. . . . . "Laminak \u2014zenbait euskalkitan, lamiak\u2014 euskal mitologiako izakiak dira. Bi motakoak daude; Anuntxi Arana antropologoak \"lamina eraikitzaileak\" eta \"ur bazterretako laminak\" bereizten ditu. Mitologiako beste jeinu askok legez, batzuetan gizakiei laguntzen diete eta bestetan kalte egiten. Edonola ere jendearekin harremanak dituzte, jendea bisitatzen edo haien aurrean agertu omen baitira."@eu . . . . . . . . "Lamia (Basque mythology)"@en . . . . "Lamina"@eu . . . . . . . . . . . . "Lamina"@ca . . . . "\u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0627 (\u062C\u0645\u0639\u0647\u0627: \u0644\u0627\u0645\u064A\u0627\u0643 \u0623\u0648 \u0644\u0627\u0645\u064A\u0646\u0627\u0643) \u0647\u064A \u0645\u062E\u0644\u0648\u0642 \u064A\u0634\u0628\u0647 \u0627\u0644\u0646\u064A\u0631\u064A\u062F \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0633\u0627\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0637\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0633\u0643\u064A\u0629 \u0648\u0645\u062E\u0644\u0648\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0627\u0643 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0646\u0627\u0643 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0646\u064A\u0627\u0643 \u064A\u0639\u064A\u0634\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631\u060C \u0647\u0646 \u0645\u062E\u0644\u0648\u0642\u0627\u062A \u0641\u0627\u062A\u0646\u0629 \u064A\u0645\u0634\u0637\u0646 \u0634\u0639\u0648\u0631\u0647\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0648\u064A\u0644\u0629 \u0628\u0623\u0645\u0634\u0627\u0637\u0647\u0646 \u0627\u0644\u0630\u0647\u0628\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0636\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631 \u0648\u064A\u0633\u062D\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0631\u062C\u0627\u0644 \u0628\u062C\u0645\u0627\u0644\u0647\u0646 \u0648\u0644\u062F\u064A\u0647\u0646 \u0623\u0642\u062F\u0627\u0645 \u0628\u0637\u0629. \u0622\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0639\u0636 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644\u064A\u0629 \u0623\u0646\u0647 \u064A\u0648\u062C\u062F \u0623\u062A\u0633\u0627\u0633\u0644\u0627\u0645\u064A\u0627\u0643 \u062A\u0639\u064A\u0634 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631 \u0648\u0644\u062F\u064A\u0647\u0627 \u0623\u0630\u064A\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0645\u0643 \u2013 \u0646\u0648\u0639 \u0645\u0646 \u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u062D\u0648\u0631\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631."@ar . . . "Laminak \u2014zenbait euskalkitan, lamiak\u2014 euskal mitologiako izakiak dira. Bi motakoak daude; Anuntxi Arana antropologoak \"lamina eraikitzaileak\" eta \"ur bazterretako laminak\" bereizten ditu. Mitologiako beste jeinu askok legez, batzuetan gizakiei laguntzen diete eta bestetan kalte egiten. Edonola ere jendearekin harremanak dituzte, jendea bisitatzen edo haien aurrean agertu omen baitira."