. "\u041B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk . . . . . . . "\u840A\u6602\u8A9E"@zh . . . . . . . . . "L\u00E9onais"@fr . . "37353"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Leon\u00E9s (asturleon\u00E9s de Le\u00F3n y Zamora)"@es . . . "\u840A\u6602\u8A9E\uFF08Leonese dialect\uFF09\u70BA\u7F85\u66FC\u8A9E\u7684\u5206\u652F\uFF0C\u767C\u6E90\u53EF\u9060\u6EAF\u65BC910\u5E74-1301\u5E74\u65BC\u4ECA\u897F\u73ED\u7259\u5883\u5167\u5B58\u5728\u7684\u840A\u6602\u738B\u570B\u300215\u4E16\u7D00\u5F8C\uFF0C\u5361\u65AF\u8482\u5229\u4E9A\u8BED\u6210\u70BA\u897F\u73ED\u7259\u5B98\u65B9\u8A9E\u8A00\uFF0C\u840A\u6602\u8A9E\u5C31\u6DEA\u70BA\u5730\u65B9\u8A9E\u8A00\u81F3\u4ECA\u3002 \u4ECA\u840A\u6602\u8A9E\u4ECD\u4F7F\u7528\u65BC\u5361\u65AF\u8482\u5229\u4E9E-\u840A\u6602\u81EA\u6CBB\u5340\u90E8\u5206\u5730\u5340\uFF0C\u4F7F\u7528\u4EBA\u53E3\u7D0425,000\u4EBA\u3002"@zh . "\u041B\u0435\u043E\u0301\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A (\u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 llengua llionesa) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u0432\u0435\u0442\u0432\u0435\u0439 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430."@ru . . . . . "Leonesiska (leonesiska: Llengua Llionesa) \u00E4r ett romanskt spr\u00E5k. Det utvecklades fr\u00E5n vulg\u00E4rlatin men p\u00E5verkades ocks\u00E5 av f\u00F6rromerska spr\u00E5k som talades d\u00E4r spanska provinserna Le\u00F3n och Zamora \u00E4r idag och i n\u00E5gra mindre st\u00E4der i Bragan\u00E7a i Portugal. Spr\u00E5ket tillh\u00F6r den astur-leonesiska undergruppen av de v\u00E4stiberiska spr\u00E5ken och \u00E4r n\u00E4ra besl\u00E4ktad med b\u00E5de mirandesiska och asturiska. Leonesiska var det officiella spr\u00E5ket i under medeltiden. Den f\u00F6rsta texten som skrevs leonesiska som man k\u00E4nner till \u00E4r Nodicia de Kesos (900-talet). Skrifterna Fueru den Lli\u00F3n, Fueru de Salamanca, Fueru Xulgu, Codice d'Alfonsu XI, ou Disputation d'Elena y Mar\u00EDa och \"llibru d'Alixandre\" var ocks\u00E5 skrivna p\u00E5 leonesiska. Situationen som ett minoritetsspr\u00E5k har drivit leonesiska spr\u00E5ket till randen av utrotning och betraktas idag som ett allvarligt utrotningshotat spr\u00E5k av Unesco. Flera \u00E5tg\u00E4rder har initierats f\u00F6r att ut\u00F6ka spr\u00E5ket i de mer urbana omr\u00E5den och flera kommuner har inlett kampanjer f\u00F6r att f\u00E5 m\u00E4nniskor att l\u00E4ra leonesiska."@sv . . . . . . . . . . "Leonese (Leonese: Llion\u00E9s, Asturian: Lleon\u00E9s) is a set of vernacular Romance language varieties currently spoken in northern and western portions of the historical region of Le\u00F3n in Spain (the modern provinces of Le\u00F3n, Zamora, and Salamanca) and a few adjoining areas in Portugal. In this narrow sense, Leonese is distinct from the dialects grouped under the Asturian language. There is no real linguistic division, though; it is only a purely political and identitary division, as dialectal areas (western, central, eastern...) are in fact shaped along a north-south axis (thus encompassing lands both north and south of the mountains, both in Asturias and in Castile and Le\u00F3n). In the past, it was spoken in a wider area, including most of the historical region. The current number of Leonese speak"@en . . . . . . "Leona lingvo"@eo . . "Leonese"@en . . "Leonesiska"@sv . . . . "dialect"@en . . . "ast-u-sd-escl"@en . . . "\u041B\u0435\u043E\u0301\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A (\u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 llengua llionesa) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u0432\u0435\u0442\u0432\u0435\u0439 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430."