"Jarl, verwandt mit dem englischen \u201EEarl\u201C, dem deutschen Grafen entsprechend, war ab der Germanischen Eisenzeit (375 n. Chr.) bis ins Hochmittelalter ein F\u00FCrstentitel in den nordischen L\u00E4ndern. Die fr\u00FCheste Verwendung des Jarlsbegriffs taucht in Runen-Inschriften aus dem 5. Jahrhundert auf. Die Inschriften sind von der Mitte Norwegens bis nach S\u00FCdschweden und F\u00FCnen zu finden. In diesen Texten hei\u00DFt der Jarl erilaR. Alle haben vor erilaR ein betontes ek (= ich) stehen. Oft nennt sich der erilaR mit seinem Namen, woraus sich ergibt, dass es sich um einen Titel handelt. Die Seltenheit der Inschriften weist auf einen kleinen Kreis der Nutzer und damit auf den hohen Rang verbunden mit einer Bildung hin, die die Kenntnis der Runenschrift beinhaltet. Oft stellen die Texte die Schriftkundigkeit des"@de . "Jarl"@eu . . . "Jarl"@cs . . . . . . . . . "Jarl"@ca . "\u042F\u0440\u043B (\u0434\u0440.-\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434. Jarl) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0432\u044B\u0441\u0448\u0438\u0445 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u0432 \u0432 \u0438\u0435\u0440\u0430\u0440\u0445\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0421\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0438\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0430\u043C\u043E \u0441\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0442\u0438. \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B \u043F\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u043E\u0436\u0434\u044F, \u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043B \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0442\u044C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B. \u041F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u043F\u043E\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u044F\u0440\u043B\u044B \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043E\u0432\u0435\u0440\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u0438\u0446\u0430\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0443\u043D\u0433\u0430 \u0438 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u043B\u0438 \u0435\u0433\u043E \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u044C \u043D\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430\u0445. \u041A \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0443 XIV \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0432\u044B\u0448\u0435\u043B \u0438\u0437 \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F (\u043A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438), \u0442\u0430\u043A \u043A\u0430\u043A \u044F\u0440\u043B\u043E\u0432 \u0437\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u043B\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0431\u0440\u044E\u0442\u0438."@ru . . . . . "Jarl \u00E9s, en les lleng\u00FCes escandinaves, l'equivalent al t\u00EDtol de comte o de duc (cf. l'angl\u00E8s \u00ABearl\u00BB). En la mitologia n\u00F2rdica, Jarl era el fill de (Heimdal) i de Modir (la sang m\u00E9s pura). R\u00EDg parla a Jarl sobre les i altres m\u00E0gies, aix\u00ED com del llenguatge de les aus. Jarl reun\u00ED llavors a alguns homes i conquist\u00E0 diverses terres. Despr\u00E9s es cas\u00E0 amb Erna, amb qui tingu\u00E9 onze fills, els avantpassats dels guerrers de la societat n\u00F2rdica. La posici\u00F3 d'un jarl s'especifica a la , una llegenda escandinava que descriu al d\u00E9u gitat amb les seues tres parelles per procrear i portar al m\u00F3n a les tres classes socials: thralls, karls i jarls. El poema descriu com ha de ser la imatge, el comportament, i el tipus de treball que s'espera de cadascun: Un jove par\u00ED M\u00F3dir, el vest\u00ED amb sedes,amb aigua l'esquitx\u00E0, Jarl l'apellaren;blond era son cabell, brillants les seues galtes,aguts sons ulls com els d'una serpent.Cresqu\u00E9 all\u00ED Jarl entre els bancs;brandia escut de til, trenava cordes d'arc,tensava els arcs, feia puntes de sageta,llan\u00E7ava els dards, agitava les llances,muntava a cavall, incitava als cans,empunyava l'espasa, es tirava a nedar.Arrib\u00E0 despr\u00E9s al bosc R\u00EDg pel cam\u00ED,R\u00EDg pel cam\u00ED, i li mostr\u00E0 les runes;li digu\u00E9 com nomia, i que era fill seu;llavors li oferigu\u00E9 els b\u00E9ns alodials,els b\u00E9ns alodials i els camps antics.Part\u00ED llavors per boscs obscurs,monts plens de gel, fins a arribar a una casa;comen\u00E7\u00E0 a brandir les astes, i a agitar escuts,galop\u00E0 a cavall, i brand\u00ED l'espasa;comen\u00E7\u00E0 la lluita, envermell\u00ED el pla,mat\u00E0 guerrers, destru\u00ED les terres. El earl \u00E9s un t\u00EDtol nobiliari adoptat a Anglaterra despr\u00E9s de la conquista del rei viking Canut II de Dinamarca. Aquest t\u00EDtol designava, en principi, als governadors dels o als comtes. Des del segle xix, aquest t\u00EDtol \u00E9s \u00FAnicament honor\u00EDfic i no implica cap funci\u00F3."