. . . . . . . . . . "International"@sv . "\u56FD\u9645\u662F\u4E00\u4E2A\u975E\u5E38\u5E38\u89C1\u7684\u653F\u6CBB\u7528\u8BED\u3002\u5B83\u7684\u76F4\u63A5\u7684\u610F\u601D\u662F\u201C\u56FD\u5BB6\u4E4B\u95F4\u7684\u201D\u7684\u610F\u601D\u3002\u56FD\u9645\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u662F\u4E00\u4E2A\u5728\u8FD1\u4EE3\u4EA7\u751F\u7684\u6BD4\u8F83\u65B0\u7684\u653F\u6CBB\u540D\u8BCD\u3002 \u6770\u91CC\u7C73\u00B7\u8FB9\u6C81\u4E8E1789\u5E74\u9996\u6B21\u4F7F\u7528\u4E86\u56FD\u9645\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u3002\u4ECA\u5929\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u4E3B\u8981\u6709\u4EE5\u4E0B\u4E09\u4E2A\u610F\u4E49\uFF1A \n* \u6D89\u53CA\u5230\u591A\u4E2A\u56FD\u5BB6\u6216\u8005\u5176\u516C\u6C11\u7684\u4E8B\u7269\uFF0C\u6BD4\u5982\u56FD\u9645\u6761\u7EA6\u3002 \n* \u4F5C\u4E3A\u5F62\u5BB9\u8BCD\u56FD\u9645\u4E5F\u5E38\u7528\u6765\u8868\u793A\u8D85\u51FA\u4E00\u4E2A\u56FD\u5BB6\u7684\u56FD\u754C\u7684\u4E8B\u7269\uFF0C\u6BD4\u5982\u56FD\u9645\u6C34\u57DF\u3002 \n* \u56FD\u9645\u4E0E\u8D85\u56FD\u5BB6\u8FD9\u4E24\u4E2A\u8BCD\u4E4B\u95F4\u7684\u8FB9\u754C\u4E0D\u5F88\u6E05\u695A\u3002\u6BD4\u5982\u6B27\u6D32\u8054\u76DF\u4E0D\u662F\u4E00\u4E2A\u56FD\u9645\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u800C\u662F\u4E00\u4E2A\u8D85\u56FD\u5BB6\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u800C\u5317\u5927\u897F\u6D0B\u516C\u7EA6\u7EC4\u7EC7\u5219\u662F\u4E00\u4E2A\u56FD\u9645\u7EC4\u7EC7\u3002\uFF08\u53C2\u89C1\u653F\u5E9C\u95F4\u4E3B\u4E49\uFF09 \u6700\u8FD1\u56FD\u9645\u4E0E\u201C\u6D32\u9645\u201D\u548C\u201C\u5168\u7403\u201D\u7B49\u6982\u5FF5\u4E4B\u95F4\u7684\u5DEE\u522B\u9010\u6E10\u51CF\u5C0F\u3002 \u53E6\u4E00\u4E2A\u5BB9\u6613\u4E0E\u56FD\u9645\u6DF7\u6DC6\u7684\u6982\u5FF5\u662F\u8DE8\u56FD\u3002\u8DE8\u56FD\u662F\u6307\u4E00\u4E2A\u540C\u65F6\u5728\u4E9A\u56FD\u5BB6\u3001\u56FD\u5BB6\u548C\u56FD\u9645\u8303\u7574\u5185\u5B58\u5728\u7684\u4E8B\u7269\uFF0C\u6BD4\u5982\u8DE8\u56FD\u516C\u53F8\u6216\u8005\u8DE8\u56FD\u6C11\u95F4\u7EC4\u7EC7\u7B49\u3002"@zh . . . "1118943354"^^ . . . . . . . . . . . "Mi\u0119dzynarod\u00F3wka"@pl . . "Internacional significa principalmente algo (una empresa, un idioma o una organizaci\u00F3n) que implica a m\u00E1s de un pa\u00EDs. El t\u00E9rmino internacional como palabra significa la participaci\u00F3n de, la interacci\u00F3n entre o que abarca m\u00E1s de una naci\u00F3n, o generalmente m\u00E1s all\u00E1 de las fronteras nacionales. Por ejemplo, el derecho internacional, que es aplicado por m\u00E1s de un pa\u00EDs y generalmente en cualquier lugar de la Tierra, y el idioma internacional, que es una lengua hablada por residentes de m\u00E1s de un pa\u00EDs."