@eu . . . . . . . "28778260"^^ . . . . . . . . "Lamiak"@it . "Lamina ou lami\u00F1a (prononciation /lami\u0272a/, forme ind\u00E9termin\u00E9e lamin, pluriel laminak) est le terme basque d\u00E9signant un \u00EAtre fantastique de la mythologie basque, un esprit de la nature ou g\u00E9nie d'apparence humaine. Le pluriel laminak est plus couramment utilis\u00E9 car ces g\u00E9nies sont souvent repr\u00E9sent\u00E9s en tant que collectif. Le singulier lamina se trouve cependant dans plusieurs r\u00E9cits o\u00F9 un seul individu est mis en sc\u00E8ne. La description, le sexe et l'appellation m\u00EAme des laminak varient selon les l\u00E9gendes et selon les r\u00E9gions. On rencontre ainsi fr\u00E9quemment le vocable lamia (forme ind\u00E9t. lami, pl. lamiak) au Pays basque espagnol. Le plus souvent, les laminak sont d\u00E9peints soit comme des lutins m\u00E2les, soit comme des femmes de taille normale dont le bas du corps est pourvu de caract\u00E9ristiques animales (pieds palm\u00E9s, pattes de poules, sabots de ch\u00E8vre ou queue de poisson). Cr\u00E9atures essentiellement nocturnes, les laminak vivent sous terre, dans des grottes ou aupr\u00E8s des sources et des ruisseaux. Les r\u00E9cits et contes sur les laminak forment une partie importante du corpus de l\u00E9gendes basques. De nombreux lieux au Pays basque, autant du c\u00F4t\u00E9 fran\u00E7ais qu'espagnol, leur doivent leur nom et la construction de plusieurs ponts, \u00E9glises ou autres b\u00E2timents leur est attribu\u00E9e."@fr . . . . . . . . . . . "Lamina (forma indeterminada lamin, plural laminak), Lamia o Lami\u00F1a (pronunciat /lami\u0272a/), entre d'altres, s\u00F3n els noms m\u00E9s usuals d'uns \u00E9ssers fant\u00E0stics de la mitologia basca que s\u00F3n esperits de la natura o genis d'aparen\u00E7a humana. Tot i que no tenen forma ni g\u00E8nere determinats, es presenten majorit\u00E0riament en forma de dona, per la qual cosa se les ha equiparat sovint a les fades o dones d'aigua."@ca . "\u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0627 (\u062C\u0645\u0639\u0647\u0627: \u0644\u0627\u0645\u064A\u0627\u0643 \u0623\u0648 \u0644\u0627\u0645\u064A\u0646\u0627\u0643) \u0647\u064A \u0645\u062E\u0644\u0648\u0642 \u064A\u0634\u0628\u0647 \u0627\u0644\u0646\u064A\u0631\u064A\u062F \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0633\u0627\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0637\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0633\u0643\u064A\u0629 \u0648\u0645\u062E\u0644\u0648\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0627\u0643 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0646\u0627\u0643 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u064A\u0646\u064A\u0627\u0643 \u064A\u0639\u064A\u0634\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631\u060C \u0647\u0646 \u0645\u062E\u0644\u0648\u0642\u0627\u062A \u0641\u0627\u062A\u0646\u0629 \u064A\u0645\u0634\u0637\u0646 \u0634\u0639\u0648\u0631\u0647\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0648\u064A\u0644\u0629 \u0628\u0623\u0645\u0634\u0627\u0637\u0647\u0646 \u0627\u0644\u0630\u0647\u0628\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0636\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631 \u0648\u064A\u0633\u062D\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0631\u062C\u0627\u0644 \u0628\u062C\u0645\u0627\u0644\u0647\u0646 \u0648\u0644\u062F\u064A\u0647\u0646 \u0623\u0642\u062F\u0627\u0645 \u0628\u0637\u0629. \u0622\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0639\u0636 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644\u064A\u0629 \u0623\u0646\u0647 \u064A\u0648\u062C\u062F \u0623\u062A\u0633\u0627\u0633\u0644\u0627\u0645\u064A\u0627\u0643 \u062A\u0639\u064A\u0634 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631 \u0648\u0644\u062F\u064A\u0647\u0627 \u0623\u0630\u064A\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0645\u0643 \u2013 \u0646\u0648\u0639 \u0645\u0646 \u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u062D\u0648\u0631\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631."