@ca . . "\u042F\u0440\u043B"@ru . "Jarl, antzinako eskandinabieraz, konde edo duke tituluaren baliokidea da (ingelesez earl). Eskandinabiar mitologian, Jarl (Heimdal) eta Modirren (odolik garbiena). Rigak, Jarli, eta beste magia batzuei buruz hitz egiten dio, baita txorien hizkuntzari buruz ere. Jarlek, orduan, zenbait gizon bildu eta zenbait lurralde konkistatu zituen. Ondoren, Emarekin ezkondu zen, norekin hamaika seme-alaba izan zituen, eskandinaviar gizarteko gerlarien arbasoak. Earl, Ingalaterrak, herrialde hau Kanuto II.a Danimarkakoa daniar erregeak konkistatu ondoren hartutako noblezia titulu bat da. Titulu honek, hasiera batean, sir edo kondeen gobernariak izendatzen zituen. XIX. mendean, titulu hau, soilik ohorezkoa da, eta ez du inongo funtziorik."@eu . . "Jarl, verwandt mit dem englischen \u201EEarl\u201C, dem deutschen Grafen entsprechend, war ab der Germanischen Eisenzeit (375 n. Chr.) bis ins Hochmittelalter ein F\u00FCrstentitel in den nordischen L\u00E4ndern. Die fr\u00FCheste Verwendung des Jarlsbegriffs taucht in Runen-Inschriften aus dem 5. Jahrhundert auf. Die Inschriften sind von der Mitte Norwegens bis nach S\u00FCdschweden und F\u00FCnen zu finden. In diesen Texten hei\u00DFt der Jarl erilaR. Alle haben vor erilaR ein betontes ek (= ich) stehen. Oft nennt sich der erilaR mit seinem Namen, woraus sich ergibt, dass es sich um einen Titel handelt. Die Seltenheit der Inschriften weist auf einen kleinen Kreis der Nutzer und damit auf den hohen Rang verbunden mit einer Bildung hin, die die Kenntnis der Runenschrift beinhaltet. Oft stellen die Texte die Schriftkundigkeit des erilaR besonders heraus. Der erilaR war auch Runenmeister. Da die Runen einen magischen Kontext hatten, muss der Jarl auch in einen religi\u00F6sen Kontext gestellt werden. Hier und da ist auch von Weihehandlungen durch den erilaR die Rede. Bei der gesellschaftlichen Funktion d\u00FCrften religi\u00F6se Aufgaben (bei Opferfesten) und profane Herrschaftsaus\u00FCbung nicht zu trennen sein. Die isl\u00E4ndischen \u00DCbersetzungen aus dem Lateinischen verwenden f\u00FCr comes, praefectus, praeses und proconsul das Wort Jarl. Pontius Pilatus wird als Pilatus jarl bezeichnet."@de . . . "Jarl is a rank of the nobility in Scandinavia. In Old Norse, it meant \"chieftain\", particularly a chieftain set to rule a territory in a king's stead. Jarl could also mean a sovereign prince. For example, the rulers of several of the petty kingdoms of Norway had the title of jarl and in many cases they had no less power than their neighbours who had the title of king. It became obsolete in the Middle Ages and was replaced by duke (hertig/hertug/hertog). The word is etymologically related to the English earl."@en . . . . . "Jarl"@sv . "Jarl \u00E9s, en les lleng\u00FCes escandinaves, l'equivalent al t\u00EDtol de comte o de duc (cf. l'angl\u00E8s \u00ABearl\u00BB). En la mitologia n\u00F2rdica, Jarl era el fill de (Heimdal) i de Modir (la sang m\u00E9s pura). R\u00EDg parla a Jarl sobre les i altres m\u00E0gies, aix\u00ED com del llenguatge de les aus. Jarl reun\u00ED llavors a alguns homes i conquist\u00E0 diverses terres. Despr\u00E9s es cas\u00E0 amb Erna, amb qui tingu\u00E9 onze fills, els avantpassats dels guerrers de la societat n\u00F2rdica."@ca . "Jarl (starnord. iarl) \u2013 \u015Bredniowieczny tytu\u0142 nadawany skandynawskim wodzom, wojownikom lub powiernikom kr\u00F3la. U\u017Cywali go r\u00F3wnie\u017C niezale\u017Cni w\u0142adcy mniejszych terytori\u00F3w. Pierwotnie s\u0142owo jarl oznacza\u0142o cz\u0142owieka mo\u017Cnego, pot\u0119\u017Cnego lub wy\u017Cej postawionego. P\u00F3\u017Aniej symbolizowa\u0142o namiestnika kr\u00F3lewskiego lub zarz\u0105dc\u0119 prowincji. Tytu\u0142 by\u0142 znany w ca\u0142ej Skandynawii, ale najcz\u0119\u015Bciej u\u017Cywano go w Norwegii i na Orkadach. W Anglii od s\u0142owa jarl wywodzi si\u0119 tytu\u0142 earl."