. "\u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0418\u0440\u0430\u043D\u0430 (60 %) \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u0444\u0430\u0440\u0441\u0438 (\u0438\u0440\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430), \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 40 % \u043D\u0430 \u0430\u0437\u0435\u0440\u0431\u0430\u0439\u0434\u0436\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C."@ru . . . "Iran's ethnic diversity means that the languages of Iran come from a number of linguistic origins, although the primary language spoken and used is Persian. The Constitution of the Islamic Republic of Iran asserts that the Persian language alone must be used for schooling and for all official government communications. The constitution also recognizes Arabic as the language of Islam, and assigns it formal status as the language of religion. Although multilingualism is not encouraged, the use of minority languages is permitted in the course of teaching minority-language literature. Different publications have reported different statistics for the languages of Iran; however, the top three languages spoken are consistently reported as Persian, Azeri and Kurdish."@en . . . . . . . "\u0644\u063A\u0627\u062A \u0625\u064A\u0631\u0627\u0646"@ar . . . . "Armenian, Georgian, Circassian, Hebrew, and Assyrian"@en . . . . "1117410762"^^ . . "\u0417\u0430 \u0434\u0430\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0443 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0406\u0440\u0430\u043D\u0443 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u043B\u043E \u043F\u043E\u043D\u0430\u0434 1,2%. \u0420\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0436\u0443\u0440\u043D\u0430\u043B\u0438 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0442\u0430 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0432 \u0447\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u0456 \u0434\u043E\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0456 \u043F\u0440\u043E \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u0443 \u043C\u043E\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0432 \u0406\u0440\u0430\u043D\u0456."@uk . . "Iran's ethnic diversity means that the languages of Iran come from a number of linguistic origins, although the primary language spoken and used is Persian. The Constitution of the Islamic Republic of Iran asserts that the Persian language alone must be used for schooling and for all official government communications. The constitution also recognizes Arabic as the language of Islam, and assigns it formal status as the language of religion. Although multilingualism is not encouraged, the use of minority languages is permitted in the course of teaching minority-language literature. Different publications have reported different statistics for the languages of Iran; however, the top three languages spoken are consistently reported as Persian, Azeri and Kurdish."@en . "Langues en Iran"@fr . "12591"^^ . . "\u0417\u0430 \u0434\u0430\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0443 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0406\u0440\u0430\u043D\u0443 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u043B\u043E \u043F\u043E\u043D\u0430\u0434 1,2%. \u0420\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0436\u0443\u0440\u043D\u0430\u043B\u0438 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0442\u0430 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0432 \u0447\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u0456 \u0434\u043E\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0456 \u043F\u0440\u043E \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u0443 \u043C\u043E\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0432 \u0406\u0440\u0430\u043D\u0456."