. . . . . . . . . . "center"@en . . . . . . . "\u064A\u062A\u0623\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u0645\u0646 \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0646\u062D\u062A \u0648\u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0648\u0641\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0628\u0648\u0643. \u062C\u063A\u0631\u0627\u0641\u064A\u064B\u0627\u060C \u064A\u0645\u062A\u062F \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062F\u0649 \u0634\u0628\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0645\u0627 \u064A\u062F\u0639\u0649 \u0627\u0644\u0622\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0647\u0646\u062F \u0648\u0628\u0627\u0643\u0633\u062A\u0627\u0646 \u0648\u0628\u0646\u063A\u0644\u0627\u062F\u0634 \u0648\u0633\u0631\u064A\u0644\u0627\u0646\u0643\u0627 \u0648\u0646\u064A\u0628\u0627\u0644 \u0648\u0628\u0648\u062A\u0627\u0646 \u0648\u0634\u0631\u0642 \u0623\u0641\u063A\u0627\u0646\u0633\u062A\u0627\u0646. \u064A\u062A\u0645\u064A\u0632 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u0628\u062D\u0633 \u0639\u0627\u0644\u064A \u0628\u0627\u0644\u062A\u0635\u0645\u064A\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0642\u062F \u064A\u064F\u0634\u0627\u0647\u064E\u062F \u0641\u064A \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0642\u0644\u064A\u062F\u064A\u0629. \u0627\u062A\u0628\u0639\u062A \u0623\u0633\u0627\u0644\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0641\u0646\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u064B\u0627 \u0627\u0644\u0623\u062F\u064A\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0634\u0628\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0644\u0647\u0627 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u062E\u0635\u0648\u0635\u064B\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0628\u062A \u0648\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0634\u0631\u0642 \u0622\u0633\u064A\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0635\u064A\u0646. \u062A\u0644\u0642\u0649 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u0646\u0641\u0633\u0647 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0642\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0645\u0646 \u0622\u0633\u064A\u0627 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649 \u0648\u0625\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0648\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627."@ar . . . "1123660653"^^ . . "Arto de Barato"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Indische Kunst"@de . . . . . . "Indisk konst"@sv . . . . "I den indiska konsten finns inte den v\u00E4sterl\u00E4ndska uppdelningen mellan olika konstarter. Den indiska historien \u00E4r en 3 000 \u00E5r l\u00E5ng f\u00F6ljd av m\u00E4ktiga riken som \u00E5tskiljs av perioder av uppl\u00F6sning. Alla de folkgrupper som producerat konst p\u00E5 den indiska kontinenten under denna tid har anammat den mycket uttrycksfulla indiska konsttraditionen men de har ocks\u00E5 tillf\u00F6rt element utifr\u00E5n till denna tradition och \u00E4ven spridit den utanf\u00F6r Indiens gr\u00E4nser. Unikt f\u00F6r den indiska konsten \u00E4r den sj\u00E4lvklara f\u00F6reningen mellan arkitektur, skulptur och dans och de st\u00E4ndigt n\u00E4rvarande, religi\u00F6sa och specifikt indiska aspekterna av m\u00E4nniskans existens och tillvaro som g\u00F6r sig g\u00E4llande i konsten. Den indiska konsten \u00E4r lika s\u00E4rpr\u00E4glad som inklusiv - fr\u00E5n Harappakulturen till Anish Kapoor \u00E5terkommer de unika balansen mellan traditionsbundenhet och st\u00E4ndig dynamik; mellan n\u00E4rvaro och myt. Hur gamla de indiska konstverken \u00E4n \u00E4r tycks de alltid levande och vitala. I samma m\u00E5n som den unga manliga kroppen \u00E4r den grekiska konstens ideal \u00E4r den unga kvinnliga normgivande i indisk konst: B\u00F6ljande linjer och mjuka \u00F6verg\u00E5ngar mellan angr\u00E4nsande delar g\u00F6r att den indiska konsten g\u00E4rna beskrivs som dynamisk i kontrast mot till exempel den v\u00E4sterl\u00E4ndska och den mesopotamiska, som ofta upplevs som statiska eller vilande. Det finns ocks\u00E5 en b\u00E4rande, abstrakt manlig princip p\u00E5 vilken figurativa, kvinnliga element verkar. Den indiska konsten dansar och dess rika dekoration \u00E4r snarare en manifestation av en gudomlig rikedom \u00E4n uttryck f\u00F6r skulpturalt \u00F6verfl\u00F6d."