. . . . "\"Je t'aime\u2026 moi non plus\" (French for \"I love you\u2026 me neither\") is a 1967 song written by Serge Gainsbourg for Brigitte Bardot. In 1969, Gainsbourg recorded the best known version with Jane Birkin. The duet reached number one in the UK, the first foreign language song to do so, and number two in Ireland, but was banned in several countries due to its overtly sexual content. In 1976, Gainsbourg directed Birkin in an erotic film of the same name."@en . "Je t'aime... moi non plus"@eo . . . "Je t'aime... moi non plus \u2013 francuska piosenka napisana w 1966 przez francuskiego autora tekst\u00F3w i kompozytora Serge'a Gainsbourga."@pl . . . . . . . "Je t\u2019aime \u2026 moi non plus ist ein Duett von Serge Gainsbourg aus dem Jahr 1967, aufgenommen mit Brigitte Bardot (1967) und mit Jane Birkin (1969)."@de . . . . "2089505"^^ . . . . . . . . . "Je t'aime... moi non plus \u00E8 un singolo del musicista francese Serge Gainsbourg e dell'attrice britannica Jane Birkin, pubblicato nel 1969. Originalmente registrato da Gainsbourg assieme all'attrice Brigitte Bardot nell'autunno del 1967, versione tuttavia pubblicata solamente nel 1986, il brano ha provocato grande scandalo nell'estate del 1969, soprattutto in Italia e Regno Unito, poich\u00E9 imita un rapporto sessuale di coppia. La canzone \u00E8 infatti una delle prime a trattare il tema dell'erotismo in modo cos\u00EC esplicito, con i suoi sospiri e le sue parole, che descrivono l'atto sessuale tra un uomo e una donna, e, con passaggi come \u00ABvado e vengo tra le tue reni\u00BB (\u00ABJe vais et je viens entre tes reins\u00BB in francese), lascia poco all'immaginazione. Nonostante l'erotismo esplicito il brano non pu\u00F2 essere considerato pornografico: il carattere del brano \u00E8 infatti malinconico e romantico, tipico esempio culturale della rivoluzione sessuale. In seguito il brano finisce per divenire oggetto di numerose censure e sequestri, ma anche per riscuotere un grande successo discografico, cui fanno seguito un grande numero di reinterpretazioni, imitazioni e parodie."@it . . . . . . "Je t\u2019aime \u2026 moi non plus ist ein Duett von Serge Gainsbourg aus dem Jahr 1967, aufgenommen mit Brigitte Bardot (1967) und mit Jane Birkin (1969)."@de . . . "Serge Gainsbourg and Jane Birkin"@en . . . . "\u30B8\u30E5\u30FB\u30C6\u30FC\u30E0\u30FB\u30E2\u30EF\u30FB\u30CE\u30F3\u30FB\u30D7\u30EA\u30E5"@ja . . . . . . . . . "Je t'aime... moi non plus \u00E4r en popl\u00E5t skriven av Serge Gainsbourg. Titeln \u00F6vers\u00E4tts p\u00E5 svenska ungef\u00E4r till \"Jag \u00E4lskar dig... inte jag heller\", den grammatiska felaktigheten \u00E4r medveten. L\u00E5ten blev kontroversiell f\u00F6r sitt ekivoka inneh\u00E5ll och skrevs 1967; den \u00E4r mest k\u00E4nd i Jane Birkins och Serge Gainsbourgs duettversion utgiven 1969."@sv . . "February 1969"@en . . . . . . . . . "\"Je t'aime\u2026 moi non plus\" (French for \"I love you\u2026 me neither\") is a 1967 song written by Serge Gainsbourg for Brigitte Bardot. In 1969, Gainsbourg recorded the best known version with Jane Birkin. The duet reached number one in the UK, the first foreign language song to do so, and number two in Ireland, but was banned in several countries due to its overtly sexual content. In 1976, Gainsbourg directed Birkin in an erotic film of the same name."