@ar . . "\u62C9\u7C73\u4E9A (\u5DF4\u65AF\u514B\u795E\u8BDD\u751F\u7269)"@zh . . . "\u62C9\u7C73\u4E9A\uFF08\u5DF4\u65AF\u514B\u8A9E\uFF1ALamia\uFF0C\u773E\u6570\uFF1ALamiak\uFF0C\u6CD5\u8A9E\uFF1ALamina\uFF09\uFF0C\u53C8\u79F0\u62C9\u7C73\u90A3\u662F\u4E2D\u7684\u4E00\u79CD\u4E0E\u585E\u58EC\u6216\u6D85\u745E\u4F0A\u5F97\u65AF\u76F8\u4F3C\u7684\u751F\u7269\u3002\u8FD9\u4E9B\u62C9\u7C73\u4E9A\u514B\uFF08Lamiak\uFF09\u4E5F\u53EB\u505A\u62C9\u7C73\u90A3\u514B\uFF08Laminak\uFF09\u6216\u963F\u7C73\u62C9\u7C73\u4E9A\u514B\uFF08Amilamiak\uFF09\uFF0C\u5E73\u65F6\u591A\u751F\u6D3B\u5728\u6CB3\u6C34\u91CC\uFF0C\u5BF9\u4EBA\u7C7B\u6CA1\u6709\u654C\u610F\u3002\u5B83\u4EEC\u591A\u88AB\u63CF\u8FF0\u4E3A\u96CC\u6027\uFF0C\u957F\u7740\uFF0C\u5934\u90E8\u4E0E\u4EBA\u7C7B\u76F8\u4F3C\uFF0C\u5916\u8868\u79C0\u4E3D\uFF0C\u559C\u6B22\u5728\u6CB3\u8FB9\u7528\u4E00\u628A\u91D1\u68B3\u5B50\u68B3\u7406\u81EA\u5DF1\u957F\u957F\u7684\u79C0\u53D1\u3002\u5B83\u4EEC\u53EF\u4EE5\u8F7B\u6613\u4F7F\u89C1\u5230\u5979\u4EEC\u7684\u7537\u4EBA\u52A8\u5FC3\u3002 \u5728\u6CBF\u6D77\u533A\u57DF\uFF0C\u4E5F\u6709\u5173\u4E8E\u5B83\u4EEC\u7684\u4F20\u8BF4\u3002\u6709\u4E9B\u4EBA\u76F8\u4FE1\u5B83\u4EEC\u672C\u662F\u6D77\u4E2D\u7684\u4E00\u79CD\u540D\u4E3AItsaslamiak\u7684\u795E\u5947\u751F\u7269\uFF0C\u8FD9\u79CD\u751F\u7269\u6709\u7740\u9C7C\u4E00\u6837\u7684\u5C3E\u5DF4\uFF0C\u53EF\u7B97\u4F5C\u7F8E\u4EBA\u9C7C\u7684\u4E00\u79CD\u3002"@zh . . . . "\u0644\u0627\u0645\u064A\u0627 (\u0623\u0633\u0627\u0637\u064A\u0631 \u0633\u0644\u0627\u0641\u064A\u0629)"@ar . . "Lamina (forma indeterminada lamin, plural laminak), Lamia o Lami\u00F1a (pronunciat /lami\u0272a/), entre d'altres, s\u00F3n els noms m\u00E9s usuals d'uns \u00E9ssers fant\u00E0stics de la mitologia basca que s\u00F3n esperits de la natura o genis d'aparen\u00E7a humana. Tot i que no tenen forma ni g\u00E8nere determinats, es presenten majorit\u00E0riament en forma de dona, per la qual cosa se les ha equiparat sovint a les fades o dones d'aigua."@ca . . . "3753"^^ . . "Lamina ou lami\u00F1a (prononciation /lami\u0272a/, forme ind\u00E9termin\u00E9e lamin, pluriel laminak) est le terme basque d\u00E9signant un \u00EAtre fantastique de la mythologie basque, un esprit de la nature ou g\u00E9nie d'apparence humaine. Le pluriel laminak est plus couramment utilis\u00E9 car ces g\u00E9nies sont souvent repr\u00E9sent\u00E9s en tant que collectif. Le singulier lamina se trouve cependant dans plusieurs r\u00E9cits o\u00F9 un seul individu est mis en sc\u00E8ne."@fr . "Le Lamiak (plurale di lamia), chiamate anche laminak (plurale di lamin), sono creature della mitologia basca con zampe di uccelli che vivono nei fiumi e nei boschi. Possono essere facilmente accostate alle ninfe greco-romane. Normalmente sono di genere femminile e raffigurate con pettini d'oro, che spesso attraggono l'avidit\u00E0 di qualche contadino. La rappresentazione di una lamia nella citt\u00E0 di Arrasate, in Guip\u00FAzcoa, nella Comunit\u00E0 Autonoma Basca."