@sv . . . . . . . . . . . . "centre"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'art de l'\u00CDndia es caracteritza principalment per ser un reflex de la complexa societat \u00EDndia, multi\u00E8tnica i multicultural; tanmateix, l'art de l'\u00CDndia t\u00E9 un car\u00E0cter principalment religi\u00F3s i ha servit com a mitj\u00E0 de transmissi\u00F3 d'idees per part de les diverses religions que han format l'\u00CDndia al llarg de la seva hist\u00F2ria: hinduisme, budisme, islam, cristianisme, etc. Tamb\u00E9 cal destacar com a tret distintiu de l'art indi el seu afany d'integraci\u00F3 amb la natura, en tant que adaptaci\u00F3 de l'ordre universal, tenint en compte que la major part d'elements naturals (muntanyes, rius, arbres) tenen per als indis un car\u00E0cter sagrat. Un dels fets determinants en la construcci\u00F3 de la cultura \u00EDndia ha estat la diversitat \u00E8tnica dels m\u00FAltiples pobles que han anat arribant a les seves terres: des dels abor\u00EDgens de pell fosca, ancestres dels actuals dr\u00E0vides, que varen arribar en successives onades de , passant per protomediterranis mesol\u00EDtics, , armenoides, aris (1500 aC), perses i grecs (600-300 aC), parts i protomongols (50 aC-300), huns (segles VI-VIII), \u00E0rabs (segles IX-XII), turcoafganesos (segles xiii-xv), turcomongols (segles XVI-XVIII), fins a arribar als brit\u00E0nics (segles XIX-XX). Aquesta barreja de pobles i cultures ha produ\u00EFt un art de gran diversitat estil\u00EDstica i formal, on conviuen diverses tend\u00E8ncies art\u00EDstiques segons la regi\u00F3."@ca . . . . . . . . . . . . . . "Indick\u00E9 um\u011Bn\u00ED"@cs . . "El arte de la India se caracteriza principalmente por ser un reflejo de la compleja sociedad india, multi\u00E9tnica y multicultural. Asimismo tiene un car\u00E1cter principalmente religioso, sirviendo el arte como medio de transmisi\u00F3n de las distintas religiones que han jalonado la India: hinduismo, budismo, islamismo, cristianismo, etc. Tambi\u00E9n hay que destacar como rasgo distintivo del arte indio su af\u00E1n de integraci\u00F3n con la naturaleza, como adaptaci\u00F3n al orden universal, teniendo en cuenta que la mayor parte de elementos naturales (monta\u00F1as, r\u00EDos, \u00E1rboles) tienen para los indios un car\u00E1cter sagrado."@es . . . . . . . . . . "Indian art consists of a variety of art forms, including painting, sculpture, pottery, and textile arts such as woven silk. Geographically, it spans the entire Indian subcontinent, including what is now India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, and at times eastern Afghanistan. A strong sense of design is characteristic of Indian art and can be observed in its modern and traditional forms."@en . . . . . . . "Sarnath capital.jpg"@en . . . . "La vaste port\u00E9e de l'art indien est fortement li\u00E9e avec l'histoire culturelle, les religions et les philosophies qui placent la production d'art et le m\u00E9c\u00E9nat dans des contextes sociaux et culturels propres \u00E0 l'histoire de cette vaste partie du monde. Sachant que par \u00AB art indien \u00BB on consid\u00E8re l'art des soci\u00E9t\u00E9s et des cultures du sous-continent indien et des espaces de l'Asie du Sud-Est o\u00F9 se manifestent influences et \u00E9changes culturels avec les cultures issues du sous-continent indien ."@fr . . . . . . . . . . . "Indick\u00E9 um\u011Bn\u00ED je velmi rozmanit\u00E9, co\u017E je zap\u0159\u00ED\u010Din\u011Bno \u0161irokou \u0161k\u00E1lou \u010Dasto velmi r\u016Fznorod\u00FDch kulturn\u00EDch, soci\u00E1ln\u00EDch a n\u00E1bo\u017Eensk\u00FDch tradic, kter\u00E9 se v pr\u016Fb\u011Bhu stalet\u00ED na Indick\u00E9m poloostrov\u011B nach\u00E1zely. Z historick\u00E9ho hlediska by se dalo um\u011Bn\u00ED Indie orienta\u010Dn\u011B rozd\u011Blit do 4 obdob\u00ED: \n* starov\u011Bk\u00E9 (od 4. tis\u00EDcilet\u00ED p\u0159ed na\u0161\u00EDm letopo\u010Dtem \u2013 1200); \n* isl\u00E1msk\u00E9 (712\u20131757); \n* koloni\u00E1ln\u00ED (1757\u20131947); \n* nez\u00E1visl\u00E9 a postkoloni\u00E1ln\u00ED (od roku 1947). Starov\u011Bk\u00E9 um\u011Bn\u00ED Indie bylo ovlivn\u011Bno zejm\u00E9na tradi\u010Dn\u00EDmi n\u00E1bo\u017Eenstv\u00EDmi jako je hinduismus, buddhismus a d\u017Einismus. K nejv\u00FDznamn\u011Bj\u0161\u00EDm doklad\u016Fm um\u011Bleck\u00E9 \u010Dinnosti na \u00FAzem\u00ED starov\u011Bk\u00E9 Indie pat\u0159\u00ED nap\u0159. Bhimbetka nebo jeskyn\u011B Ad\u017Eanta. Klasick\u00E9 isl\u00E1msk\u00E9 um\u011Bn\u00ED vyvrcholilo za vl\u00E1dy Mughal\u016F zejm\u00E9na v podob\u011B mughalsk\u00E9 architektury."@cs . . "T\u00E1 an dealbh\u00F3ireacht i bhfo-ilchr\u00EDoch na hIndia \u00F3n r\u00E9amhstair t\u00E1bhachtach, ach tosa\u00EDonn an taifead stairi\u00FAil ar an eala\u00EDn sa 3\u00FA c\u00E9ad RC le linn r\u00E9imeas Ashoka (264-23 RC). Mais\u00EDodh st\u00FApa\u00ED (tulacha cr\u00E9af\u00F3ige) B\u00FAdacha le dealbh\u00F3ireacht ril\u00EDfe \u00F3n 1\u00FA c\u00E9ad. Sa 2\u00FA-6\u00FA c\u00E9ad rinneadh dealbh\u00F3ireacht fh\u00EDortha ag Ganhara, ag taispe\u00E1int tionchair Ghr\u00E9agaigh a th\u00E1inig tr\u00EDd an \u00C9igipt is an tSiria. Sa tr\u00E9imhse ch\u00E9anna rinneadh m\u00FArmhaisithe s\u00E1rmhaisithe B\u00FAdacha in Ajanta. Glactar le tr\u00E9imhse Gupta (4\u00FA-5\u00FA c\u00E9ad) mar an tr\u00E9imhse chlasaiceach i sibhialtacht na hIndia, sa litr\u00EDocht ach go h\u00E1irithe, ach n\u00EDl m\u00F3r\u00E1n riain den eala\u00EDn radharcach ansin f\u00E1gtha. Shroich an tionchar Ioslamach sna heala\u00EDona an India faoi na himpir\u00ED M\u00F3galacha sa 17\u00FA c\u00E9ad."