@ru . . "Leonesische Sprache"@de . . . . . . . . . . . . . . . "\uB808\uC628 \uBC29\uC5B8"@ko . . . . . . . . . "Leonese"@en . "El leon\u00E9s\u200B (llamado en las hablas tradicionales como cabreir\u00E9s,\u200B\u200B senabr\u00E9s\u200B o pa\u1E37\u1E37uezu)\u200B\u200B es el t\u00E9rmino glot\u00F3nimo utilizado para hacer referencia al conjunto de hablas romances vern\u00E1culas de la lengua asturleonesa en las provincias espa\u00F1olas de Le\u00F3n\u200B y Zamora.\u200B El t\u00E9rmino leon\u00E9s tambi\u00E9n se ha venido utilizando hist\u00F3ricamente por ciertos autores, desde que Men\u00E9ndez Pidal publicase en 1906 su estudio Sobre el dialecto leon\u00E9s, para referirse a la totalidad del idioma, cuya ubicaci\u00F3n tradicionalmente se ha situado desde Cantabria hasta Extremadura aunque actualmente en estas dos \u00FAltimas comunidades solo se hablan dialectos de transici\u00F3n con el castellano, como tambi\u00E9n sucede con las hablas tradicionales de la provincia de Salamanca. Por otra parte, dada la poca aceptaci\u00F3n social y pol\u00EDtica de denominar leon\u00E9s al idioma en Asturias, y asturiano al idioma en otras partes del dominio como Le\u00F3n o Zamora,\u200B hoy en d\u00EDa una parte importante de los autores y especialistas prefieren referirse al conjunto del mismo como asturleon\u00E9s, si bien otros siguen empleando las denominaciones regionales o comarcales (como asturiano, leon\u00E9s, mirand\u00E9s, etc.). Derivado del lat\u00EDn, se fue implantando como la lengua empleada tanto a nivel p\u00FAblico como privado en los territorios del reino de Le\u00F3n hasta que progresivamente fue sustituida por el castellano en el uso p\u00FAblico tras la uni\u00F3n de ambos reinos,\u200B quedando reducido a un \u00E1mbito de uso oral, en donde la lengua castellana adquiri\u00F3 un papel predominante. Tras varios siglos relegado a un segundo plano, en el siglo XIX comenz\u00F3 su recuperaci\u00F3n, consolidada a lo largo del siglo XX, con autores como Eva Gonz\u00E1lez Fern\u00E1ndez, y especialmente en los primeros a\u00F1os del siglo XXI, con una nueva generaci\u00F3n de escritores a los que se suman diversos estudios socioling\u00FC\u00EDsticos, al mismo tiempo que varias asociaciones culturales e instituciones (siendo reconocido por el Estatuto de Autonom\u00EDa de Castilla y Le\u00F3n) fomentan su uso y difusi\u00F3n.\u200B La Unesco cataloga al asturleon\u00E9s como idioma en peligro de extinci\u00F3n y recomienda su preservaci\u00F3n.\u200B"@es . "Bahasa Llion (Llion\u00E9s) adalah bahasa Roman yang sekarang dituturkan oleh 25.000 jiwa di provinsi , Zamora, Spanyol. Bregancia, Portugal."@in . . "Provinces of Le\u00F3n , Zamora in Castilla y Le\u00F3n, in Spain, and the towns of Rionor and Guadramil in northeastern Portugal; Mirandese dialect in Portugal."@en . . "El leon\u00E9s\u200B (llamado en las hablas tradicionales como cabreir\u00E9s,\u200B\u200B senabr\u00E9s\u200B o pa\u1E37\u1E37uezu)\u200B\u200B es el t\u00E9rmino glot\u00F3nimo utilizado para hacer referencia al conjunto de hablas romances vern\u00E1culas de la lengua asturleonesa en las provincias espa\u00F1olas de Le\u00F3n\u200B y Zamora.\u200B La Unesco cataloga al asturleon\u00E9s como idioma en peligro de extinci\u00F3n y recomienda su preservaci\u00F3n.\u200B"@es . "Indo-European"@en . . . . "Die leonesische Sprache (leonesisch llion\u00E9s) ist eine Sprache des romanischen Zweigs der indogermanischen Sprachfamilie und bildet mit Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch und weiteren Sprachen der Iberischen Halbinsel den iberoromanischen Sprachzweig. Sie geh\u00F6rt zusammen mit dem Asturischen zum asturleonesischen Dialektkontinuum; das Mirandesische kann als Teil des Leonesischen betrachtet werden."