD\u03B7\u03B3\u03C5\u03C1\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03AE\u03C1\u03B1. \u039C\u03B5 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B1 \u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03B1, \u03BF\u03B9 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03C5\u03C7\u03B1\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AF\u03B5\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B8\u03B5\u03BF\u03CD\u03C2, \u03AE \u03B5\u03B3\u03BA\u03CE\u03BC\u03B9\u03B1 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03B3\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BD\u03AF\u03BA\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B5\u03C5\u03C7\u03AD\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AE\u03C1\u03C9\u03B5\u03C2. \u0395\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1, \u03C3\u03C4\u03B1 \u03BF\u03BC\u03B7\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03B9\u03B1, \u03C5\u03C0\u03AE\u03C1\u03C7\u03B1\u03BD \u03BF\u03B9 \u03BF\u03BC\u03B7\u03C1\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03B9, \u03B5\u03BD\u03CE \u03BF\u03B9 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C5\u03C0\u03AE\u03C1\u03BE\u03B1\u03BD \u03C4\u03BF \u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03BE\u03BF\u03C7\u03AE\u03BD \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BB\u03C5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2. \u0388\u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C5 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03BF \u03C0\u03B1\u03B9\u03AC\u03BD\u03B1\u03C2, \u03C0\u03BF\u03C5, \u03B5\u03BD\u03CE \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03AF\u03C7\u03B5 \u03C3\u03C4\u03CC\u03C7\u03BF \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C9\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03BB\u03CD\u03C4\u03C1\u03C9\u03C3\u03B7, \u03C4\u03B7 \u03B8\u03B5\u03C1\u03B1\u03C0\u03B5\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C3\u03B8\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03B9\u03B4\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u0391\u03C0\u03CC\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD\u03B1, \u03B1\u03C1\u03B3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B1\u03C5\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03B5\u03C5\u03C7\u03B1\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF \u03B8\u03B5\u03CC. \u03A4\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2, \u03BF \u03C0\u03B1\u03B9\u03AC\u03BD\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03BB\u03B7\u03BE\u03B5 \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B8\u03C1\u03B9\u03B1\u03BC\u03B2\u03B5\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C4\u03C1\u03B1\u03B3\u03BF\u03CD\u03B4\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03B1\u03C0\u03CC \u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B1, \u03AE \u00AB\u03BA\u03B1\u03BB\u03CC\u03C2 \u03BF\u03B9\u03C9\u03BD\u03CC\u03C2\u00BB \u03C0\u03C1\u03B9\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1\u03C1\u03BE\u03B7 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03AD\u03BC\u03BF\u03C5. \u039F \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03B5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u0392\u03C5\u03B6\u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03BF\u03C5, \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03BD 6\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03BD 7\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1. \u0395\u03BA\u03B5\u03AF\u03BD\u03B7 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03B5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C4\u03BF \u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03BA\u03BB\u03B7\u03C3\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BB\u03AD\u03B3\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03AC\u03BA\u03B9\u03BF. \u039F \u03A1\u03C9\u03BC\u03B1\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BF \u039C\u03B5\u03BB\u03C9\u03B4\u03CC\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AD\u03B8\u03B5\u03C3\u03B5 \u03B5\u03BA\u03BA\u03BB\u03B7\u03C3\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD\u03C2 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2, \u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03AC\u03BA\u03B9\u03B1, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u03A4\u03BF \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AC\u03BD\u03B8\u03B9\u03C3\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD 6\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C9\u03C2 \u03C4\u03BF \u00AB\u03C7\u03C1\u03C5\u03C3\u03CC \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1\u00BB \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C5\u03BC\u03BD\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1\u03C2. \u03A4\u03B1 \u03B8\u03AD\u03BC\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03AD\u03C1\u03C7\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B2\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03B3\u03AF\u03C9\u03BD, \u03C4\u03B7 \u03B6\u03C9\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03B9\u03B5\u03C1\u03AC \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03C9\u03C0\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0391\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 \u0393\u03C1\u03B1\u03C6\u03AE\u03C2. \u03A3\u03C4\u03B1 \u03BD\u03B5\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03B9\u03B1 \u03BF \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03B5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03C1\u03BF\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B9\u03B4\u03B5\u03CE\u03B4\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03AF\u03C7\u03B5 \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03CC \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C4\u03CE\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B7 \u03B9\u03B4\u03AD\u03B1. \u039F \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 (\u038E\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03B5\u03B9\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BD \u0395\u03BB\u03B5\u03C5\u03B8\u03B5\u03C1\u03AF\u03B1\u03BD) \u03C4\u03BF\u03C5 \u0394\u03B9\u03BF\u03BD\u03C5\u03C3\u03AF\u03BF\u03C5 \u03A3\u03BF\u03BB\u03C9\u03BC\u03BF\u03CD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03BA\u03BF\u03C1\u03C5\u03C6\u03B1\u03AF\u03B1 \u03B5\u03BA\u03B4\u03BF\u03C7\u03AE \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03C5, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BE\u03C5\u03BC\u03BD\u03B5\u03AF \u03C4\u03BF\u03BD \u03B7\u03C1\u03C9\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC \u03C3\u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03B8\u03B5\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2. \u039F\u03B9 \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF \u03CD\u03BC\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03CE\u03BD, \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC, \u03B5\u03BE\u03C5\u03BC\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03B1 \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03B9\u03B4\u03B5\u03CE\u03B4\u03B7 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03BB\u03B1\u03BF\u03CD, \u03C4\u03BF\u03BD\u03CE\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C4\u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03CE\u03BD, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03B9\u03B4\u03B5\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03B9\u03C3\u03B8\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C6\u03CC\u03C1\u03C4\u03B9\u03C3\u03B7."@el . . . . . . . . "Ein Hymnus (altgriechisch \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 h\u00FDmnos, deutsch \u201ATongef\u00FCge\u2018, lateinisch hymnus) oder eine Hymne (femininum, sekund\u00E4r aus dem Plural Hymnen entstanden) war in der Musik der griechischen Antike urspr\u00FCnglich ein feierlicher Preis- und Lobgesang, der sich an die G\u00F6tter richtete. In nachchristlicher Zeit wurde der Begriff als Lehnwort ins Lateinische \u00FCbernommen und erhielt dort die feste Bedeutung \u201ELob Gottes mit Gesang\u201C bzw. \u201EGesang mit Lob Gottes\u201C. Daraus entstand die Hymne als Gedichtform als geistliches Lied oder religi\u00F6ses, lyrisches Gedicht (zum Unterschied von der epischen, didaktischen und profanen Dichtung). Hymnen sind Ausdruck hoher Begeisterung und Verehrung."@de . . "Hino \u00E9 uma composi\u00E7\u00E3o musical. Pode ser de esp\u00EDrito religioso, escrito especificamente para louvor ou adora\u00E7\u00E3o tipicamente endere\u00E7ado a Deus. Al\u00E9m dos hinos religiosos, existem hinos patri\u00F3ticos (Hino nacional), desportivos e outros."@pt . . "\u0627\u0644\u062A\u0631\u062A\u064A\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0646\u064A\u0645\u0629 \u0644\u063A\u0629 \u062A\u0639\u0646\u064A \u0627\u0644\u062A\u0646\u0627\u0633\u0642 \u0648\u0627\u0644\u062A\u062D\u0633\u064A\u0646\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u0637\u064A\u064A\u0628 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0635\u060C \u0648\u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0623\u0633\u0627\u0633\u0627 \u0644\u0648\u0635\u0641 \u0637\u0642\u0648\u0633 \u0639\u0628\u0627\u062F\u0629 \u0623\u0648 \u0635\u0644\u0627\u0629 \u062A\u062A\u0645 \u0639\u0628\u0631 \u062A\u0644\u0627\u0648\u0629 \u0623\u062F\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u062F\u0627\u0626\u062D \u0623\u0648 \u0646\u0635\u0648\u0635 \u0645\u0642\u062F\u0633\u0629 \u0645\u0639 \u0644\u062D\u0646 \u0648\u0646\u063A\u0645 \u0628\u063A\u0631\u0636 \u0623\u062F\u0627\u0621 \u0635\u0644\u0627\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u062F\u0629 \u062A\u0642\u0631\u0628\u0627 \u0644\u0622\u0644\u0647\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u0642\u062F\u0633. \u0648\u0635\u0644\u0646\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u0645\u0635\u0631\u064A\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u062A\u0631\u0646\u064A\u0645\u0629 \u0622\u062A\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0638\u0645\u0649\u060C \u0648\u0646\u0635\u0648\u0635 \u0641\u064A\u062F\u0627 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u0648\u0633\u064A\u0629\u060C \u0648\u0645\u0632\u0627\u0645\u064A\u0631 \u062F\u0627\u0648\u062F \u0641\u064A \u0627\u0644\u064A\u0647\u0648\u062F\u064A\u0629. \u0623\u0645\u0627 \u062B\u0642\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0641\u062A\u0631\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0625\u063A\u0631\u064A\u0642\u064A\u0629\u060C \u0648\u062A\u0638\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062A\u064A\u0644 \u062A\u062D\u062A\u0644 \u0645\u0643\u0627\u0646\u0627 \u0628\u0627\u0631\u0632\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0637\u0642\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D\u064A\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . "\u038E\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2"@el . "Himne atau gita puja, yang disebut pula madah atau puji-pujian oleh umat Kristen, adalah nyanyian yang dikarang khusus untuk digunakan bermadah atau bersembahyang. Kata-kata pujian dalam nyanyian ini lazimnya ditujukan kepada sesembahan atau dewa-dewi. Kata \"himne\" diserap dari bahasa Yunani \u1F55\u03BC\u03BD\u03BF\u03C2 hymnos \"gita puja\", yang berasal dari akar kata Proto-Indo-Eropa *sh2em- \"menyanyi\" dan berkerabat dengan kata Hitit i\u0161\u1E2Bamai \"ia menyanyi\" dan Sanskerta s\u0101man \"nyanyian\". Dalam kekristenan, banyak yang menggunakan himne. Dalam konteks kekristenan, himne merupakan gabungan dari unsur musik (pujian/nyanyian), sastra (puisi), dan teologi (pengajaran Alkitab). Biasanya puji-pujian pada saat hari Minggu dilangsungkan dengan menyanyikan lagu dari buku-buku Himne di gereja-gereja Protestan non-karismatik. Lagu-lagu himne dalam bahasa Indonesia ada yang diterjemahkan dari bahasa lain ada pula yang dikarang oleh pengarang lagu Indonesia sendiri. Istilah lain yang dipakai untuk Himne adalah \"Nyanyian Rohani\" atau \"Nyanyian Jemaat\". Buku-buku himne yang dipakai di gereja-gereja Indonesia antara lain: \n* Puji-Pujian Kristen (PPK) \n* Kidung Puji-Pujian Kristen (KPPK) \n* Nyanyikanlah Kidung Baru (NKB) \n* Kidung Jemaat (KJ) \n* Pelengkap Kidung Jemaat (PKJ) \n* Nyanyian Kemenangan Iman (NKI) \n* (KK) Himnologi adalah ilmu yang mempelajari sejarah, sastra, musik, teologi, serta latar belakang pengarang dan penulisan himne."@in . . . . . "Love Divine All Loves Excelling.oga"@en . . . "Battle Hymn of the Republic, Frank C. Stanley, Elise Stevenson.ogg"@en . .