@en . "Je t\u2019aime \u2026 moi non plus"@de . . . . . . . . . "Je t\u2019aime\u2026 moi non plus est une chanson fran\u00E7aise \u00E9crite et compos\u00E9e par Serge Gainsbourg, et chant\u00E9e par celui-ci, en duo, tout d\u2019abord avec Brigitte Bardot en 1967, qui refuse dans un premier temps sa publication. Gainsbourg le r\u00E9-enregistre donc avec sa nouvelle compagne Jane Birkin en 1969, et le titre sera notamment n\u00B01 au Royaume-Uni."@fr . . . "Je t'aime\u2026 moi non plus"@en . "\u00ABJe t\u2019aime\u2026 moi non plus\u00BB \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F, \u0430\u043A\u0442\u0451\u0440\u0430 \u0438 \u0440\u0435\u0436\u0438\u0441\u0441\u0451\u0440\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0436\u0430 \u0413\u0435\u043D\u0441\u0431\u0443\u0440\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 1967 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441 \u0411\u0440\u0438\u0436\u0438\u0442 \u0411\u0430\u0440\u0434\u043E. \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E, \u043F\u043E \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u044E \u0411\u0430\u0440\u0434\u043E, \u044D\u0442\u0430 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u043D\u0435 \u0432\u044B\u0448\u043B\u0430 \u0432 \u0441\u0432\u0435\u0442, \u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430 \u0430\u0443\u0434\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0441 \u0414\u0436\u0435\u0439\u043D \u0411\u0438\u0440\u043A\u0438\u043D. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u044D\u0442\u0430 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u043C\u043E\u0439 \u043A \u043E\u0434\u043D\u043E\u0438\u043C\u0451\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C\u0443 \u0413\u0435\u043D\u0441\u0431\u0443\u0440\u0430 \u00ABJe t\u2019aime\u2026 moi non plus\u00BB \u0441 \u0414\u0436\u0435\u0439\u043D \u0411\u0438\u0440\u043A\u0438\u043D \u0432 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0440\u043E\u043B\u0438. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0435\u0441\u043D\u0438 \u0413\u0435\u043D\u0441\u0431\u0443\u0440 \u043F\u0440\u0438\u0434\u0443\u043C\u0430\u043B \u043F\u043E\u0434 \u0432\u043F\u0435\u0447\u0430\u0442\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043E\u0442 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0444\u0440\u0430\u0437\u044B, \u0441\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0421\u0430\u043B\u044C\u0432\u0430\u0434\u043E\u0440\u043E\u043C \u0414\u0430\u043B\u0438: \u00AB\u041F\u0438\u043A\u0430\u0441\u0441\u043E \u2014 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0435\u0446, \u044F \u0442\u043E\u0436\u0435. \u041F\u0438\u043A\u0430\u0441\u0441\u043E \u2014 \u0433\u0435\u043D\u0438\u0439, \u044F \u0442\u043E\u0436\u0435. \u041F\u0438\u043A\u0430\u0441\u0441\u043E \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u0441\u0442, \u044F \u2014 \u0442\u043E\u0436\u0435 \u043D\u0435\u0442\u00BB."