@pl . . "Jarl is a rank of the nobility in Scandinavia. In Old Norse, it meant \"chieftain\", particularly a chieftain set to rule a territory in a king's stead. Jarl could also mean a sovereign prince. For example, the rulers of several of the petty kingdoms of Norway had the title of jarl and in many cases they had no less power than their neighbours who had the title of king. It became obsolete in the Middle Ages and was replaced by duke (hertig/hertug/hertog). The word is etymologically related to the English earl."@en . . . . . . . . . . . . "1107226963"^^ . . . . "12596219"^^ . "Jarl var i Norden under tidig medeltid ett \u00E4mbete, vars oftast h\u00F6g\u00E4ttade innehavare styrde \u00F6ver ett st\u00F6rre omr\u00E5de, eller var kungens n\u00E4rmaste man. I de fall d\u00E4r jarlen var kungens h\u00F6gra hand och d\u00E4rmed rikets h\u00F6gste tj\u00E4nsteman, samt n\u00E4r jarlen var f\u00F6rmyndare f\u00F6r en minder\u00E5rig kung, anv\u00E4nds ibland titeln riksjarl f\u00F6r att s\u00E4rskilja honom fr\u00E5n de eventuella andra jarlar som fanns i landet. Den tidigaste anv\u00E4ndningen av termen \u00E4r b\u00E4st belagd i norska omr\u00E5den, till exempel i Orkney\u00F6arnas historia. I Sverige var \u201Dsvearnas jarl\u201D bef\u00E4lhavaren f\u00F6r ledungsflottan."@sv . "4878"^^ . "Jarlo (alie Earlo) estas titolo, kiu signifis \u0109e la anglosaksoj kaj en Skandinavio titolon de \"estro\" (\"vic-\"). Ties pozicio estis tuj post la re\u011Do. La titolo estis heredata el generacio al generacio. La jarlo proprumis kvanton de grundo, sian trupon, li povis havi proprajn \u015Dipojn kaj li havis anka\u016D aliajn poseda\u0135ojn. Li diversspece validigis sian influon."@eo . "Le jarl (prononcer \u00AB yarl \u00BB) d\u00E9signe un chef scandinave ou un grand noble au-dessous du rang de roi. \u00C0 l'origine, il d\u00E9signe en vieux norrois ou en danois un chef de clan ou un sous-roi.En langue scandinave, il \u00E9tait l'\u00E9quivalent de chef de guerre ou comte. Jarl a donn\u00E9 le mot anglais earl, un titre nobiliaire \u00E9quivalent au titre fran\u00E7ais de comte."@fr . . "Jarl (pl. Jarlar) es, en las lenguas n\u00F3rdicas, el equivalente al t\u00EDtulo de conde o de duque (cf. el ingl\u00E9s \u00ABearl\u00BB, palabra heredada de los escandinavos y que se adopt\u00F3 en la corte noble inglesa.\u200B). Sol\u00EDa ser un rango de car\u00E1cter hereditario, o concedido por el rey a prominentes caudillos militares que apoyaban a la corona. Hist\u00F3ricamente destacaron los jarls de las Orcadas y Shetland.\u200B En la mitolog\u00EDa n\u00F3rdica, Jarl era el hijo de R\u00EDg (Heimdal) y de Modir (la sangre m\u00E1s pura). R\u00EDg habla a Jarl acerca de las runas y otras magias, as\u00ED como del lenguaje de los p\u00E1jaros. Jarl reuni\u00F3 entonces a algunos hombres y conquist\u00F3 varias tierras. Despu\u00E9s se cas\u00F3 con Erna, con la que tuvo once hijos, los antepasados de los guerreros de la sociedad n\u00F3rdica. El m\u00E1s notable de todos ellos era Konr Ungr (\u00ABKon el Joven\u00BB) que ten\u00EDa la fuerza de ocho hombres, conoc\u00EDa el lenguaje de los p\u00E1jaros y los cazaba en los bosquecillos, hasta que un cuervo le reproch\u00F3 que silenciase a las aves y que ser\u00EDa mejor asegurarse una montura, empu\u00F1ar la espada y salir a hacer el vikingo para que otros prueben el filo de su hoja, ya que Danr y Danpr ten\u00EDan mejores tierras y haciendas. De Konr Ungr procede la creencia popular que es el origen de los reyes n\u00F3rdicos (en n\u00F3rdico antiguo: konungr).\u200B La posici\u00F3n de un jarl se espec\u00EDfica en la R\u00EDgsthula, una leyenda escandinava que describe al dios R\u00EDg yaciendo con tres parejas para procrear y traer al mundo a las tres clases sociales: thralls, karls y jarls. El poema describe c\u00F3mo debe ser la imagen, el comportamiento y el tipo del trabajo que se espera de cada uno: Un muchacho pari\u00F3 M\u00F3dir, lo visti\u00F3 con sedas,con agua le roci\u00F3, Jarl le llamaron;rubio era su pelo, brillantes sus mejillas,agudos sus ojos cual los de una sierpe.Creci\u00F3 all\u00ED Jarl entre los bancos;bland\u00EDa escudo de tilo, trenzaba cuerdas de arco,tensaba los arcos, hac\u00EDa puntas de flecha,lanzaba los dardos, agitaba las lanzas,montaba a caballo, azuzaba los perros,empu\u00F1aba la espada, se echaba a nadar.Lleg\u00F3 luego al bosque R\u00EDg por el camino,R\u00EDg por el camino, y le ense\u00F1\u00F3 las runas;le dijo su nombre y que era hijo suyo;entonces le ofreci\u00F3 los bienes alodiales,los bienes alodiales y los campos antiguos.March\u00F3 entonces por bosques oscuros,montes llenos de escarcha, hasta llegar a una casa;comenz\u00F3 a blandir las astas y a agitar escudos,galop\u00F3 a caballo y blandi\u00F3 la espada;comenz\u00F3 la lucha, enrojeci\u00F3 el llano,mat\u00F3 guerreros, destruy\u00F3 las tierras.