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Indick\u00E9 um\u011Bn\u00ED je velmi rozmanit\u00E9, co\u017E je zap\u0159\u00ED\u010Din\u011Bno \u0161irokou \u0161k\u00E1lou \u010Dasto velmi r\u016Fznorod\u00FDch kulturn\u00EDch, soci\u00E1ln\u00EDch a n\u00E1bo\u017Eensk\u00FDch tradic, kter\u00E9 se v pr\u016Fb\u011Bhu stalet\u00ED na Indick\u00E9m poloostrov\u011B nach\u00E1zely. Z historick\u00E9ho hlediska by se dalo um\u011Bn\u00ED Indie orienta\u010Dn\u011B rozd\u011Blit do 4 obdob\u00ED: \n* starov\u011Bk\u00E9 (od 4. tis\u00EDcilet\u00ED p\u0159ed na\u0161\u00EDm letopo\u010Dtem \u2013 1200); \n* isl\u00E1msk\u00E9 (712\u20131757); \n* koloni\u00E1ln\u00ED (1757\u20131947); \n* nez\u00E1visl\u00E9 a postkoloni\u00E1ln\u00ED (od roku 1947)."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A arte da \u00CDndia (\u0915\u0932\u093E \u092D\u093E\u0930\u0924, kal\u0101 rata) se caracteriza, principalmente, por ser um reflexo da complexa sociedade indiana, multi\u00E9tnica e multicultural. \u00C9 marcada por um car\u00E1ter essencialmente religioso, servindo como um meio de propaga\u00E7\u00E3o das distintas religi\u00F5es que marcaram a \u00CDndia: hindu\u00EDsmo, budismo, islamismo, cristianismo, etc. Destaca-se tamb\u00E9m, como caracter\u00EDstica diferencial da arte indiana, o esfor\u00E7o para interagir com a natureza, como uma adapta\u00E7\u00E3o \u00E0 ordem universal, tendo em considera\u00E7\u00E3o que a maioria dos recursos naturais (montanhas, rios, \u00E1rvores) s\u00E3o para os \u00EDndios s\u00EDmbolos sagrados. Um dos fatores determinantes na constru\u00E7\u00E3o da cultura indiana foi a diversidade \u00E9tnica dos povos que foram habitando sua terra. Desde os ind\u00EDgenas de pele escura ancestrais dos dravidianos, foram chegando, em ondas sucessivas, aldeias de povos australoides, pr\u00E9-mediterr\u00E2neas do mesol\u00EDtico, amarelos, arm\u00EAnios, arianos (1 500 a.C.), persas e gregos (600-300 a.C.), partas e mong\u00F3licos (50 a.C.-300 d.C.), hunos (s\u00E9culos VI-VIII), \u00E1rabes (s\u00E9culos IX-XII), turcos-afeg\u00E3os (s\u00E9culos XIII-XV) e brit\u00E2nicos (s\u00E9culos XVI-XVIII). Esta mesclaria de povos e culturas produziu uma diversidade art\u00EDstica formal e estil\u00EDstica, coexistindo v\u00E1rias tend\u00EAncias art\u00EDsticas ligadas \u00E0 regi\u00E3o. A \u00CDndia tem sido o ber\u00E7o de uma grande civiliza\u00E7\u00E3o que se espalhou, gra\u00E7as, principalmente, \u00E0 expans\u00E3o do budismo pelo centro e sudeste da \u00C1sia, chegando a influenciar at\u00E9 mesmo culturas poderosas, como a chinesa e a japonesa. No Ocidente, ficou conhecida ap\u00F3s a expedi\u00E7\u00E3o de Alexandre o Grande \u00E0 \u00CDndia, no momento em que se espalharam pelo territ\u00F3rio as not\u00EDcias dos avan\u00E7os t\u00E9cnicos, culturais e art\u00EDsticos desenvolvidas no subcontinente indiano. A arte indiana tende a consagra\u00E7\u00E3o simb\u00F3lica de todos os seus elementos, e o car\u00E1ter narrativo de todas suas express\u00F5es art\u00EDsticas em geral tende a marcar a import\u00E2ncia do seu significado inerente, expresso por meio de imagens de grande sensualidade que conotam um grande refinamento est\u00E9tico. A arte floresceu na \u00CDndia durante a antiga cultura do Vale do Indo, no entanto, ap\u00F3s a chegada dos povos arianos, houve um per\u00EDodo de v\u00E1cuo art\u00EDstico que nada se sabe, pois n\u00E3o foram encontrados vest\u00EDgios que mostram as realiza\u00E7\u00F5es desta \u00E9poca, entre 1500 e 300 a.C., at\u00E9 a instala\u00E7\u00E3o do Imp\u00E9rio M\u00E1uria. Mais tarde, o surgimento do budismo e do jainismo, que coexistiram pacificamente com o hindu\u00EDsmo, at\u00E9 a chegada dos mu\u00E7ulmanos, lan\u00E7ou as bases culturais e art\u00EDsticas da arte indiana para a idade moderna."@pt . . "Rock painting at one of the Bhimbetka rock shelters."@en . . . . . . "Indiako artearen (\u0915\u0932\u093E \u092D\u093E\u0930\u0924, kal\u0101 bh\u0101rata) historia Maurya dinastian hasi zen, k. a. IV. mendean. Orduan hartu zuen indarra eta jarraitasuna. Aurretik, material galkorrak -zura, adreilua- erabili baitziren eraikinetan, ezer ez dago. Hala ere, Maurya dinastia sortu baino askoz lehenago, K.a. 2500-1500 bitartean, zibilizazio handi bat izan zen Indus ibaiaren ertzean, Mesopotamia eta Egiptoko zibilizazioak adinakoa hirigintzan. Ehun bat hiri eraiki ziren, Mohenjo-Daro eta Harappa, besteak beste."