. . "-8.809444427490234"^^ . "auto"@en . "Kildimo"@en . . . "Cill D\u00EDoma"@ga . "Kildimo (Irish: Cill D\u00EDoma) is a village in County Limerick, Ireland. The village is located on the N69 National Route about 13 km west of Limerick city close to the River Shannon estuary. The population was 417 at the 2016 census."@en . "IST"@en . . . "Kildimo (irlanderaz Cill Dioma) Irlandako mendebaldeko Limerick konderriaren iparraldean dagoen udalerria bat da. N69 errepidan dago, Limerick hiritik 13 kilometro mendebaldera eta Shannongo estuariotik oso hurbil."@eu . . "Kildimo Post Office - geograph.org.uk - 548117.jpg"@en . . . "ga"@en . "5985"^^ . "2016"^^ . . . "Kildimo"@en . . "Village"@en . "-1"^^ . . . . . "52.61750030517578"^^ . . . . . . . "Is baile suite i gContae Luimnigh \u00ED Cill D\u00EDoma."@ga . . . . . "+0"@en . "Kildimo"@es . "Kildimo es una localidad situada en el condado de Limerick de la provincia de Munster (Rep\u00FAblica de Irlanda), con una poblaci\u00F3n en 2016 de 417 habitantes.\u200B Se encuentra ubicada al suroeste del pa\u00EDs, a poca distancia al sur del estuario del r\u00EDo Shannon en el oc\u00E9ano Atl\u00E1ntico, cerca de las monta\u00F1as Galtee y al norte de la ciudad de Cork."@es . "Metric"@en . "-1" . . . . . "+0" . "Location in Ireland"@en . . . "Kildimo"@en . "417"^^ . "Kildimo (irlanderaz Cill Dioma) Irlandako mendebaldeko Limerick konderriaren iparraldean dagoen udalerria bat da. N69 errepidan dago, Limerick hiritik 13 kilometro mendebaldera eta Shannongo estuariotik oso hurbil."@eu . "\u041A\u0438\u043B\u0434\u0438\u043C\u043E (\u0430\u043D\u0433\u043B. Kildimo; \u0438\u0440\u043B. Cill D\u00EDoma) \u2014 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u044F \u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041B\u0438\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A (\u043F\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0446\u0438\u044F \u041C\u0430\u043D\u0441\u0442\u0435\u0440) \u0443 \u0442\u0440\u0430\u0441\u0441\u044B . \u0412 \u043E\u043A\u0440\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u044F\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u044B \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0437\u0430\u043C\u043A\u043E\u0432. \u041E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043D\u0438\u0445, Dromore, \u043D\u0435\u043E\u0431\u044B\u0447\u0435\u043D \u0442\u0435\u043C, \u0447\u0442\u043E \u0431\u044B\u043B \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435 XIX \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0438\u043B\u0435 \u0441\u043A\u0430\u0437\u043E\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u043C\u043A\u0430. \u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u043D\u044B\u043C \u043F\u043E\u043A\u0440\u043E\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E\u0439 \u0414\u0438\u043E\u043C\u043C\u0430."@ru . . . . . ""@en . . . . . . . . . . . . . "Country"@en . . . . "Kildimo"@eu . . . . "\u041A\u0438\u043B\u0434\u0438\u043C\u043E (\u0430\u043D\u0433\u043B. Kildimo; \u0438\u0440\u043B. Cill D\u00EDoma) \u2014 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u044F \u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041B\u0438\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A (\u043F\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0446\u0438\u044F \u041C\u0430\u043D\u0441\u0442\u0435\u0440) \u0443 \u0442\u0440\u0430\u0441\u0441\u044B . \u0412 \u043E\u043A\u0440\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u044F\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u044B \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0437\u0430\u043C\u043A\u043E\u0432. \u041E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043D\u0438\u0445, Dromore, \u043D\u0435\u043E\u0431\u044B\u0447\u0435\u043D \u0442\u0435\u043C, \u0447\u0442\u043E \u0431\u044B\u043B \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435 XIX \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0438\u043B\u0435 \u0441\u043A\u0430\u0437\u043E\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u043C\u043A\u0430. \u041D\u0435\u0431\u0435\u0441\u043D\u044B\u043C \u043F\u043E\u043A\u0440\u043E\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E\u0439 \u0414\u0438\u043E\u043C\u043C\u0430."@ru . . . "1109541770"^^ . . . "Kildimo es una localidad situada en el condado de Limerick de la provincia de Munster (Rep\u00FAblica de Irlanda), con una poblaci\u00F3n en 2016 de 417 habitantes.\u200B Se encuentra ubicada al suroeste del pa\u00EDs, a poca distancia al sur del estuario del r\u00EDo Shannon en el oc\u00E9ano Atl\u00E1ntico, cerca de las monta\u00F1as Galtee y al norte de la ciudad de Cork."@es . "POINT(-8.8094444274902 52.617500305176)"^^ . . . . . . . . . . . . "52.6175 -8.809444444444445" . "\u041A\u0438\u043B\u0434\u0438\u043C\u043E"@ru . . . . "22464013"^^ . "bottom"@en . . . "Kildimo \"Peggy's\" Post Office"@en . . . "Is baile suite i gContae Luimnigh \u00ED Cill D\u00EDoma."@ga . . . . "Kildimo (Irish: Cill D\u00EDoma) is a village in County Limerick, Ireland. The village is located on the N69 National Route about 13 km west of Limerick city close to the River Shannon estuary. The population was 417 at the 2016 census."@en . "Ireland"@en . .