@uk . . "La pol\u00EDtica ling\u00FC\u00EDstica actual de Ir\u00E1n se aborda en el cap\u00EDtulo dos de la Constituci\u00F3n de la Rep\u00FAblica Isl\u00E1mica de Ir\u00E1n (art\u00EDculos 15 y 16). Afirma que el idioma persa es el Lingua Franca de la naci\u00F3n iran\u00ED y, como tal, est\u00E1 destinado a ser utilizado a trav\u00E9s de todas las comunicaciones oficiales y el sistema escolar. Adem\u00E1s, la constituci\u00F3n tambi\u00E9n reconoce el idioma \u00E1rabe como el idioma del Islam, otorg\u00E1ndole un estatus formal como el idioma de la religi\u00F3n, y regula su difusi\u00F3n dentro del plan de estudios naci\u00F3n iran\u00ED. Debido a la diversidad social y \u00E9tnica \u00FAnica de la naci\u00F3n, la constituci\u00F3n tambi\u00E9n reconoce y permite el uso de idiomas minoritarios en los medios de comunicaci\u00F3n masivos, as\u00ED como dentro de las escuelas, para ense\u00F1ar su literatura. Las lenguas minoritarias de Ir\u00E1n no reciben un estatus formal y no est\u00E1n reguladas oficialmente por las autoridades. \u200B La primera legislaci\u00F3n que otorg\u00F3 a la lengua persa su estado se inici\u00F3 en 1906, como parte de una ley electoral que lo posicion\u00F3 como el idioma oficial del estado de Ir\u00E1n, su gobierno, sus instituciones pol\u00EDticas y su sistema legal. En el transcurso del tiempo, esta promulgaci\u00F3n fue seguida por otros, que eventualmente llevaron a una pol\u00EDtica monoling\u00FCe por parte del r\u00E9gimen iran\u00ED. Percibiendo el multiling\u00FCismo como una amenaza para la unidad de la naci\u00F3n y la integridad territorial, y viendo la necesidad de restringir el uso de los idiomas de las minor\u00EDas y de avanzar en la hegemon\u00EDa del idioma persa, la pol\u00EDtica ling\u00FC\u00EDstica de Ir\u00E1n consiste tambi\u00E9n en un esquema de no traducci\u00F3n: gobierno, administraci\u00F3n y educaci\u00F3n est\u00E1n obligados a utilizar \u00FAnicamente el persa para cualquier comunicaci\u00F3n escrita. Esto incluye las instituciones pol\u00EDticas (el Parlamento iran\u00ED, por ejemplo), la comunicaci\u00F3n burocr\u00E1tica oficial (formas, se\u00F1alizaci\u00F3n, etc.) y la escolarizaci\u00F3n (todos los ni\u00F1os a partir de los seis a\u00F1os est\u00E1n expuestos solo al persa como idioma de ense\u00F1anza y aprendizaje y de libros de texto dentro del sistema de escuelas p\u00FAblicas). En otras palabras, las autoridades iran\u00EDes sostienen que las minor\u00EDas deben aprender la lengua vern\u00E1cula iran\u00ED en una medida que les permita comunicarse con las instituciones estatales. \u200B Con respecto a la planificaci\u00F3n ling\u00FC\u00EDstica iran\u00ED, entre las instituciones responsables de promover la planificaci\u00F3n ling\u00FC\u00EDstica iran\u00ED (por ejemplo, el Ministerio de Educaci\u00F3n y el Ministerio de Ciencia, Investigaci\u00F3n y Tecnolog\u00EDa) est\u00E1 la Academia de Lengua y Literatura Persas, que se estableci\u00F3 en 1991. Constantemente se busca Revisando y elaborando el idioma oficial de la naci\u00F3n, este instituto se centra en la ling\u00FC\u00EDstica del idioma persa y en los aspectos internos de la planificaci\u00F3n ling\u00FC\u00EDstica, m\u00E1s que en el uso de idiomas minoritarios dentro de la sociedad iran\u00ED. Otros aspectos de la planificaci\u00F3n del lenguaje (por ejemplo, la alfabetizaci\u00F3n socioling\u00FC\u00EDstica o funcional) no han sido asignados a un instituto formal y actualmente los ministerios de educaci\u00F3n los manejan sin ning\u00FAn plan maestro oficial. \u200B"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Iran"@en . . "Lenguas de Ir\u00E1n"@es . . . . "\u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0418\u0440\u0430\u043D\u0430 (60 %) \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u0444\u0430\u0440\u0441\u0438 (\u0438\u0440\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430), \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 40 % \u043D\u0430 \u0430\u0437\u0435\u0440\u0431\u0430\u0439\u0434\u0436\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C."