@ru . "Je t'aime moi non plus"@cs . "Je t'aime... moi non plus"@es . . . . . . . . . "Je t'aime... moi non plus \u00E8 un singolo del musicista francese Serge Gainsbourg e dell'attrice britannica Jane Birkin, pubblicato nel 1969. Originalmente registrato da Gainsbourg assieme all'attrice Brigitte Bardot nell'autunno del 1967, versione tuttavia pubblicata solamente nel 1986, il brano ha provocato grande scandalo nell'estate del 1969, soprattutto in Italia e Regno Unito, poich\u00E9 imita un rapporto sessuale di coppia."@it . . "Je t'aime... moi non plus"@sv . . . . . . "\u00ABJe t'aime... moi non plus\u00BB (\u00ABYo te amo... yo tampoco\u00BB, en espa\u00F1ol) es una canci\u00F3n francesa con letra y m\u00FAsica de Serge Gainsbourg y arreglos de Arthur Greenslade. Sus principales int\u00E9rpretes fueron el mismo Gainsbourg y Jane Birkin, a d\u00FAo. Fue editada en Francia por el sello Philips/Phonogram con n\u00FAmero de cat\u00E1logo 884 840-7 y en Reino Unido por el sello Major-Minor."@es . "Je t'aime... moi non plus \u2013 francuska piosenka napisana w 1966 przez francuskiego autora tekst\u00F3w i kompozytora Serge'a Gainsbourga."@pl . . . . . . . . "Jack Baverstock"@en . . . "US: Fontana"@en . . . . . "1123106694"^^ . . . . "Je t'aime... moi non plus (esperantigite Mi amas vin... mi anka\u016D ne) - diskuta franca kanto skribita en 1967 de franca tekstisto kaj komponisto Serge Gainsbourg. La kanto estis farita pro la deziro de Brigitte Bardot, kiu petis Gainsbourg skribi \"la plej romantikan kanton, kian oni nur povas imagi\". Unue Gainsbourg registris la kanton kun Bardot, tamen \u015Dia tiama edzo ne permesis publikigi \u011Din. Anstata\u016D Bardot, Gainsbourg kantis \u011Din en 1969 kun sia tiama amantino, brita kantistino Jane Birkin, kies \u0109i-tiu kanto malfermis la vojon por kariero en Francio. La kanto, kies titolo oni povas traduki kiel \"Mi amas vin... mi anka\u016D ne\", ekestis tempe de seksa revolucio. \u011Ci provokis multe da diskutoj, \u0109efe pro la seksaj subtekstoj kaj la maniero de kantado (ia. suspiroj de Birkin kiuj memorigas sonojn de virina orgasmo). En kanto estas ia. jenaj tekstoj: \n* \"Je vais et je viens, entre tes reins\" (\"Mi eniras kaj eliras, inter viajn femurojn\" - la\u016Dvorte \"inter viajn renojn/lumbojn\") \n* \"Tu es la vague, moi l'\u00EEle nue\" (\"Vi estas ondo kaj mi nuda insulo\") \n* \"L'amour physique est sans issue\" (\"Fizika amo ne havas la finon\") La kanto havis grandan sukceson en la tuta E\u016Dropo, malgra\u016D ke elsendado de \u011Di estis malpermesita en kelkaj \u015Dtatoj (ia. en Hispanio, Islando, Jugoslavio, Svedio, Italio kaj Britio). En 1976 Serge Gainsbourg faris filmon sub sama titolo, en kiu anka\u016D ludis Jane Birkin."@eo . . . "4.366666666666666"^^ . "Je t\u2019aime... moi non plus"@pl . "\u00ABJe t'aime... moi non plus\u00BB (espa\u00F1ol: \u00ABTe amo... yo tampoco\u00BB) es una versi\u00F3n de la famosa canci\u00F3n escrita y compuesta por Serge Gainsbourg e interpretada a dueto con Jane Birkin. Esta canci\u00F3n influenci\u00F3 la cl\u00E1sica \"Love to Love You Baby\" de Donna Summer. Tres a\u00F1os despu\u00E9s la cantante grab\u00F3 esta versi\u00F3n con Giorgio Moroder para la banda sonora de la pel\u00EDcula \u00A1Por fin es Viernes!."