@de . . "\u30EC\u30AA\u30F3\u8A9E\uFF08llion\u00E9s\u307E\u305F\u306Flleon\u00E9s\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u30AB\u30B9\u30C6\u30A3\u30FC\u30EA\u30E3\u30FB\u30A4\u30FB\u30EC\u30AA\u30F3\u5DDE\u30EC\u30AA\u30F3\u770C\u3068\u30B5\u30E2\u30FC\u30E9\u770C\u306E\u4E00\u90E8\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3001\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u304B\u3089\u6D3E\u751F\u3057\u305F\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\u3002\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u5DDE\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u540C\u7CFB\u306E\u8A00\u8A9E\u306F\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u8A9E\uFF08l'asturianu\uFF09\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u5408\u308F\u305B\u3066\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u30FB\u30EC\u30AA\u30F3\u8A9E\uFF08l'asturllion\u00E9s\uFF09\u3001\u3042\u308B\u3044\u306F\u5358\u306B\u30EC\u30AA\u30F3\u8A9E\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u8A9E\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u591A\u3044\u3002\u307E\u305F\u30AB\u30F3\u30BF\u30D6\u30EA\u30A2\u5DDE\u306E\u4E00\u90E8\uFF08el monta\u00F1\u00E9s\uFF09\u3084\u3001\u30A8\u30B9\u30C8\u30EC\u30DE\u30C9\u30A5\u30FC\u30E9\u5DDE\u30AB\u30BB\u30EC\u30B9\u770C\u306E\u4E00\u90E8\uFF08\u30A8\u30B9\u30C8\u30EC\u30DE\u30C9\u30A5\u30FC\u30E9\u8A9E\u3001el estreme\u00F1u\uFF09\u3067\u3082\u5909\u7A2E\u304C\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30DD\u30EB\u30C8\u30AC\u30EB\u306E\u30DF\u30E9\u30F3\u30C0\u30FB\u30C9\u30FB\u30C9\u30A6\u30ED\u5730\u57DF\u3067\u8A71\u3055\u308C\u308B\u8FD1\u7E01\u306E\u8A00\u8A9E\u306F\u3001\u30DF\u30E9\u30F3\u30C0\u8A9E\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u3053\u308C\u3089\u306E\u8A00\u8A9E\u3067\u552F\u4E00\u516C\u7528\u8A9E\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . ""@en . . "\u0644\u063A\u0629 \u0644\u064A\u0648\u0646\u064A\u0629"@ar . . "\u840A\u6602\u8A9E\uFF08Leonese dialect\uFF09\u70BA\u7F85\u66FC\u8A9E\u7684\u5206\u652F\uFF0C\u767C\u6E90\u53EF\u9060\u6EAF\u65BC910\u5E74-1301\u5E74\u65BC\u4ECA\u897F\u73ED\u7259\u5883\u5167\u5B58\u5728\u7684\u840A\u6602\u738B\u570B\u300215\u4E16\u7D00\u5F8C\uFF0C\u5361\u65AF\u8482\u5229\u4E9A\u8BED\u6210\u70BA\u897F\u73ED\u7259\u5B98\u65B9\u8A9E\u8A00\uFF0C\u840A\u6602\u8A9E\u5C31\u6DEA\u70BA\u5730\u65B9\u8A9E\u8A00\u81F3\u4ECA\u3002 \u4ECA\u840A\u6602\u8A9E\u4ECD\u4F7F\u7528\u65BC\u5361\u65AF\u8482\u5229\u4E9E-\u840A\u6602\u81EA\u6CBB\u5340\u90E8\u5206\u5730\u5340\uFF0C\u4F7F\u7528\u4EBA\u53E3\u7D0425,000\u4EBA\u3002"@zh . . . . . "Leonesa (asturllion\u00E9s, llion\u00E9s, llengua llionesa) astur-leonesaren mendebaldeko aldaera edo hizkuntza da. Ia hiztun guztiak elebidunak dira. Estimazioen arabera, 25.000 bat lagunek mintzatzen dute. Sektore batzuek, Asturiasen batez ere, leonesa asturieraren aldaeratzat hartzen dute, berezko hizkuntzatzat jo beharrean, eta asturlleon\u00E9s occidental deritzote. Leonen, berriz, Conceyu Xoven ('Bilera gaztea' euskaraz) inguruko elkarteek moduko talde batzuek leonesa hizkuntza beregaintzat jotzen dute eta, horrela, asturieraren idaztarau estandarra erabili beharrean, leoneserako arau propioa defendatzen dute. Bestalde, Leongo idazleek eta hizkuntzaren alorrean lan egiten duten elkarte kulturalek Academia de la Llingua Asturianaren idaztarau estandarra erabiltzen dute, oro har. Leonesa mintzatzen zen balizko lurraldeari Leongo Herria deitzen diote zenbait sektore erregionalistak."