\u200B El earl es un t\u00EDtulo nobiliario adoptado en Inglaterra tras la conquista del rey vikingo Canuto II de Dinamarca. Este t\u00EDtulo designaba, en principio, a los gobernadores de los shires o a los condes. En el siglo XIX, este t\u00EDtulo es \u00FAnicamente honor\u00EDfico y no implica ninguna funci\u00F3n. Otro ejemplo in exteris se encuentra en la conquista normanda de Italia Meridional, con el t\u00EDtulo que ostent\u00F3 Jarl Rogeirr (Roger I de Sicilia)."@es . . "Jarl"@de . . . . . "Jarl"@es . . "Le jarl (prononcer \u00AB yarl \u00BB) d\u00E9signe un chef scandinave ou un grand noble au-dessous du rang de roi. \u00C0 l'origine, il d\u00E9signe en vieux norrois ou en danois un chef de clan ou un sous-roi.En langue scandinave, il \u00E9tait l'\u00E9quivalent de chef de guerre ou comte. Jarl a donn\u00E9 le mot anglais earl, un titre nobiliaire \u00E9quivalent au titre fran\u00E7ais de comte."@fr . "Jarl"@pt . . . "Jarlo"@eo . . "\uC57C\uB97C(jarl)\uC740 \uAC8C\uB974\uB9CC \uCCA0\uAE30 \uC2DC\uB300(\uAE30\uC6D0\uD6C4 375\uB144\uACBD)\uB85C\uBD80\uD130 \uC911\uC138 \uC131\uAE30\uC5D0 \uC774\uB974\uAE30\uAE4C\uC9C0 \uBD81\uC720\uB7FD \uC77C\uB300\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C \uADC0\uC871 \uC791\uC704\uB85C, \uC601\uAD6D \uBC31\uC791(earl)\uACFC \uADF8 \uAE30\uC6D0\uC774 \uAC19\uC73C\uBA70, \uB3D9\uC720\uB7FD\uC758 \uBCF4\uC57C\uB974(boyar)\uC640 \uB300\uC751\uD55C\uB2E4. \uC57C\uB97C\uC774\uB77C\uB294 \uC791\uC704\uBA85\uC774 \uCC98\uC74C \uBC1C\uACAC\uB418\uB294 \uAC83\uC740 5\uC138\uAE30\uC758 \uB8EC \uAC01\uC11D\uB4E4\uB85C\uC11C, \uB178\uB974\uC6E8\uC774 \uC911\uBD80\uC5D0\uC11C \uC2A4\uC6E8\uB374 \uB0A8\uBD80\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uC77C\uB300\uC5D0\uC11C \uB110\uB9AC \uBC1C\uACAC\uB41C\uB2E4."@ko . . . "Jarlo (alie Earlo) estas titolo, kiu signifis \u0109e la anglosaksoj kaj en Skandinavio titolon de \"estro\" (\"vic-\"). Ties pozicio estis tuj post la re\u011Do. La titolo estis heredata el generacio al generacio. La jarlo proprumis kvanton de grundo, sian trupon, li povis havi proprajn \u015Dipojn kaj li havis anka\u016D aliajn poseda\u0135ojn. Li diversspece validigis sian influon."@eo . . . "Jarl"@it . . . . . . "\u042F\u0440\u043B (\u043D\u043E\u0440\u0432. Jarl, \u0430\u043D\u0433\u043B. earl) \u2014 \u0432\u0438\u0449\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0432 \u0456\u0454\u0440\u0430\u0440\u0445\u0456\u0457 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0421\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0456\u0457, \u0449\u043E \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0432 \u0434\u043E\u0432\u0456\u0440\u0435\u043D\u0443 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0443 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F, \u043D\u0430\u0434\u0456\u043B\u0435\u043D\u0443 \u0432\u043B\u0430\u0434\u043E\u044E. \u041D\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A XIV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0432\u0438\u0439\u0448\u043E\u0432 \u0437\u0456 \u0432\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443. \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0430\u043D\u0433\u043B. earl \u0442\u043E\u0433\u043E \u0436 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0441\u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 \u043C\u0430\u043B\u043E \u0442\u0435 \u0436 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0430\u043B\u0435 \u0437 \u0447\u0430\u0441\u043E\u043C \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0430\u0440\u0456 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443 \u0431\u0443\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0437\u0431\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0456 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0438. \u0423 \u043D\u0430\u0448 \u0447\u0430\u0441[\u043A\u043E\u043B\u0438?] \u0446\u0435\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u044F\u043A \u0433\u0440\u0430\u0444. \u0423 997 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u043A\u0430\u043C'\u044F\u043D\u0456 \u0443\u043A\u0440\u0456\u043F\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0410\u0301\u043B\u0430\u0431\u043E\u0440\u0433 (\u041B\u0430\u0434\u043E\u0491\u0438) \u0437\u0440\u0443\u0439\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0432\u043E\u044F\u043A\u0438 \u043D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0437\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0440\u043B\u0430 \u0415\u0439\u0440\u0456\u043A\u0430 \u0413\u0430\u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u043D\u0430."