@it . . . . "The lamia or lamina (plural: lamiak or laminak) is a siren or nereid-like creature in Basque mythology. Lamiak, laminak, or amilamiak are typically portrayed as living in and around rivers. They are depicted as beautiful, long-haired women with webbed duck feet, usually found at the river shore combing their hair with a golden comb and charming men. Mythology in coastal areas includes itsaslamiak, a variety of lamiak who live in the sea and have fish-like tails, similar to a mermaid."@en . . . . . . . "1114311006"^^ . . . . . . "Le Lamiak (plurale di lamia), chiamate anche laminak (plurale di lamin), sono creature della mitologia basca con zampe di uccelli che vivono nei fiumi e nei boschi. Possono essere facilmente accostate alle ninfe greco-romane. Normalmente sono di genere femminile e raffigurate con pettini d'oro, che spesso attraggono l'avidit\u00E0 di qualche contadino. La rappresentazione di una lamia nella citt\u00E0 di Arrasate, in Guip\u00FAzcoa, nella Comunit\u00E0 Autonoma Basca. In una pi\u00F9 romantica leggenda, un pastore si innamora di una lamia ma, scoprendo la sua vera natura, decide di abbandonarla, morendo poco dopo. La lamia si reca al suo funerale, ma resta fuori dalla chiesa. In un'altra, si dice che una lamia sia un uomo che passeggia dopo il tramonto con un vecchio bastone di legno, picchiando i bambini che non rispettano il coprifuoco. In questo caso, \u00E8 la versione basca dell'uomo nero."@it . "\u62C9\u7C73\u4E9A\uFF08\u5DF4\u65AF\u514B\u8A9E\uFF1ALamia\uFF0C\u773E\u6570\uFF1ALamiak\uFF0C\u6CD5\u8A9E\uFF1ALamina\uFF09\uFF0C\u53C8\u79F0\u62C9\u7C73\u90A3\u662F\u4E2D\u7684\u4E00\u79CD\u4E0E\u585E\u58EC\u6216\u6D85\u745E\u4F0A\u5F97\u65AF\u76F8\u4F3C\u7684\u751F\u7269\u3002\u8FD9\u4E9B\u62C9\u7C73\u4E9A\u514B\uFF08Lamiak\uFF09\u4E5F\u53EB\u505A\u62C9\u7C73\u90A3\u514B\uFF08Laminak\uFF09\u6216\u963F\u7C73\u62C9\u7C73\u4E9A\u514B\uFF08Amilamiak\uFF09\uFF0C\u5E73\u65F6\u591A\u751F\u6D3B\u5728\u6CB3\u6C34\u91CC\uFF0C\u5BF9\u4EBA\u7C7B\u6CA1\u6709\u654C\u610F\u3002\u5B83\u4EEC\u591A\u88AB\u63CF\u8FF0\u4E3A\u96CC\u6027\uFF0C\u957F\u7740\uFF0C\u5934\u90E8\u4E0E\u4EBA\u7C7B\u76F8\u4F3C\uFF0C\u5916\u8868\u79C0\u4E3D\uFF0C\u559C\u6B22\u5728\u6CB3\u8FB9\u7528\u4E00\u628A\u91D1\u68B3\u5B50\u68B3\u7406\u81EA\u5DF1\u957F\u957F\u7684\u79C0\u53D1\u3002\u5B83\u4EEC\u53EF\u4EE5\u8F7B\u6613\u4F7F\u89C1\u5230\u5979\u4EEC\u7684\u7537\u4EBA\u52A8\u5FC3\u3002 \u5728\u6CBF\u6D77\u533A\u57DF\uFF0C\u4E5F\u6709\u5173\u4E8E\u5B83\u4EEC\u7684\u4F20\u8BF4\u3002\u6709\u4E9B\u4EBA\u76F8\u4FE1\u5B83\u4EEC\u672C\u662F\u6D77\u4E2D\u7684\u4E00\u79CD\u540D\u4E3AItsaslamiak\u7684\u795E\u5947\u751F\u7269\uFF0C\u8FD9\u79CD\u751F\u7269\u6709\u7740\u9C7C\u4E00\u6837\u7684\u5C3E\u5DF4\uFF0C\u53EF\u7B97\u4F5C\u7F8E\u4EBA\u9C7C\u7684\u4E00\u79CD\u3002"@zh . . "The lamia or lamina (plural: lamiak or laminak) is a siren or nereid-like creature in Basque mythology. Lamiak, laminak, or amilamiak are typically portrayed as living in and around rivers. They are depicted as beautiful, long-haired women with webbed duck feet, usually found at the river shore combing their hair with a golden comb and charming men. Mythology in coastal areas includes itsaslamiak, a variety of lamiak who live in the sea and have fish-like tails, similar to a mermaid."@en . "Lamina (mythologie)"@fr . . .