@eu . . . . "Le l\u00E9onais (Llion\u00E9s) est un dialecte du domaine linguistique astur-l\u00E9onais, parl\u00E9 en Espagne dans les provinces de Le\u00F3n et Zamora, ainsi que dans certains villages du district de Bragance au Portugal. Il est directement issu du latin vulgaire, avec des contributions des langues pal\u00E9o-hispaniques. Le terme est \u00E9galement fr\u00E9quemment utilis\u00E9 pour d\u00E9signer l'astur-l\u00E9onais dans son ensemble."@fr . . . . . . "Bahasa Llion"@in . . . "\uB808\uC628 \uBC29\uC5B8(Llion\u00E9s, Leonese dialect)\uB294 \uACE0\uB300 \uD1B5\uC18D \uB77C\uD2F4\uC5B4\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD558\uC5EC \uB85C\uB9DD\uC2A4\uC5B4\uAD70\uC73C\uB85C \uBC1C\uC804\uD55C \uC5B8\uC5B4\uB85C \uD604\uC7AC\uC5D0\uB294 \uC11C\uBD80 \uB85C\uB9DD\uC2A4\uC5B4 \uACC4\uD1B5\uC5D0 \uC18D\uD55C\uB2E4. \uCE74\uC2A4\uD2F0\uC57C \uC774 \uB808\uC628 \uC8FC\uB97C \uC911\uC2EC\uC73C\uB85C \uC2A4\uD398\uC778\uC758 \uC5EC\uB7EC \uC9C0\uC5ED\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uC0AC\uC6A9\uC790\uAC00 \uBD84\uD3EC\uD558\uBA70 \uBBF8\uB780\uB2E4\uC5B4\uC640 \uD761\uC0AC\uD558\uB2E4. \uC544\uC2A4\uD22C\uB9AC\uC544\uC2A4\uC5B4\uC640\uB3C4 \uD615\uD0DC\uC0C1 \uD761\uC0AC\uD55C \uD2B9\uC9D5\uC744 \uC9C0\uB2CC\uB2E4. \uC911\uC138 \uB2F9\uC2DC \uB808\uC628 \uC655\uAD6D\uC758 \uACF5\uC6A9\uC5B4\uC600\uC73C\uBA70 \uC131\uBB38\uD654 \uACFC\uC815\uC744 \uAC70\uCCE4\uB2E4. \uB808\uC628\uBC29\uC5B8\uC740 \uAC08\uC218\uB85D \uC18C\uC218 \uC5B8\uC5B4\uB85C \uC804\uB77D\uD574\uAC00\uACE0 \uC788\uC73C\uBA70 \uC720\uB124\uC2A4\uCF54\uAC00 \uC9C0\uC815\uD55C \uC18C\uBA78\uC704\uAE30\uC5B8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uB808\uC628\uC5B4 \uC704\uC6D0\uD68C\uC640 \uC9C0\uC790\uCCB4 \uAD50\uC721\uC704\uC6D0\uD68C\uB97C \uC911\uC2EC\uC73C\uB85C \uB808\uC628\uC5B4\uB97C \uB418\uC0B4\uB9AC\uB824\uB294 \uB178\uB825\uC774 \uC9C0\uC18D\uB418\uACE0 \uC788\uC73C\uBA70 \uAD50\uC218 \uD504\uB85C\uADF8\uB7A8\uB3C4 \uCEA0\uD398\uC778\uACFC \uD568\uAED8 \uB298\uC5B4\uB098\uACE0 \uC788\uB294 \uCD94\uC138\uB2E4."@ko . . . "20000"^^ . . . . . . "\u041B\u0435\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . "Leonees"@nl . . . "Dialekt leo\u0144ski"@pl . "\u0644\u063A\u0629 \u0644\u064A\u0648\u0646\u064A\u0629 (llion\u00E9s) \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0631\u0648\u0645\u0646\u0633\u064A\u0629 \u0642\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0633\u062A\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0647\u064A \u0645\u062D\u0643\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0623\u062C\u0632\u0627\u0621 \u0645\u0646 \u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064A\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0628\u0631\u062A\u063A\u0627\u0644. \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0646\u0627\u0637\u0642\u064A\u0646 \u064A\u062A\u0631\u0627\u0648\u062D \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 20,000\u201350,000 \u0634\u062E\u0635 \u062D\u0633\u0628 \u0639\u0627\u0645 2008. \u0645\u0646\u0630 \u0639\u0627\u0645 2010 \u0648\u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0639\u062A\u0631\u0641 \u0628\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0642\u0640\u0634\u062A\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0644\u064A\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064A\u0629. \u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u064A\u0648\u0646\u064A\u0629 \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0644\u064A\u0648\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649\u060C \u0627\u0639\u062A\u0631\u0641\u062A \u0627\u0644\u0623\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0628\u0623\u0646\u0647\u0627 \u00AB\u0645\u0639\u0631\u0636\u0629 \u0644\u062E\u0637\u0631 \u0634\u062F\u064A\u062F\u00BB \u0648\u062A\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0639\u062A\u0631\u0627\u0641 \u0628\u0647\u0627 \u0631\u0633\u0645\u064A\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0642\u0634\u062A\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0644\u064A\u0648\u0646."