@uk . "Jarl var i Norden under tidig medeltid ett \u00E4mbete, vars oftast h\u00F6g\u00E4ttade innehavare styrde \u00F6ver ett st\u00F6rre omr\u00E5de, eller var kungens n\u00E4rmaste man. I de fall d\u00E4r jarlen var kungens h\u00F6gra hand och d\u00E4rmed rikets h\u00F6gste tj\u00E4nsteman, samt n\u00E4r jarlen var f\u00F6rmyndare f\u00F6r en minder\u00E5rig kung, anv\u00E4nds ibland titeln riksjarl f\u00F6r att s\u00E4rskilja honom fr\u00E5n de eventuella andra jarlar som fanns i landet. Den tidigaste anv\u00E4ndningen av termen \u00E4r b\u00E4st belagd i norska omr\u00E5den, till exempel i Orkney\u00F6arnas historia. I Sverige var \u201Dsvearnas jarl\u201D bef\u00E4lhavaren f\u00F6r ledungsflottan. Ordet har samma ursprung som det engelska earl. Den ljudlagsenliga svenska formen av ordet \u00E4r \u201Dj\u00E4rl\u201D, i gutniskan \"jerl\". Denna form med progressivt i\u2011omljud var genomf\u00F6rd i yngre fornsvenska n\u00E4r ordet fortfarande var levande, och \u00E5terfinns i svenska medeltida handskrifter och 1500\u2010talshandskrifter (\u201Djerl\u201D, \u201Dj\u00E6rl\u201D), och i nysvenska tryckta skrifter. Den spr\u00E5khistoriskt felaktiga formen \u201Djarl\u201D \u00E4r ett sentida l\u00E5n fr\u00E5n v\u00E4stnordiska spr\u00E5kliga varieteter, som saknar i\u2011omljud, och fr\u00E5n de f\u00E5taliga bel\u00E4ggen p\u00E5 icke omljutt jarl i fornsvenskan. Birger jarls d\u00F6dsort J\u00E4lbolung kan i namnets f\u00F6rled J\u00E4l- enligt en teori som Hjalmar Lindroth f\u00F6r fram syfta p\u00E5 jarl, d\u00E4r formen antas ha g\u00E5tt igenom en liknande omvandling som j\u00E4rl."@sv . . . . . "Jarl (pl. Jarlar) es, en las lenguas n\u00F3rdicas, el equivalente al t\u00EDtulo de conde o de duque (cf. el ingl\u00E9s \u00ABearl\u00BB, palabra heredada de los escandinavos y que se adopt\u00F3 en la corte noble inglesa.\u200B). Sol\u00EDa ser un rango de car\u00E1cter hereditario, o concedido por el rey a prominentes caudillos militares que apoyaban a la corona. Hist\u00F3ricamente destacaron los jarls de las Orcadas y Shetland.\u200B Otro ejemplo in exteris se encuentra en la conquista normanda de Italia Meridional, con el t\u00EDtulo que ostent\u00F3 Jarl Rogeirr (Roger I de Sicilia)."@es . . . "Jarl o earl \u00E8 un titolo nobiliare scandinavo (jarl) e anglosassone (earl) che indicava originariamente una persona con il rango di capitano, un capo militare che controllava un determinato territorio per conto del proprio sovrano. Il significato assunto nel tempo e l'equivalente continentale con cui verr\u00E0 sostituito alla fine del Medioevo variano in funzione del contesto geopolitico d'utilizzo."@it . "Jarl (jinak Earl) je titul, kter\u00FD znamenal v Anglosasku a Skandin\u00E1vii titul \u201En\u00E1\u010Deln\u00EDka\u201C. Jeho pozice byla hned za kr\u00E1lem. Titul se d\u011Bdil z generace na generaci. Jarlov\u00E9 vlastnili mno\u017Estv\u00ED p\u016Fdy, svoji dru\u017Einu, sm\u011Bli m\u00EDt vlastn\u00ED lod\u011B a m\u011Bli i jin\u00E9 statky. V\u0161estrann\u011B uplat\u0148ovali sv\u016Fj vliv."@cs . . "\u042F\u0440\u043B"@uk . . . . . . . "\u042F\u0440\u043B (\u043D\u043E\u0440\u0432. Jarl, \u0430\u043D\u0433\u043B. earl) \u2014 \u0432\u0438\u0449\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0432 \u0456\u0454\u0440\u0430\u0440\u0445\u0456\u0457 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0421\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0456\u0457, \u0449\u043E \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0432 \u0434\u043E\u0432\u0456\u0440\u0435\u043D\u0443 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0443 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F, \u043D\u0430\u0434\u0456\u043B\u0435\u043D\u0443 \u0432\u043B\u0430\u0434\u043E\u044E. \u041D\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A XIV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0432\u0438\u0439\u0448\u043E\u0432 \u0437\u0456 \u0432\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443. \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0430\u043D\u0433\u043B. earl \u0442\u043E\u0433\u043E \u0436 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0441\u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 \u043C\u0430\u043B\u043E \u0442\u0435 \u0436 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0430\u043B\u0435 \u0437 \u0447\u0430\u0441\u043E\u043C \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0430\u0440\u0456 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443 \u0431\u0443\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0437\u0431\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0456 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0438. \u0423 \u043D\u0430\u0448 \u0447\u0430\u0441[\u043A\u043E\u043B\u0438?] \u0446\u0435\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u044F\u043A \u0433\u0440\u0430\u0444. \u0423 997 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u043A\u0430\u043C'\u044F\u043D\u0456 \u0443\u043A\u0440\u0456\u043F\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0410\u0301\u043B\u0430\u0431\u043E\u0440\u0433 (\u041B\u0430\u0434\u043E\u0491\u0438) \u0437\u0440\u0443\u0439\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0432\u043E\u044F\u043A\u0438 \u043D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0437\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0440\u043B\u0430 \u0415\u0439\u0440\u0456\u043A\u0430 \u0413\u0430\u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u043D\u0430. \u042F\u043A \u0432\u0438\u0433\u043B\u044F\u0434\u0430\u0454, \u0443 \u0428\u0432\u0435\u0446\u0456\u0457 \u044F\u0440\u043B\u0438 \u0432\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435 \u0437'\u044F\u0432\u0438\u043B\u0438\u0441\u044F \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u0456\u043D\u0446\u0456 X \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u043F\u0440\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456 , \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043A\u0430\u0441\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0443 \u0441\u043F\u0456\u0432\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0456\u0432, \u0449\u043E \u0434\u0456\u044F\u043B\u0430 \u0434\u043E \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E. \u0419\u043C\u043E\u0432\u0456\u0440\u043D\u043E, \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0430 \u0447\u043E\u043B\u043E\u0432\u0456\u043A\u0456\u0432 \u043C\u043E\u0433\u043B\u0438 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0447\u0430\u0441\u043D\u043E \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0438 \u0446\u0435\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B, \u0430\u043B\u0435 \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u043E\u0434\u0438\u043D \u043C\u0456\u0433 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u00AB\u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C \u044F\u0440\u043B\u043E\u043C\u00BB (\u0448\u0432\u0435\u0434. riksjarl). \u0414\u043E \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0438 XIII \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0430\u0432 \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u043D\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0440\u043E\u0434\u0443 \u0424\u043E\u043B\u044C\u043A\u0443\u043D\u0433\u0456\u0432 (Folkunga\u00E4tten), \u0445\u043E\u0447\u0430 \u0456 \u043D\u0435\u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u043E, \u0447\u0438 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0432\u043E\u043D\u0438 \u0441\u0430\u043C\u0435 \u044F\u0440\u043B\u0430\u043C\u0438, \u043E\u0441\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u0432\u0441\u0456 \u043B\u0438\u0441\u0442\u0438, \u0449\u043E \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u043B\u0438\u0441\u044F, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0456 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E, \u0432 \u044F\u043A\u0456\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0432\u0435\u0440\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u043E\u0434\u0438\u043D \u0434\u043E \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E dux (\u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433). \u042F\u0440\u043B \u0411\u0456\u0440\u0433\u0435\u0440 (1210?