@eu . . . . . . . . . . . "I den indiska konsten finns inte den v\u00E4sterl\u00E4ndska uppdelningen mellan olika konstarter. Den indiska historien \u00E4r en 3 000 \u00E5r l\u00E5ng f\u00F6ljd av m\u00E4ktiga riken som \u00E5tskiljs av perioder av uppl\u00F6sning. Alla de folkgrupper som producerat konst p\u00E5 den indiska kontinenten under denna tid har anammat den mycket uttrycksfulla indiska konsttraditionen men de har ocks\u00E5 tillf\u00F6rt element utifr\u00E5n till denna tradition och \u00E4ven spridit den utanf\u00F6r Indiens gr\u00E4nser."@sv . . . . . . "Mit indischer Kunst bezeichnet man eine Vielfalt von Kunstformen (speziell Plastik und Malerei), die auf den indischen Subkontinent ihren Ursprung und Verbreitung haben. Die indische Kunst kann auf \u00FCber 5000 Jahre Geschichte zur\u00FCckverfolgt werden. Das Verbreitungsgebiet der indischen Kunst erstreckt sich auf die heutigen L\u00E4nder Indien, Pakistan, Bangladesch und den Osten Afghanistans."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Arte indiana"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sarnath Lion Capital of Ashoka, circa 250 BCE. Sarnath Museum, near Varanasi, India"@en . . . . . . "L'art de l'\u00CDndia es caracteritza principalment per ser un reflex de la complexa societat \u00EDndia, multi\u00E8tnica i multicultural; tanmateix, l'art de l'\u00CDndia t\u00E9 un car\u00E0cter principalment religi\u00F3s i ha servit com a mitj\u00E0 de transmissi\u00F3 d'idees per part de les diverses religions que han format l'\u00CDndia al llarg de la seva hist\u00F2ria: hinduisme, budisme, islam, cristianisme, etc. Tamb\u00E9 cal destacar com a tret distintiu de l'art indi el seu afany d'integraci\u00F3 amb la natura, en tant que adaptaci\u00F3 de l'ordre universal, tenint en compte que la major part d'elements naturals (muntanyes, rius, arbres) tenen per als indis un car\u00E0cter sagrat."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . "Indian art"@en . . . . . "Eala\u00EDn na hIndia"@ga . . . . "Indian art"@en . . . . . . . "T\u00E1 an dealbh\u00F3ireacht i bhfo-ilchr\u00EDoch na hIndia \u00F3n r\u00E9amhstair t\u00E1bhachtach, ach tosa\u00EDonn an taifead stairi\u00FAil ar an eala\u00EDn sa 3\u00FA c\u00E9ad RC le linn r\u00E9imeas Ashoka (264-23 RC). Mais\u00EDodh st\u00FApa\u00ED (tulacha cr\u00E9af\u00F3ige) B\u00FAdacha le dealbh\u00F3ireacht ril\u00EDfe \u00F3n 1\u00FA c\u00E9ad. Sa 2\u00FA-6\u00FA c\u00E9ad rinneadh dealbh\u00F3ireacht fh\u00EDortha ag Ganhara, ag taispe\u00E1int tionchair Ghr\u00E9agaigh a th\u00E1inig tr\u00EDd an \u00C9igipt is an tSiria. Sa tr\u00E9imhse ch\u00E9anna rinneadh m\u00FArmhaisithe s\u00E1rmhaisithe B\u00FAdacha in Ajanta. Glactar le tr\u00E9imhse Gupta (4\u00FA-5\u00FA c\u00E9ad) mar an tr\u00E9imhse chlasaiceach i sibhialtacht na hIndia, sa litr\u00EDocht ach go h\u00E1irithe, ach n\u00EDl m\u00F3r\u00E1n riain den eala\u00EDn radharcach ansin f\u00E1gtha. Shroich an tionchar Ioslamach sna heala\u00EDona an India faoi na himpir\u00ED M\u00F3galacha sa 17\u00FA c\u00E9ad."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El arte de la India se caracteriza principalmente por ser un reflejo de la compleja sociedad india, multi\u00E9tnica y multicultural. Asimismo tiene un car\u00E1cter principalmente religioso, sirviendo el arte como medio de transmisi\u00F3n de las distintas religiones que han jalonado la India: hinduismo, budismo, islamismo, cristianismo, etc. Tambi\u00E9n hay que destacar como rasgo distintivo del arte indio su af\u00E1n de integraci\u00F3n con la naturaleza, como adaptaci\u00F3n al orden universal, teniendo en cuenta que la mayor parte de elementos naturales (monta\u00F1as, r\u00EDos, \u00E1rboles) tienen para los indios un car\u00E1cter sagrado. Uno de los hechos determinantes en la construcci\u00F3n de la cultura india ha sido la diversidad \u00E9tnica de los m\u00FAltiples pueblos que han ido llegando a sus tierras: desde los abor\u00EDgenes de tez oscura ancestros de los actuales dr\u00E1vidas, fueron llegando en sucesivas oleadas pueblos protoaustraloides, protomediterr\u00E1neos mesol\u00EDticos, mongoloides, armenoides, arios (1500 a. C.), persas y griegos (600-300 a. C.), partos y protomongoles (50 a. C.-300 a. C.), hunos (siglos VI-VIII), \u00E1rabes (siglos IX-XII), turco-afganos (siglos XIII-XV), turco-mongoles (siglos XVI-XVIII) y brit\u00E1nicos (siglos XIX-XX).\u200B Esta mezcolanza de pueblos y culturas ha producido un arte de gran diversidad estil\u00EDstica y formal, conviviendo diversas tendencias art\u00EDsticas seg\u00FAn la regi\u00F3n.