@ar . "As of 2010, has special status in the Spanish autonomous community of Castile and Le\u00F3n"@en . . . . "leon1250"@en . . "2008"^^ . "Het Leonees (in de taal zelf llion\u00E9s genaamd: op de \u00EF in de naam staat een trema) is een die wordt gesproken in het noordwesten van Spanje, in de regio Le\u00F3n. Er spreken ongeveer 25.000 mensen Leonees. In de provincies Le\u00F3n en Zamora is de taal wettelijk beschermd onder het nieuwe (2006) Statuut voor de Autonomie (Estatuto de Autonom\u00EDa de Castilla y Le\u00F3n,). Het wordt als keuzevak op de scholen ingevoerd."@nl . . . . . . . . . . . . . . "Il dialetto leonese (Llion\u00E9s in leonese) \u00E8 un dialetto della lingua asturiana e fa parte del gruppo ibero-romanzo. \u00C8 parlata nelle province spagnole di Le\u00F3n e Zamora e nel nordest del Portogallo."@it . . "Leonese (Leonese: Llion\u00E9s, Asturian: Lleon\u00E9s) is a set of vernacular Romance language varieties currently spoken in northern and western portions of the historical region of Le\u00F3n in Spain (the modern provinces of Le\u00F3n, Zamora, and Salamanca) and a few adjoining areas in Portugal. In this narrow sense, Leonese is distinct from the dialects grouped under the Asturian language. There is no real linguistic division, though; it is only a purely political and identitary division, as dialectal areas (western, central, eastern...) are in fact shaped along a north-south axis (thus encompassing lands both north and south of the mountains, both in Asturias and in Castile and Le\u00F3n). In the past, it was spoken in a wider area, including most of the historical region. The current number of Leonese speakers is estimated at 20,000 to 50,000. The westernmost fringes of the provinces of Le\u00F3n and Zamora are in the territory of the Galician language, although there is dialectal continuity between the linguistic areas. The Leonese and Asturian dialects have long been recognized as a single language, currently known as Astur-Leonese or Asturian-Leonese. Sometimes the language as a whole is simply called \"Asturian\" because of several reasons, such as the Leonese dialects being on the brink of extinction, or the widespread ignorance of its very existence (even in Le\u00F3n), as well as their lack of recognition and institutional support (as opposed to their Asturian counterparts). On the other hand, Men\u00E9ndez Pidal and fellow scholars discussed a \"Leonese language\" descending from Latin and encompassing two groups: the Asturian dialects on one hand, and dialects spoken in the provinces of Le\u00F3n and Zamora in Spain and a related dialect in Tr\u00E1s-os-Montes (Portugal), on the other hand. Unlike Asturian, which is regulated by the Academy of the Asturian Language (ALLA) and promoted by the Asturian Government and local legislation, the Leonese dialects are not officially promoted or regulated. Moreover, the Asturleonese dialect (considered part of the Leonese dialects) of Miranda do Douro (Portugal), Mirandese, is most certainly a dialect on its own, considering the numerous differences it has when compared to dialects in the Spanish side. In fact, it is often considered as a separate language, especially in Portugal, where it is an official language along with Portuguese and it is regulated by the Institute of the Mirandese Language. Thus, Asturleonese is sometimes considered a group of two languages, Asturian or Asturleonese proper, and Mirandese."