. . . . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika, \u00E9galement appel\u00E9 Qangon, Bowdash ou L'homme-femme, est un Kootenay bispirituel qui v\u00E9cut au d\u00E9but du XIXe si\u00E8cle. Les explorateurs David Thompson et John Franklin (de l'exp\u00E9dition Franklin) relatent tous deux leur rencontre avec N\u00FApika."@fr . . . . . . . . . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika"@fr . . . . . "Early 19th century"@en . . "1115096076"^^ . "9358"^^ . . . . . . . . . . . . "2399565"^^ . . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika (\"Gone to the Spirits\"), also known as Q\u00E1nqon K\u00E1mek Kla\u00FAla (\"Sitting in the Water Grizzly\") or Manlike Woman, was a Kutenai person who lived in the early 19th century."@en . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika, \u00E9galement appel\u00E9 Qangon, Bowdash ou L'homme-femme, est un Kootenay bispirituel qui v\u00E9cut au d\u00E9but du XIXe si\u00E8cle. Les explorateurs David Thompson et John Franklin (de l'exp\u00E9dition Franklin) relatent tous deux leur rencontre avec N\u00FApika."@fr . . . . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika (\"Gone to the Spirits\"), also known as Q\u00E1nqon K\u00E1mek Kla\u00FAla (\"Sitting in the Water Grizzly\") or Manlike Woman, was a Kutenai person who lived in the early 19th century."@en . . . . . . "Ka\u00FAxuma N\u00FApika"@en . . . . . . . . .