\u200B La India ha sido cuna de una gran civilizaci\u00F3n que se extendi\u00F3, gracias sobre todo a la expansi\u00F3n del budismo, por todo el centro y el sureste asi\u00E1tico, llegando a influir incluso en poderosas culturas como la china y la japonesa. En Occidente fue conocida principalmente tras la expedici\u00F3n a la India de Alejandro Magno, cuando llegaron noticias de los adelantos t\u00E9cnicos, culturales y art\u00EDsticos desarrollados en el subcontinente indio. El arte indio tiende a la sacralizaci\u00F3n simb\u00F3lica de todos sus elementos, y el car\u00E1cter narrativo de todas sus expresiones pl\u00E1sticas tiende por lo general a la trascendencia de su significado inherente, expresado a trav\u00E9s de im\u00E1genes de gran sensualidad que connotan un gran refinamiento est\u00E9tico. El arte floreci\u00F3 en la India durante la antig\u00FCedad con la Cultura del valle del Indo; sin embargo, tras la llegada de los pueblos arios se produjo un per\u00EDodo de vac\u00EDo art\u00EDstico del que nada conocemos, ya que no han quedado vestigios que muestren las realizaciones de esta \u00E9poca, entre el 1500 y el 300 a. C., hasta la instauraci\u00F3n del Imperio mauria. Posteriormente, la aparici\u00F3n del budismo y el jainismo, que convivieron pac\u00EDficamente con el hinduismo hasta la llegada de los musulmanes, sentaron las bases culturales, est\u00E9ticas y art\u00EDsticas del arte indio hasta la Edad Moderna.\u200B"@es . . . . . . . "Indiako artearen (\u0915\u0932\u093E \u092D\u093E\u0930\u0924, kal\u0101 bh\u0101rata) historia Maurya dinastian hasi zen, k. a. IV. mendean. Orduan hartu zuen indarra eta jarraitasuna. Aurretik, material galkorrak -zura, adreilua- erabili baitziren eraikinetan, ezer ez dago. Hala ere, Maurya dinastia sortu baino askoz lehenago, K.a. 2500-1500 bitartean, zibilizazio handi bat izan zen Indus ibaiaren ertzean, Mesopotamia eta Egiptoko zibilizazioak adinakoa hirigintzan. Ehun bat hiri eraiki ziren, Mohenjo-Daro eta Harappa, besteak beste."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30A4\u30F3\u30C9\u306E\u7F8E\u8853\uFF08\u30A4\u30F3\u30C9\u306E\u3073\u3058\u3085\u3064\uFF09\u3067\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C0\u30B9\u6587\u660E\u306B\u59CB\u307E\u308B\u30A4\u30F3\u30C9\u4E9C\u5927\u9678\uFF08\u5357\u30A2\u30B8\u30A2\uFF09\u306E\u7F8E\u8853\u306B\u3064\u3044\u3066\u6982\u89B3\u3059\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sztuka indyjska od zarania dziej\u00F3w by\u0142a przepojona warto\u015Bciami religijnymi, stanowi\u0105cymi odzwierciedlenie idei i poj\u0119\u0107, kt\u00F3rych oddzia\u0142ywanie przyczyni\u0142o si\u0119 do powstania w kraju tym hinduizmu, d\u017Ainizmu i buddyzmu. Mieszka\u0144c\u00F3w Indii cechowa\u0142a niezwykle emocjonalna percepcja \u015Bwiata natury, a rze\u017Aba by\u0142a najpe\u0142niej rozwini\u0119t\u0105 form\u0105 sztuki. Swoiste dla niej by\u0142y obfite i wspaniale uformowane postaci stanowi\u0105ce wyobra\u017Cenie \u017Cycia organicznego."@pl . . . . . . "Arte de la India"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . "1789504"^^ . . . "La arto de Barato (\u0915\u0932\u093E \u092D\u093E\u0930\u0924, kal\u0101 bh\u0101rata) karakterizas \u0109efe \u0109ar estas montro de la komplika socio barata, multetna kaj multkultura. Krome \u011Di havas karakteron \u0109efe religia, \u0109ar arto utilis kiel transmitilo de la diversaj religioj kiuj uzi\u011Dis en Barato: hinduismo, budhismo, islamo, kristanismo ktp. Menciindas kiel distinga trajto de la barata arto ties integremo kun la naturo, kiel adapto al la universa ordo, konstatinte ke la plej parto de naturaj elementoj (montoj, riveroj, arboj) havas por baratanoj sanktan karakteron. La\u016D Francisko Azor\u00EDn Hinda arto estas Tipa arto disvolvi\u011Dinta en sudazia duoninsulo. De la 3 jc. a.K. komencis uzi la \u015Dtonojn k. starigis tre skulptornamitajn konstrua\u0135ojn. Li indikas etimologion el persa sindhu (rivero) kaj de tie la greka indos."@eo . . . . . "270"^^ . . . . "Indiako artea"@eu . . . . "Prehistoric petroglyphs in the Edakkal Caves, Wayanad"@en . . "L\u2019arte antica del subcontinente indiano (qui indicato per comodit\u00E0 come \"India\"), che include non solo l\u2019odierna Repubblica dell\u2019India ma anche il Pakistan, il Bangladesh, l\u2019Afghanistan, il Nepal, il Bhutan e l\u2019isola di Sri Lanka, comprende architetture, sculture e dipinti. Attualmente l\u2019Archaeological Survey of India afferma di tutelare all\u2019incirca tremilaseicento monumenti."