@ru . . . . . . "\u042F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u0418\u0440\u0430\u043D\u0430"@ru . . "Languages of Iran"@en . . . . "200"^^ . "L\u2019Iran est un pays \u00E0 large majorit\u00E9 iranienne et musulmane chiite, mais o\u00F9 l'on trouve une mosa\u00EFque de plus de 80 \u00AB ethnies \u00BB, diff\u00E9rentes par leurs langues et modes de vie. Les principaux groupes linguistiques sont l'indo-europ\u00E9en (la majorit\u00E9 des Iraniens parlent une langue iranienne comme le persan, le kurde ou le baloutche) et le turc (Az\u00E9ris). Tous comprennent le persan, langue officielle de l\u2019Iran. Les principaux groupes ethniques sont :"@fr . . . . . . . . . . . "173589"^^ . . "Persian sign at a library in Tarbiyat"@en . . . . . "\u0625\u064A\u0631\u0627\u0646 \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0623\u0633\u064A\u0648\u064A\u0629\u060C \u0644\u063A\u062A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633\u064A\u0629 \u0648\u064A\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u064A\u0647\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0645\u064A\u064A\u0632\u0647\u0627 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0623\u0641\u063A\u0627\u0646\u0633\u062A\u0627\u0646. \u0641\u064A \u0625\u064A\u0631\u0627\u0646 77 \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0633\u062C\u0644\u0629\u060C \u0645\u0646\u0647\u0627 75 \u0644\u063A\u0629 \u062D\u064A\u0629\u060C \u0648\u0644\u063A\u062A\u0627\u0646 \u0645\u0646\u0642\u0631\u0636\u062A\u0627\u0646."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0625\u064A\u0631\u0627\u0646 \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0623\u0633\u064A\u0648\u064A\u0629\u060C \u0644\u063A\u062A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0633\u0645\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633\u064A\u0629 \u0648\u064A\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u064A\u0647\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062A\u0645\u064A\u064A\u0632\u0647\u0627 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u0633\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0623\u0641\u063A\u0627\u0646\u0633\u062A\u0627\u0646. \u0641\u064A \u0625\u064A\u0631\u0627\u0646 77 \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0633\u062C\u0644\u0629\u060C \u0645\u0646\u0647\u0627 75 \u0644\u063A\u0629 \u062D\u064A\u0629\u060C \u0648\u0644\u063A\u062A\u0627\u0646 \u0645\u0646\u0642\u0631\u0636\u062A\u0627\u0646."@ar . . . . . "\u041C\u043E\u0432\u0438 \u0406\u0440\u0430\u043D\u0443"@uk . . . . . . "L\u2019Iran est un pays \u00E0 large majorit\u00E9 iranienne et musulmane chiite, mais o\u00F9 l'on trouve une mosa\u00EFque de plus de 80 \u00AB ethnies \u00BB, diff\u00E9rentes par leurs langues et modes de vie. Les principaux groupes linguistiques sont l'indo-europ\u00E9en (la majorit\u00E9 des Iraniens parlent une langue iranienne comme le persan, le kurde ou le baloutche) et le turc (Az\u00E9ris). Tous comprennent le persan, langue officielle de l\u2019Iran. Les principaux groupes ethniques sont : \n* de langue iranienne : Persans (61 %), Kurdes (10 %), Baloutches (2 %), Lors (6 %), Talyches, Gilakis, Mazandarans\u2026 \n* de langue turque : Az\u00E9ris (13-15 %), Turkm\u00E8nes (2 %), Kachka\u00EFs\u2026 \n* d'autres langues : Arabes (2 %), Arm\u00E9niens, Juifs locuteurs de l'h\u00E9breu mizrahi (0,014 %), Assyriens, G\u00E9orgiens, Circassiens, Tats et autres (1 %). L'arabe et l'anglais sont les deux langues \u00E9trang\u00E8res obligatoires enseign\u00E9es au coll\u00E8ge. On estime \u00E0 3 millions[r\u00E9f. souhait\u00E9e] le nombre d'anglophones en Iran. Certains Iraniens apprennent le russe, l'allemand et le chinois. Le hindi-ourdou est aussi propos\u00E9 depuis 2015, car l'Iran \u00E0 de nombreux \u00E9changes commerciaux avec l'Inde et le Pakistan. Autrefois assez r\u00E9pandu parmi les dignitaires du pays, l'aristocratie et la bourgeoisie, le fran\u00E7ais a d\u00E9clin\u00E9 depuis les ann\u00E9es 1960, et encore plus depuis r\u00E9volution islamiste de 1979."@fr . . . . . . . . . "Persian 53%, Azerbaijani and other Turkic dialects 18% , Kurdish 10%, Gilaki and Mazandarani 7%, Luri 6%, Arabic 2%, Balochi 2%, and other languages 1%"@en . . "La pol\u00EDtica ling\u00FC\u00EDstica actual de Ir\u00E1n se aborda en el cap\u00EDtulo dos de la Constituci\u00F3n de la Rep\u00FAblica Isl\u00E1mica de Ir\u00E1n (art\u00EDculos 15 y 16). Afirma que el idioma persa es el Lingua Franca de la naci\u00F3n iran\u00ED y, como tal, est\u00E1 destinado a ser utilizado a trav\u00E9s de todas las comunicaciones oficiales y el sistema escolar. Adem\u00E1s, la constituci\u00F3n tambi\u00E9n reconoce el idioma \u00E1rabe como el idioma del Islam, otorg\u00E1ndole un estatus formal como el idioma de la religi\u00F3n, y regula su difusi\u00F3n dentro del plan de estudios naci\u00F3n iran\u00ED."@es .