"1048744226"^^ . . . "Juan Cobo OP (Chinese: \u9AD8\u6BCD\u7FA8; pinyin: G\u0101om\u01D4 Xi\u00E0n; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: Kob\u00F3 So\u0101n) (ca. 1546\u20131592) was Spanish Dominican missionary, diplomat, astronomer and sinologist. Cobo was born in Alc\u00E1zar de San Juan. After becoming a priest of the Dominican order, he traveled to Mexico in 1586 and later to Manila in 1588. He was assigned by King Philip II to bring Christianity to China along with Miguel de Benavides. He translated into Chinese several works by Seneca and the Catechism. He also translated from Chinese into Spanish the work Mingxin baojian (\u660E\u5FC3\u5BF6\u9451) compiled by Fan Liben \u8303\u7ACB\u672C in 1393 under the title Espejo rico del claro cor\u00E1z\u00F3n and published in 1593. Cobo's translation is considered to be \"the first translation of a Chinese book into an European vernacular.\" Cobo also \"has the distinction of being "@en . . "\u30D5\u30A2\u30F3\u30FB\u30B3\u30DC"@ja . . . "25647016"^^ . . . . "Juan Cobo (Consuegra, 1547- Formosa, 1593), misionero dominico, diplom\u00E1tico, traductor, astr\u00F3nomo y sin\u00F3logo espa\u00F1ol. Conocido en chino con el nombre de \u9AD8\u6BCD\u7FA1 (transliterado de acuerdo con el sistema Hanyu pinyin como G\u0101o M\u01D4xi\u00E0n)."@es . . . . . . . . . . "Juan Cobo OP (Chinese: \u9AD8\u6BCD\u7FA8; pinyin: G\u0101om\u01D4 Xi\u00E0n; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: Kob\u00F3 So\u0101n) (ca. 1546\u20131592) was Spanish Dominican missionary, diplomat, astronomer and sinologist. Cobo was born in Alc\u00E1zar de San Juan. After becoming a priest of the Dominican order, he traveled to Mexico in 1586 and later to Manila in 1588. He was assigned by King Philip II to bring Christianity to China along with Miguel de Benavides. He translated into Chinese several works by Seneca and the Catechism. He also translated from Chinese into Spanish the work Mingxin baojian (\u660E\u5FC3\u5BF6\u9451) compiled by Fan Liben \u8303\u7ACB\u672C in 1393 under the title Espejo rico del claro cor\u00E1z\u00F3n and published in 1593. Cobo's translation is considered to be \"the first translation of a Chinese book into an European vernacular.\" Cobo also \"has the distinction of being the first to introduce European philosophy and science to China, at least in print.\" He was sent to Japan by the governor of Manila and received by Toyotomi Hideyoshi. He died when his boat sank during his return from Japan."@en . . "\u9AD8\u6BCD\u7FA8"@en . "5385"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "\u9AD8\u6BCD\u7FA1"@zh . . . "\u30D5\u30A2\u30F3\u30FB\u30B3\u30DC\uFF08Juan Cobo\u30011546\u5E74? - 1592\u5E74\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u306E\u30C9\u30DF\u30CB\u30B3\u4F1A\u4FEE\u9053\u58EB\u3001\u4E2D\u56FD\u5B66\u8005\u3002\u30D5\u30A3\u30EA\u30D4\u30F3\u306E\u4E2D\u56FD\u4EBA\u5C45\u4F4F\u533A\u3067\u5BA3\u6559\u6D3B\u52D5\u3092\u884C\u3063\u305F\u30021592\u5E74\u306B\u8C4A\u81E3\u79C0\u5409\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u4F7F\u7BC0\u3068\u3057\u3066\u65E5\u672C\u3092\u8A2A\u308C\u305F\u3002\u4E2D\u56FD\u540D\u306F\u9AD8\u6BCD\u7FA8(G\u0101om\u01D4 Xi\u00E0n\u3001\u798F\u5EFA\u8A9E\uFF1Ako-b\u00F3 so\u0101n)\u3002"@ja . "Juan Cobo"@en . . "\u30D5\u30A2\u30F3\u30FB\u30B3\u30DC\uFF08Juan Cobo\u30011546\u5E74? - 1592\u5E74\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u306E\u30C9\u30DF\u30CB\u30B3\u4F1A\u4FEE\u9053\u58EB\u3001\u4E2D\u56FD\u5B66\u8005\u3002\u30D5\u30A3\u30EA\u30D4\u30F3\u306E\u4E2D\u56FD\u4EBA\u5C45\u4F4F\u533A\u3067\u5BA3\u6559\u6D3B\u52D5\u3092\u884C\u3063\u305F\u30021592\u5E74\u306B\u8C4A\u81E3\u79C0\u5409\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u4F7F\u7BC0\u3068\u3057\u3066\u65E5\u672C\u3092\u8A2A\u308C\u305F\u3002\u4E2D\u56FD\u540D\u306F\u9AD8\u6BCD\u7FA8(G\u0101om\u01D4 Xi\u00E0n\u3001\u798F\u5EFA\u8A9E\uFF1Ako-b\u00F3 so\u0101n)\u3002"@ja . . . . . . . . . "G\u0101om\u01D4 Xi\u00E0n"@en . "\u9AD8\u6BCD\u7FA8\uFF08\u897F\u73ED\u7259\u8A9E\uFF1AJuan Cobo\uFF0C\u95A9\u5357\u8A9E\uFF1Ako-b\u00F3 so\u0101n\uFF1B1547\u5E74\uFF1F\uFF0D1592\u5E74\uFF09\u662F\u897F\u73ED\u7259\u9053\u660E\u6703\u4F20\u6559\u58EB\uFF0C\u6C49\u5B66\u5BB6\u3002"@zh . . "\u9AD8\u6BCD\u7FA8\uFF08\u897F\u73ED\u7259\u8A9E\uFF1AJuan Cobo\uFF0C\u95A9\u5357\u8A9E\uFF1Ako-b\u00F3 so\u0101n\uFF1B1547\u5E74\uFF1F\uFF0D1592\u5E74\uFF09\u662F\u897F\u73ED\u7259\u9053\u660E\u6703\u4F20\u6559\u58EB\uFF0C\u6C49\u5B66\u5BB6\u3002"@zh . . "Kob\u00F3 So\u0101n"@en . . "Juan Cobo (Consuegra, 1547- Formosa, 1593), misionero dominico, diplom\u00E1tico, traductor, astr\u00F3nomo y sin\u00F3logo espa\u00F1ol. Conocido en chino con el nombre de \u9AD8\u6BCD\u7FA1 (transliterado de acuerdo con el sistema Hanyu pinyin como G\u0101o M\u01D4xi\u00E0n)."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Juan Cobo"@es . . . . . . . .