@it . . . "Prehistoric petroglyphs in the Edakkal Caves Wayanad Kerala India 01.jpg"@en . . "\u30A4\u30F3\u30C9\u306E\u7F8E\u8853"@ja . . . . . . . . . . . . . . "1"^^ . . . . . . . "Art de l'\u00CDndia"@ca . . . "Indian art consists of a variety of art forms, including painting, sculpture, pottery, and textile arts such as woven silk. Geographically, it spans the entire Indian subcontinent, including what is now India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, and at times eastern Afghanistan. A strong sense of design is characteristic of Indian art and can be observed in its modern and traditional forms. The origin of Indian art can be traced to prehistoric settlements in the 3rd millennium BCE. On its way to modern times, Indian art has had cultural influences, as well as religious influences such as Hinduism, Buddhism, Jainism, Sikhism and Islam. In spite of this complex mixture of religious traditions, generally, the prevailing artistic style at any time and place has been shared by the major religious groups. In historic art, sculpture in stone and metal, mainly religious, has survived the Indian climate better than other media and provides most of the best remains. Many of the most important ancient finds that are not in carved stone come from the surrounding, drier regions rather than India itself. Indian funeral and philosophic traditions exclude grave goods, which is the main source of ancient art in other cultures. Indian artist styles historically followed Indian religions out of the subcontinent, having an especially large influence in Tibet, South East Asia and China. Indian art has itself received influences at times, especially from Central Asia and Iran, and Europe."@en . . . . . "Art en Inde"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "350"^^ . . . . "Sztuka indyjska od zarania dziej\u00F3w by\u0142a przepojona warto\u015Bciami religijnymi, stanowi\u0105cymi odzwierciedlenie idei i poj\u0119\u0107, kt\u00F3rych oddzia\u0142ywanie przyczyni\u0142o si\u0119 do powstania w kraju tym hinduizmu, d\u017Ainizmu i buddyzmu. Mieszka\u0144c\u00F3w Indii cechowa\u0142a niezwykle emocjonalna percepcja \u015Bwiata natury, a rze\u017Aba by\u0142a najpe\u0142niej rozwini\u0119t\u0105 form\u0105 sztuki. Swoiste dla niej by\u0142y obfite i wspaniale uformowane postaci stanowi\u0105ce wyobra\u017Cenie \u017Cycia organicznego. Wp\u0142ywy surowej religii buddyjskiej powodowa\u0142y, i\u017C nie by\u0142o to w pe\u0142ni widoczne w pierwszym okresie rozwoju rze\u017Aby indyjskiej. Pocz\u0105tkowo istnia\u0142 nawet zakaz przedstawiania podobizny Buddy. Kiedy jednak zakaz ten zosta\u0142 zniesiony, silne w p\u00F3\u0142nocno-zachodniej cz\u0119\u015Bci prowincji Gandhara wp\u0142ywy greckie przyczyni\u0142y si\u0119 do powstania ciesz\u0105cego si\u0119 du\u017C\u0105 popularno\u015Bci\u0105, zhellenizowanego wyobra\u017Cenia Buddy w stylu \u201Egreko-buddyjskim\u201D. Prostot\u0119 i skromno\u015B\u0107 wyrazu artystycznego utrzymano w okresie panowania Gupt\u00F3w (320\u2013600 n.e.), mimo \u017Ce buddyzm przej\u0105\u0142 ju\u017C w\u00F3wczas wiele element\u00F3w starszej mitologii, jak chocia\u017Cby jakszi \u2013 \u017Ce\u0144ski duch drzewa, kt\u00F3ry rze\u017Abiarze przedstawiali jako pon\u0119tn\u0105, obdarzon\u0105 du\u017Cym biustem tancerk\u0119. Charakterystyczna dla Indii \u015Bwiadomo\u015B\u0107 przemijania znalaz\u0142a sw\u00F3j wyraz w tak\u017Ce w imponuj\u0105cych malowid\u0142ach \u015Bciennych w jaskiniach Ad\u017Canty, gdzie nieko\u0144cz\u0105cy si\u0119 poch\u00F3d postaci o\u017Cywia \u015Bciany w barwnym wyobra\u017Ceniu indyjskiego \u017Cycia. Nawet architektura indyjska mog\u0142aby by\u0107 z powodzeniem zaliczona do rze\u017Aby. Wiele s\u0142ynnych \u015Bwi\u0105ty\u0144 nie zosta\u0142o zbudowanych, lecz wykutych w skale. Z czasem przyozdobiono je rze\u017Abami.Odnosi si\u0119 to zw\u0142aszcza do tysi\u0119cy \u015Bwi\u0105ty\u0144 zbudowanych w okresie hinduskiego renesansu (pomi\u0119dzy 600 a 1200 r. n.e.). Z\u0142o\u017Cone z kilku kondygnacji, zwie\u0144czone wie\u017Cycami b\u0119d\u0105cymi imitacj\u0105 g\u00F3r i bogato zdobione reliefami \u015Bwi\u0105tynie, takie jak Mahabalipuram czy Ellura, tworz\u0105 jedyn\u0105 w swoim rodzaju, unikaln\u0105 ca\u0142o\u015B\u0107. Sztuka hinduska i buddyjska si\u0119gn\u0119\u0142y swymi wp\u0142ywami poza granice Indii. Angkor Wat jest najwi\u0119ksz\u0105 spo\u015Br\u00F3d wielu \u015Bwi\u0105ty\u0144 w stylu hinduskim wybudowanych w Kambod\u017Cy na prze\u0142omie XI i XII w. Wedle pierwotnego zamys\u0142u budowla by\u0142a po\u0142\u0105czeniem \u015Bwi\u0105tyni i pa\u0142acu boskiego kr\u00F3la Khmer\u00F3w. W\u015Br\u00F3d \u015Bwi\u0105ty\u0144 buddyjskich najwi\u0119ksz\u0105 jest wybudowana na wzg\u00F3rzu Borobudur na Jawie, pokryta reliefami \u015Bwi\u0105tynia, kt\u00F3rej pocz\u0105tki si\u0119gaj\u0105 IX w. Buddyzm, wsz\u0119dzie gdzie dotar\u0142, przyczynia\u0142 si\u0119 do wykszta\u0142cenia odr\u0119bnych, a zarazem zachowuj\u0105cych wsp\u00F3lny rys tradycji artystycznych."