\u20141290) \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u0432 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0443 1248 \u0456 \u0431\u0443\u0432 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u043C \u0443 \u0428\u0432\u0435\u0446\u0456\u0457. \u041C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E, \u0432\u0456\u043D \u043D\u0435 \u0431\u0430\u0436\u0430\u0432, \u0449\u043E\u0431 \u0445\u0442\u043E-\u043D\u0435\u0431\u0443\u0434\u044C \u043C\u0430\u0432 \u0442\u0430\u043A\u0443 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0443, \u0437\u0430\u0433\u0440\u043E\u0436\u0443\u044E\u0447\u0438 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044F\u043C, \u044F\u043A\u0456 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F\u043C\u0438 \u0428\u0432\u0435\u0446\u0456\u0457. \u0422\u0430\u043A \u0430\u0431\u043E \u0456\u043D\u0430\u043A\u0448\u0435, \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u044F\u0440\u043B\u0456\u0432 \u0443 \u0428\u0432\u0435\u0446\u0456\u0457 \u043D\u0435 \u0431\u0443\u043B\u043E. \u0423 \u041D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0437\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0456 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0431\u0443\u0432 \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u044F\u0440\u043B \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u043A\u043E\u0432\u043E\u0457 \u041D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0433\u0456\u0457, \u044F\u0440\u043B \u041E\u0440\u043A\u043D\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456\u0432 (\u0434\u043E 1231), \u0430 \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u0437\u0430\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0438 \u0432 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457 \u0432 1261/62 \u2014 \u044F\u0440\u043B \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u041F\u0440\u043E\u0442\u0435 \u0432\u0436\u0435 \u0432 1237 \u0421\u043A\u0443\u043B\u0435 \u0411\u043E\u0440\u0434\u0441\u0441\u043E\u043D \u0431\u0443\u0432 \u0432\u043E\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0443 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0438 \u043D\u043E\u0440\u0432. hertug, \u0449\u043E \u0441\u0442\u0430\u0432 \u043D\u043E\u0432\u0438\u043C \u0432\u0438\u0449\u0438\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u043C. \u041D\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A XIV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u044F\u0440\u043B\u0456\u0432 \u043D\u0435 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0438\u043B\u043E\u0441\u044F \u0456 \u0432 \u041D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0433\u0456\u0457."@uk . . "\uC57C\uB97C(jarl)\uC740 \uAC8C\uB974\uB9CC \uCCA0\uAE30 \uC2DC\uB300(\uAE30\uC6D0\uD6C4 375\uB144\uACBD)\uB85C\uBD80\uD130 \uC911\uC138 \uC131\uAE30\uC5D0 \uC774\uB974\uAE30\uAE4C\uC9C0 \uBD81\uC720\uB7FD \uC77C\uB300\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C \uADC0\uC871 \uC791\uC704\uB85C, \uC601\uAD6D \uBC31\uC791(earl)\uACFC \uADF8 \uAE30\uC6D0\uC774 \uAC19\uC73C\uBA70, \uB3D9\uC720\uB7FD\uC758 \uBCF4\uC57C\uB974(boyar)\uC640 \uB300\uC751\uD55C\uB2E4. \uC57C\uB97C\uC774\uB77C\uB294 \uC791\uC704\uBA85\uC774 \uCC98\uC74C \uBC1C\uACAC\uB418\uB294 \uAC83\uC740 5\uC138\uAE30\uC758 \uB8EC \uAC01\uC11D\uB4E4\uB85C\uC11C, \uB178\uB974\uC6E8\uC774 \uC911\uBD80\uC5D0\uC11C \uC2A4\uC6E8\uB374 \uB0A8\uBD80\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uC77C\uB300\uC5D0\uC11C \uB110\uB9AC \uBC1C\uACAC\uB41C\uB2E4."@ko . . . . "Jarl"@fr . "Jarl (jinak Earl) je titul, kter\u00FD znamenal v Anglosasku a Skandin\u00E1vii titul \u201En\u00E1\u010Deln\u00EDka\u201C. Jeho pozice byla hned za kr\u00E1lem. Titul se d\u011Bdil z generace na generaci. Jarlov\u00E9 vlastnili mno\u017Estv\u00ED p\u016Fdy, svoji dru\u017Einu, sm\u011Bli m\u00EDt vlastn\u00ED lod\u011B a m\u011Bli i jin\u00E9 statky. V\u0161estrann\u011B uplat\u0148ovali sv\u016Fj vliv."@cs . . . "Jarl (starnord. iarl) \u2013 \u015Bredniowieczny tytu\u0142 nadawany skandynawskim wodzom, wojownikom lub powiernikom kr\u00F3la. U\u017Cywali go r\u00F3wnie\u017C niezale\u017Cni w\u0142adcy mniejszych terytori\u00F3w. Pierwotnie s\u0142owo jarl oznacza\u0142o cz\u0142owieka mo\u017Cnego, pot\u0119\u017Cnego lub wy\u017Cej postawionego. P\u00F3\u017Aniej symbolizowa\u0142o namiestnika kr\u00F3lewskiego lub zarz\u0105dc\u0119 prowincji. Tytu\u0142 by\u0142 znany w ca\u0142ej Skandynawii, ale najcz\u0119\u015Bciej u\u017Cywano go w Norwegii i na Orkadach. W Anglii od s\u0142owa jarl wywodzi si\u0119 tytu\u0142 earl."