@es . . . . . . . . . . . . . . . "289876"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "\u56FD\u9645"@zh . . . . . . . . . "International"@cs . . . . "4356"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Internacional (concepto)"@es . . "Internacional significa principalmente algo (una empresa, un idioma o una organizaci\u00F3n) que implica a m\u00E1s de un pa\u00EDs. El t\u00E9rmino internacional como palabra significa la participaci\u00F3n de, la interacci\u00F3n entre o que abarca m\u00E1s de una naci\u00F3n, o generalmente m\u00E1s all\u00E1 de las fronteras nacionales. Por ejemplo, el derecho internacional, que es aplicado por m\u00E1s de un pa\u00EDs y generalmente en cualquier lugar de la Tierra, y el idioma internacional, que es una lengua hablada por residentes de m\u00E1s de un pa\u00EDs."@es . . "\u0418\u043D\u0442\u0435\u0440\u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B"@ru . "International"@en . "\u30A4\u30F3\u30BF\u30FC\u30CA\u30B7\u30E7\u30CA\u30EB"@ja . . . . . . . . . . . "\u56FD\u9645\u662F\u4E00\u4E2A\u975E\u5E38\u5E38\u89C1\u7684\u653F\u6CBB\u7528\u8BED\u3002\u5B83\u7684\u76F4\u63A5\u7684\u610F\u601D\u662F\u201C\u56FD\u5BB6\u4E4B\u95F4\u7684\u201D\u7684\u610F\u601D\u3002\u56FD\u9645\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u662F\u4E00\u4E2A\u5728\u8FD1\u4EE3\u4EA7\u751F\u7684\u6BD4\u8F83\u65B0\u7684\u653F\u6CBB\u540D\u8BCD\u3002 \u6770\u91CC\u7C73\u00B7\u8FB9\u6C81\u4E8E1789\u5E74\u9996\u6B21\u4F7F\u7528\u4E86\u56FD\u9645\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u3002\u4ECA\u5929\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u4E3B\u8981\u6709\u4EE5\u4E0B\u4E09\u4E2A\u610F\u4E49\uFF1A \n* \u6D89\u53CA\u5230\u591A\u4E2A\u56FD\u5BB6\u6216\u8005\u5176\u516C\u6C11\u7684\u4E8B\u7269\uFF0C\u6BD4\u5982\u56FD\u9645\u6761\u7EA6\u3002 \n* \u4F5C\u4E3A\u5F62\u5BB9\u8BCD\u56FD\u9645\u4E5F\u5E38\u7528\u6765\u8868\u793A\u8D85\u51FA\u4E00\u4E2A\u56FD\u5BB6\u7684\u56FD\u754C\u7684\u4E8B\u7269\uFF0C\u6BD4\u5982\u56FD\u9645\u6C34\u57DF\u3002 \n* \u56FD\u9645\u4E0E\u8D85\u56FD\u5BB6\u8FD9\u4E24\u4E2A\u8BCD\u4E4B\u95F4\u7684\u8FB9\u754C\u4E0D\u5F88\u6E05\u695A\u3002\u6BD4\u5982\u6B27\u6D32\u8054\u76DF\u4E0D\u662F\u4E00\u4E2A\u56FD\u9645\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u800C\u662F\u4E00\u4E2A\u8D85\u56FD\u5BB6\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u800C\u5317\u5927\u897F\u6D0B\u516C\u7EA6\u7EC4\u7EC7\u5219\u662F\u4E00\u4E2A\u56FD\u9645\u7EC4\u7EC7\u3002\uFF08\u53C2\u89C1\u653F\u5E9C\u95F4\u4E3B\u4E49\uFF09 \u6700\u8FD1\u56FD\u9645\u4E0E\u201C\u6D32\u9645\u201D\u548C\u201C\u5168\u7403\u201D\u7B49\u6982\u5FF5\u4E4B\u95F4\u7684\u5DEE\u522B\u9010\u6E10\u51CF\u5C0F\u3002 \u53E6\u4E00\u4E2A\u5BB9\u6613\u4E0E\u56FD\u9645\u6DF7\u6DC6\u7684\u6982\u5FF5\u662F\u8DE8\u56FD\u3002\u8DE8\u56FD\u662F\u6307\u4E00\u4E2A\u540C\u65F6\u5728\u4E9A\u56FD\u5BB6\u3001\u56FD\u5BB6\u548C\u56FD\u9645\u8303\u7574\u5185\u5B58\u5728\u7684\u4E8B\u7269\uFF0C\u6BD4\u5982\u8DE8\u56FD\u516C\u53F8\u6216\u8005\u8DE8\u56FD\u6C11\u95F4\u7EC4\u7EC7\u7B49\u3002"@zh . . . . "\uC778\uD130\uB0B4\uC154\uB110"@ko . "International"@nl . . . . "International (Begriffskl\u00E4rung)"@de . . "International"@fr .