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . "89444"^^ . . . . . . . . "Sztuka indyjska"@pl . . . . . . . . . . . "\u064A\u062A\u0623\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u0645\u0646 \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0646\u062D\u062A \u0648\u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0648\u0641\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0628\u0648\u0643. \u062C\u063A\u0631\u0627\u0641\u064A\u064B\u0627\u060C \u064A\u0645\u062A\u062F \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062F\u0649 \u0634\u0628\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0645\u0627 \u064A\u062F\u0639\u0649 \u0627\u0644\u0622\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0647\u0646\u062F \u0648\u0628\u0627\u0643\u0633\u062A\u0627\u0646 \u0648\u0628\u0646\u063A\u0644\u0627\u062F\u0634 \u0648\u0633\u0631\u064A\u0644\u0627\u0646\u0643\u0627 \u0648\u0646\u064A\u0628\u0627\u0644 \u0648\u0628\u0648\u062A\u0627\u0646 \u0648\u0634\u0631\u0642 \u0623\u0641\u063A\u0627\u0646\u0633\u062A\u0627\u0646. \u064A\u062A\u0645\u064A\u0632 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u0628\u062D\u0633 \u0639\u0627\u0644\u064A \u0628\u0627\u0644\u062A\u0635\u0645\u064A\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0642\u062F \u064A\u064F\u0634\u0627\u0647\u064E\u062F \u0641\u064A \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0642\u0644\u064A\u062F\u064A\u0629. \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0639\u0632\u0627 \u0623\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0637\u0646\u0627\u062A \u0645\u0631\u062D\u0644\u0629 \u0645\u0627 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0644\u0641\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B\u0629 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F. \u0641\u064A \u0637\u0631\u064A\u0642\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0631 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u060C \u0643\u0627\u0646 \u0644\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u062B\u0642\u0627\u0641\u064A\u0629\u060C \u0628\u0627\u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u0648\u0633\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0628\u0648\u0630\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062C\u0627\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u064A\u062E\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645\u064A\u0629. \u0631\u063A\u0645 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062E\u0644\u064A\u0637 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0642\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0627\u0644\u064A\u062F \u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u064A\u0629\u060C \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645 \u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0644\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0641\u0646\u064A \u0627\u0644\u0633\u0627\u0626\u062F \u0641\u064A \u0623\u064A \u0648\u0642\u062A \u0648\u0623\u064A \u0645\u0643\u0627\u0646 \u0645\u0634\u062A\u0631\u0643\u064B\u0627 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064A\u0629. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u060C \u0646\u062C\u062A \u0627\u0644\u0645\u0646\u062D\u0648\u062A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u062C\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0646\u064A\u0629 \u2013\u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0623\u0633\u0627\u0633\u064A- \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u062E \u0641\u064A \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F \u0628\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0623\u0641\u0636\u0644 \u0645\u0646 \u063A\u064A\u0631\u0647\u0627\u060C \u0648\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0645\u0627 \u0628\u0642\u064A \u0645\u0646\u0647\u0627. \u0625\u0646 \u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0623\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062C\u0648\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0644\u0645 \u062A\u064F\u0646\u062D\u064E\u062A \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u062C\u0631 \u062A\u0623\u062A\u064A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0627\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0643\u062B\u0631 \u062C\u0641\u0627\u0641\u064B\u0627 \u0648\u0644\u064A\u0633 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627. \u062A\u0633\u062A\u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062A\u0642\u0627\u0644\u064A\u062F \u0627\u0644\u062C\u0646\u0627\u0626\u0632\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0644\u0633\u0641\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0641\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0646\u0627\u0626\u0632\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064A \u0644\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062B\u0642\u0627\u0641\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649. \u0627\u062A\u0628\u0639\u062A \u0623\u0633\u0627\u0644\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0641\u0646\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u064B\u0627 \u0627\u0644\u0623\u062F\u064A\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0634\u0628\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0644\u0647\u0627 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u062E\u0635\u0648\u0635\u064B\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0628\u062A \u0648\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0634\u0631\u0642 \u0622\u0633\u064A\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0635\u064A\u0646. \u062A\u0644\u0642\u0649 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A \u0646\u0641\u0633\u0647 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0642\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0645\u0646 \u0622\u0633\u064A\u0627 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649 \u0648\u0625\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0648\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A arte da \u00CDndia (\u0915\u0932\u093E \u092D\u093E\u0930\u0924, kal\u0101 rata) se caracteriza, principalmente, por ser um reflexo da complexa sociedade indiana, multi\u00E9tnica e multicultural. \u00C9 marcada por um car\u00E1ter essencialmente religioso, servindo como um meio de propaga\u00E7\u00E3o das distintas religi\u00F5es que marcaram a \u00CDndia: hindu\u00EDsmo, budismo, islamismo, cristianismo, etc. Destaca-se tamb\u00E9m, como caracter\u00EDstica diferencial da arte indiana, o esfor\u00E7o para interagir com a natureza, como uma adapta\u00E7\u00E3o \u00E0 ordem universal, tendo em considera\u00E7\u00E3o que a maioria dos recursos naturais (montanhas, rios, \u00E1rvores) s\u00E3o para os \u00EDndios s\u00EDmbolos sagrados."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "border:none;"@en . . . . "Arte da \u00CDndia"@pt . . . . . . . . . "\u0641\u0646 \u0647\u0646\u062F\u064A"@ar . . . . . . "\u30A4\u30F3\u30C9\u306E\u7F8E\u8853\uFF08\u30A4\u30F3\u30C9\u306E\u3073\u3058\u3085\u3064\uFF09\u3067\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C0\u30B9\u6587\u660E\u306B\u59CB\u307E\u308B\u30A4\u30F3\u30C9\u4E9C\u5927\u9678\uFF08\u5357\u30A2\u30B8\u30A2\uFF09\u306E\u7F8E\u8853\u306B\u3064\u3044\u3066\u6982\u89B3\u3059\u308B\u3002"@ja . . . "La vaste port\u00E9e de l'art indien est fortement li\u00E9e avec l'histoire culturelle, les religions et les philosophies qui placent la production d'art et le m\u00E9c\u00E9nat dans des contextes sociaux et culturels propres \u00E0 l'histoire de cette vaste partie du monde. Sachant que par \u00AB art indien \u00BB on consid\u00E8re l'art des soci\u00E9t\u00E9s et des cultures du sous-continent indien et des espaces de l'Asie du Sud-Est o\u00F9 se manifestent influences et \u00E9changes culturels avec les cultures issues du sous-continent indien ."@fr . . . . . . . . . . . . . "Rock painting, Bhimbetka, Raisen district, MP.jpg"@en . . . "right"@en . "Mit indischer Kunst bezeichnet man eine Vielfalt von Kunstformen (speziell Plastik und Malerei), die auf den indischen Subkontinent ihren Ursprung und Verbreitung haben. Die indische Kunst kann auf \u00FCber 5000 Jahre Geschichte zur\u00FCckverfolgt werden. Das Verbreitungsgebiet der indischen Kunst erstreckt sich auf die heutigen L\u00E4nder Indien, Pakistan, Bangladesch und den Osten Afghanistans."@de . . . "L\u2019arte antica del subcontinente indiano (qui indicato per comodit\u00E0 come \"India\"), che include non solo l\u2019odierna Repubblica dell\u2019India ma anche il Pakistan, il Bangladesh, l\u2019Afghanistan, il Nepal, il Bhutan e l\u2019isola di Sri Lanka, comprende architetture, sculture e dipinti. Attualmente l\u2019Archaeological Survey of India afferma di tutelare all\u2019incirca tremilaseicento monumenti. A causa, soprattutto, delle condizioni climatiche avverse, i dipinti pervenuti sono cos\u00EC pochi da rendere impossibile per molti periodi una classificazione cronologica e stilistica. Hanno inoltre collaborato alla loro quasi totale distruzione le guerre fra regni rivali e, dalla fine del XII secolo, le invasioni degli eserciti islamici, portatori di una fiera concezione monoteista e iconoclasta. Architetture e sculture sono invece ben rappresentate per tutti i periodi."@it . . . . . "La arto de Barato (\u0915\u0932\u093E \u092D\u093E\u0930\u0924, kal\u0101 bh\u0101rata) karakterizas \u0109efe \u0109ar estas montro de la komplika socio barata, multetna kaj multkultura. Krome \u011Di havas karakteron \u0109efe religia, \u0109ar arto utilis kiel transmitilo de la diversaj religioj kiuj uzi\u011Dis en Barato: hinduismo, budhismo, islamo, kristanismo ktp. Menciindas kiel distinga trajto de la barata arto ties integremo kun la naturo, kiel adapto al la universa ordo, konstatinte ke la plej parto de naturaj elementoj (montoj, riveroj, arboj) havas por baratanoj sanktan karakteron."@eo . . . . . . . . . . .