@pl . . "Jarl"@pl . "Jarl (title)"@en . . . . . . "Jarl ('guerreiro' ou 'nobre'; pl. jarlar) era, nas l\u00EDnguas n\u00F3rdicas, um t\u00EDtulo usado na Era Viquingue e no in\u00EDcio da Idade M\u00E9dia (c. 900\u20131300), para designar o governador de uma regi\u00E3o relativamente grande ou o bra\u00E7o-direito de um rei. Foi sucessivamente substitu\u00EDdo pelo t\u00EDtulo feudal de duque (dux), nos pa\u00EDses n\u00F3rdicos, e modernamente, por conde (count), na Inglaterra, sendo utilizado at\u00E9 hoje o t\u00EDtulo de jarl, palavra de origem n\u00F3rdica, adotada na corte inglesa)."@pt . . . . . "\uC57C\uB97C"@ko . . . "Jarl o earl \u00E8 un titolo nobiliare scandinavo (jarl) e anglosassone (earl) che indicava originariamente una persona con il rango di capitano, un capo militare che controllava un determinato territorio per conto del proprio sovrano. Il significato assunto nel tempo e l'equivalente continentale con cui verr\u00E0 sostituito alla fine del Medioevo variano in funzione del contesto geopolitico d'utilizzo. In Scandinavia il titolo di jarl fu utilizzato a partire dall'epoca vichinga e fino al XIII secolo quando venne rimpiazzato con quello di duca (hertig/hertug). Il titolo scandinavo era generalmente unico ed esclusivo e le sue prerogative erano inferiori solamente a quelle del re. In Gran Bretagna earl era, invece, un titolo di minori prerogative e maggiormente diffuso che divenne nel tempo sinonimo di conte nell'accezione carolingia. Il titolo di earl viene ancora oggi utilizzato per indicare i pari inglesi con un titolo nobiliare intermedio tra quello di marchese e visconte."@it . . . . . . . . . . . . . "\u042F\u0440\u043B (\u0434\u0440.-\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434. Jarl) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0432\u044B\u0441\u0448\u0438\u0445 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u0432 \u0432 \u0438\u0435\u0440\u0430\u0440\u0445\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0421\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0438\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0430\u043C\u043E \u0441\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0442\u0438. \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B \u043F\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u043E\u0436\u0434\u044F, \u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043B \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0442\u044C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B. \u041F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u043F\u043E\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u044F\u0440\u043B\u044B \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043E\u0432\u0435\u0440\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u0438\u0446\u0430\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0443\u043D\u0433\u0430 \u0438 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u043B\u0438 \u0435\u0433\u043E \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u044C \u043D\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430\u0445. \u041A \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0443 XIV \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0432\u044B\u0448\u0435\u043B \u0438\u0437 \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F (\u043A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438), \u0442\u0430\u043A \u043A\u0430\u043A \u044F\u0440\u043B\u043E\u0432 \u0437\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u043B\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0431\u0440\u044E\u0442\u0438."@ru . "Jarl ('guerreiro' ou 'nobre'; pl. jarlar) era, nas l\u00EDnguas n\u00F3rdicas, um t\u00EDtulo usado na Era Viquingue e no in\u00EDcio da Idade M\u00E9dia (c. 900\u20131300), para designar o governador de uma regi\u00E3o relativamente grande ou o bra\u00E7o-direito de um rei. Foi sucessivamente substitu\u00EDdo pelo t\u00EDtulo feudal de duque (dux), nos pa\u00EDses n\u00F3rdicos, e modernamente, por conde (count), na Inglaterra, sendo utilizado at\u00E9 hoje o t\u00EDtulo de jarl, palavra de origem n\u00F3rdica, adotada na corte inglesa)."@pt . "Jarl, antzinako eskandinabieraz, konde edo duke tituluaren baliokidea da (ingelesez earl). Eskandinabiar mitologian, Jarl (Heimdal) eta Modirren (odolik garbiena). Rigak, Jarli, eta beste magia batzuei buruz hitz egiten dio, baita txorien hizkuntzari buruz ere. Jarlek, orduan, zenbait gizon bildu eta zenbait lurralde konkistatu zituen. Ondoren, Emarekin ezkondu zen, norekin hamaika seme-alaba izan zituen, eskandinaviar gizarteko gerlarien arbasoak."@eu . .