@es . . . . . . . . . . "Je t'aime... moi non plus (do franc\u00EAs: ''Amo-te.... tampouco'') \u00E9 uma can\u00E7\u00E3o do cantor e compositor franc\u00EAs Serge Gainsbourg que, apesar de proibida em diversos pa\u00EDses, tornou-se um sucesso mundial."@pt . . . . . . . . "right"@en . . . . . "Je t'aime... moi non plus"@eu . . "Je t'aime... moi non plus (versi\u00F3n de Donna Summer)"@es . "\u300C\u30B8\u30E5\u30FB\u30C6\u30FC\u30E0\u30FB\u30E2\u30EF\u30FB\u30CE\u30F3\u30FB\u30D7\u30EA\u30E5\u300D\uFF08Je t'aime... moi non plus\uFF09\u306F\u3001\u30BB\u30EB\u30B8\u30E5\u30FB\u30B2\u30F3\u30B9\u30D6\u30FC\u30EB\u304C\u4F5C\u8A5E\u30FB\u4F5C\u66F2\u3057\u305F1969\u5E74\u30EA\u30EA\u30FC\u30B9\u306E\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u30D2\u30C3\u30C8\u66F2\u3001\u307E\u305F\u30B2\u30F3\u30B9\u30D6\u30FC\u30EB\u306E\u76E3\u7763\u306B\u3088\u308B1976\u5E74\u306E\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u604B\u611B\u6620\u753B\uFF08\u539F\u984C\uFF1AJe t'aime moi non plus\uFF09\u3002"@ja . . "\u00ABJe t'aime... moi non plus\u00BB (\u00ABYo te amo... yo tampoco\u00BB, en espa\u00F1ol) es una canci\u00F3n francesa con letra y m\u00FAsica de Serge Gainsbourg y arreglos de Arthur Greenslade. Sus principales int\u00E9rpretes fueron el mismo Gainsbourg y Jane Birkin, a d\u00FAo. Fue editada en Francia por el sello Philips/Phonogram con n\u00FAmero de cat\u00E1logo 884 840-7 y en Reino Unido por el sello Major-Minor."@es . . . "\u00ABJe t'aime... moi non plus\u00BB (espa\u00F1ol: \u00ABTe amo... yo tampoco\u00BB) es una versi\u00F3n de la famosa canci\u00F3n escrita y compuesta por Serge Gainsbourg e interpretada a dueto con Jane Birkin. Esta canci\u00F3n influenci\u00F3 la cl\u00E1sica \"Love to Love You Baby\" de Donna Summer. Tres a\u00F1os despu\u00E9s la cantante grab\u00F3 esta versi\u00F3n con Giorgio Moroder para la banda sonora de la pel\u00EDcula \u00A1Por fin es Viernes!."@es . . . . . . . . . . . "262.0"^^ . "\"Je t'aime\u2026 moi non plus\" (Bahasa Prancis untuk \"Saya mencintaimu... aku tidak\") adalah sebuah lagu 1967 yang diciptakan oleh Serge Gainsbourg untuk Brigitte Bardot. Pada tahun 1969, Gainsbourg merekam versi yang paling terkenal dengan Jane Birkin. Lagu tersebut mencapai nomor satu di Inggris, dan nomor dua di Irlandia, tetapi dilarang di beberapa negara karena konten seksualnya yang berlebihan."@in . "\u201EJe t'aime moi non plus\u201C je francouzsk\u00E1 p\u00EDse\u0148, kterou napsal Serge Gainsbourg. Tento duet Gainsbourg nahr\u00E1l spolu s here\u010Dkou Brigitte Bardotovou v roce 1967. Tato verze p\u00EDsn\u011B ale nebyla do roku 1986 zve\u0159ejn\u011Bna. Popul\u00E1rn\u00ED se stala nahr\u00E1vka t\u00E9to skladby z roku 1969, kterou Gainsbourg nazp\u00EDval se svou tehdej\u0161\u00ED man\u017Eelkou Jane Birkinovou. Tato verze se stala jedni\u010Dkou britsk\u00FDch hitpar\u00E1d, ale v n\u011Bkter\u00FDch zem\u00EDch byla pro sv\u016Fj v\u00FDrazn\u00FD sexu\u00E1ln\u00ED n\u00E1boj zak\u00E1z\u00E1na. V pozd\u011Bj\u0161\u00EDch dob\u00E1ch nahr\u00E1li coververze p\u00EDsn\u011B \u201EJe t'aime moi non plus\u201C mnoz\u00ED dal\u0161\u00ED um\u011Blci."@cs . . . . . . . . "Je t'aime... moi non plus (euskaraz, \u00ABMaite zaitut... ezta nik ere\u00BB), frantziar pop abesti erotiko oso ezaguna da. Abestiaren musika eta hitzen egilea Serge Gainsbourg izan zen, eta Arthur Greensladek konponketak egin zizkion ondoren. Abeslariak, Serge Gainsbourg bera eta Jane Birkin, orduko bere amorantea, izan ziren."@eu . "\"Je t'aime\u2026 moi non plus\" (Bahasa Prancis untuk \"Saya mencintaimu... aku tidak\") adalah sebuah lagu 1967 yang diciptakan oleh Serge Gainsbourg untuk Brigitte Bardot. Pada tahun 1969, Gainsbourg merekam versi yang paling terkenal dengan Jane Birkin. Lagu tersebut mencapai nomor satu di Inggris, dan nomor dua di Irlandia, tetapi dilarang di beberapa negara karena konten seksualnya yang berlebihan."@in . "Je t\u2019aime\u2026 moi non plus est une chanson fran\u00E7aise \u00E9crite et compos\u00E9e par Serge Gainsbourg, et chant\u00E9e par celui-ci, en duo, tout d\u2019abord avec Brigitte Bardot en 1967, qui refuse dans un premier temps sa publication. Gainsbourg le r\u00E9-enregistre donc avec sa nouvelle compagne Jane Birkin en 1969, et le titre sera notamment n\u00B01 au Royaume-Uni."@fr . . "-1960.0"^^ . "1968"^^ . "Je t\u2019aime\u2026 moi non plus"@ru . . . "Je t'aime\u2026 moi non plus"@en . . "Je t'aime... moi non plus is een Frans duet geschreven door Serge Gainsbourg. De single werd uitgebracht in 1969 en wordt gezongen door Serge Gainsbourg en Jane Birkin. Het lied werd een internationale hit, hoewel het in vele landen verboden was omwille van de expliciet seksuele getintheid. De zangstijl van de vrouwenstem werd later aangeduid met zuchtzingen."@nl . . . . . ""@en . "Je t'aime... moi non plus"@it . . "Je t'aime\u2026 moi non plus"@fr . "Je t'aime... moi non plus is een Frans duet geschreven door Serge Gainsbourg. De single werd uitgebracht in 1969 en wordt gezongen door Serge Gainsbourg en Jane Birkin. Het lied werd een internationale hit, hoewel het in vele landen verboden was omwille van de expliciet seksuele getintheid. De zangstijl van de vrouwenstem werd later aangeduid met zuchtzingen."@nl . "Je t'aime... moi non plus (esperantigite Mi amas vin... mi anka\u016D ne) - diskuta franca kanto skribita en 1967 de franca tekstisto kaj komponisto Serge Gainsbourg. La kanto estis farita pro la deziro de Brigitte Bardot, kiu petis Gainsbourg skribi \"la plej romantikan kanton, kian oni nur povas imagi\". Unue Gainsbourg registris la kanton kun Bardot, tamen \u015Dia tiama edzo ne permesis publikigi \u011Din. Anstata\u016D Bardot, Gainsbourg kantis \u011Din en 1969 kun sia tiama amantino, brita kantistino Jane Birkin, kies \u0109i-tiu kanto malfermis la vojon por kariero en Francio."@eo . "#c6dbf7"@en . . . . . . . "Je t'aime... moi non plus (do franc\u00EAs: ''Amo-te.... tampouco'') \u00E9 uma can\u00E7\u00E3o do cantor e compositor franc\u00EAs Serge Gainsbourg que, apesar de proibida em diversos pa\u00EDses, tornou-se um sucesso mundial."@pt . . . . . . . . . . "single"@en . . . . . "\u201EJe t'aime moi non plus\u201C je francouzsk\u00E1 p\u00EDse\u0148, kterou napsal Serge Gainsbourg. Tento duet Gainsbourg nahr\u00E1l spolu s here\u010Dkou Brigitte Bardotovou v roce 1967. Tato verze p\u00EDsn\u011B ale nebyla do roku 1986 zve\u0159ejn\u011Bna. Popul\u00E1rn\u00ED se stala nahr\u00E1vka t\u00E9to skladby z roku 1969, kterou Gainsbourg nazp\u00EDval se svou tehdej\u0161\u00ED man\u017Eelkou Jane Birkinovou. Tato verze se stala jedni\u010Dkou britsk\u00FDch hitpar\u00E1d, ale v n\u011Bkter\u00FDch zem\u00EDch byla pro sv\u016Fj v\u00FDrazn\u00FD sexu\u00E1ln\u00ED n\u00E1boj zak\u00E1z\u00E1na. V pozd\u011Bj\u0161\u00EDch dob\u00E1ch nahr\u00E1li coververze p\u00EDsn\u011B \u201EJe t'aime moi non plus\u201C mnoz\u00ED dal\u0161\u00ED um\u011Blci."@cs . . . "Je t'aime... moi non plus"@en . . . . "\u300C\u30B8\u30E5\u30FB\u30C6\u30FC\u30E0\u30FB\u30E2\u30EF\u30FB\u30CE\u30F3\u30FB\u30D7\u30EA\u30E5\u300D\uFF08Je t'aime... moi non plus\uFF09\u306F\u3001\u30BB\u30EB\u30B8\u30E5\u30FB\u30B2\u30F3\u30B9\u30D6\u30FC\u30EB\u304C\u4F5C\u8A5E\u30FB\u4F5C\u66F2\u3057\u305F1969\u5E74\u30EA\u30EA\u30FC\u30B9\u306E\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u30D2\u30C3\u30C8\u66F2\u3001\u307E\u305F\u30B2\u30F3\u30B9\u30D6\u30FC\u30EB\u306E\u76E3\u7763\u306B\u3088\u308B1976\u5E74\u306E\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306E\u604B\u611B\u6620\u753B\uFF08\u539F\u984C\uFF1AJe t'aime moi non plus\uFF09\u3002"@ja . . . . . . . . . . . "\u00ABJe t\u2019aime\u2026 moi non plus\u00BB \u2014 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F, \u0430\u043A\u0442\u0451\u0440\u0430 \u0438 \u0440\u0435\u0436\u0438\u0441\u0441\u0451\u0440\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0436\u0430 \u0413\u0435\u043D\u0441\u0431\u0443\u0440\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 1967 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441 \u0411\u0440\u0438\u0436\u0438\u0442 \u0411\u0430\u0440\u0434\u043E. \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E, \u043F\u043E \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u044E \u0411\u0430\u0440\u0434\u043E, \u044D\u0442\u0430 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u043D\u0435 \u0432\u044B\u0448\u043B\u0430 \u0432 \u0441\u0432\u0435\u0442, \u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430 \u0430\u0443\u0434\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0443\u0436\u0435 \u0432 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0441 \u0414\u0436\u0435\u0439\u043D \u0411\u0438\u0440\u043A\u0438\u043D. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u044D\u0442\u0430 \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0442\u0435\u043C\u043E\u0439 \u043A \u043E\u0434\u043D\u043E\u0438\u043C\u0451\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C\u0443 \u0413\u0435\u043D\u0441\u0431\u0443\u0440\u0430 \u00ABJe t\u2019aime\u2026 moi non plus\u00BB \u0441 \u0414\u0436\u0435\u0439\u043D \u0411\u0438\u0440\u043A\u0438\u043D \u0432 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0440\u043E\u043B\u0438. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0435\u0441\u043D\u0438 \u0413\u0435\u043D\u0441\u0431\u0443\u0440 \u043F\u0440\u0438\u0434\u0443\u043C\u0430\u043B \u043F\u043E\u0434 \u0432\u043F\u0435\u0447\u0430\u0442\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043E\u0442 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0444\u0440\u0430\u0437\u044B, \u0441\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0421\u0430\u043B\u044C\u0432\u0430\u0434\u043E\u0440\u043E\u043C \u0414\u0430\u043B\u0438: \u00AB\u041F\u0438\u043A\u0430\u0441\u0441\u043E \u2014 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0435\u0446, \u044F \u0442\u043E\u0436\u0435. \u041F\u0438\u043A\u0430\u0441\u0441\u043E \u2014 \u0433\u0435\u043D\u0438\u0439, \u044F \u0442\u043E\u0436\u0435. \u041F\u0438\u043A\u0430\u0441\u0441\u043E \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u0441\u0442, \u044F \u2014 \u0442\u043E\u0436\u0435 \u043D\u0435\u0442\u00BB."@ru . . . . . . . "25.0"^^ . . . . . . "Je t'aime... moi non plus"@pt . . "Je t'aime... moi non plus"@in . . . . . . . . . . . "Je t'aime... moi non plus \u00E4r en popl\u00E5t skriven av Serge Gainsbourg. Titeln \u00F6vers\u00E4tts p\u00E5 svenska ungef\u00E4r till \"Jag \u00E4lskar dig... inte jag heller\", den grammatiska felaktigheten \u00E4r medveten. L\u00E5ten blev kontroversiell f\u00F6r sitt ekivoka inneh\u00E5ll och skrevs 1967; den \u00E4r mest k\u00E4nd i Jane Birkins och Serge Gainsbourgs duettversion utgiven 1969. Gainsbourg spelade ursprungligen in l\u00E5ten tillsammans med Brigitte Bardot. Men n\u00E4r hennes man Gunter Sachs fick reda p\u00E5 att l\u00E5ten skulle ges ut blev han ursinnig och kr\u00E4vde att utgivningen skulle stoppas, vilket ocks\u00E5 skedde. Detta ledde till att Jane Birkin erbj\u00F6ds sjunga in den tillsammans med Gainsbourg. De b\u00E5da hade tr\u00E4ffats under inspelningen av filmen Slogan och kom senare att gifta sig. L\u00E5ten blev bannlyst av brittiska BBC. Den drogs \u00E4ven tillbaka av skivbolaget Fontana n\u00E4r den n\u00E5tt andraplatsen p\u00E5 singellistan, men det hindrade inte att den blev brittisk singeletta sedan Gainsbourg gjort en \u00F6verenskommelse med ett nytt skivbolag. L\u00E5ten var ursprungligen t\u00E4nkt att testas p\u00E5 svenska Tio i topp-listan i september 1969, men Sveriges Radio str\u00F6k l\u00E5ten kort innan s\u00E4ndningen. Inte heller i Sverige spelade censuren n\u00E5gon roll d\u00E5 singeln toppade Kv\u00E4llstoppen i \u00E5tta veckor. En mer rumsren instrumentalversion av l\u00E5ten spelades snabbt in av brittiska duon Sounds Nice med titeln \"Love at First Sight\". Instrumentalversionen n\u00E5dde plats 18 p\u00E5 brittiska listan. Denna version gick ocks\u00E5 in p\u00E5 Tio i topp i originalversionens st\u00E4lle efter strykningen samma m\u00E5nad."@sv . "24872"^^ . . . . "Je t'aime... moi non plus (euskaraz, \u00ABMaite zaitut... ezta nik ere\u00BB), frantziar pop abesti erotiko oso ezaguna da. Abestiaren musika eta hitzen egilea Serge Gainsbourg izan zen, eta Arthur Greensladek konponketak egin zizkion ondoren. Abeslariak, Serge Gainsbourg bera eta Jane Birkin, orduko bere amorantea, izan ziren."@eu . "\u2014 Sylvie Simmons, Serge Gainsbourg: A Fistful of Gitanes, 2001"@en . . . "Je t'aime... moi non plus"@nl . "UK: Fontana, Major Minor, Antic"@en . "Fontana distribution variant of original French release, whose image was also used for some other continental European releases and some re-releases"@en . . "262.0"^^ . "Je t'aime moi non plus by Jane Birkin et Serge Gainsbourg French vinyl Fontana release.jpg"@en . . .