@en . "\u041B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (\u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 -Llengua Llionesa) - \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0443 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438, (\u043A\u043E\u043B\u0438\u0441\u044C) \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043E\u0457 \u0432 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0456 \u041B\u0435\u043E\u043D, \u0430 \u043D\u0438\u043D\u0456 \u0432 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0456\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0456 \u041A\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u044F \u0456 \u041B\u0435\u043E\u043D \u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E \u0432 \u041F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u0456\u0457. \u041F\u043E\u0434\u0456\u043B \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u043D\u0430 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0443, \u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u0456 \u043C\u0456\u0440\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0443 \u00AB\u043C\u043E\u0432\u0438\u00BB \u043D\u0435 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0434\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0447\u043B\u0435\u043D\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044E, \u0442\u0430\u043A \u044F\u043A \u0434\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043D\u0456 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442\u044C \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0437 \u043F\u0456\u0432\u043D\u043E\u0447\u0456 \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0430 \u043C\u0435\u0436\u0430 \u043C\u0456\u0436 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u0456 \u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E, \u0449\u043E \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443 \u043C\u0456\u0436 \u0410\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0454\u044E \u0456 \u041B\u0435\u043E\u043D\u043E\u043C, \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0437 \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u0443 \u043D\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434. \u0420\u043E\u0437\u0432\u0438\u043D\u0443\u043B\u0430\u0441\u044F \u0437 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0457 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0456, \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u0456\u0431\u0435\u0440\u043E-\u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043F\u0456\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u043C\u043E\u0432 \u0456\u043D\u0434\u043E\u0454\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438. \u0423 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0456 \u0432\u0456\u043A\u0438 \u0431\u0443\u043B\u0430 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041B\u0435\u043E\u043D. \u041D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u0456\u043D\u0446\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0438\u043B\u0430\u0441\u044F \u0443 \u0432\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443 \u0432 \u0410\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0457, \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u0445\u041B\u0435\u043E\u043D \u0442\u0430 \u0421\u0430\u043C\u043E\u0440\u0430, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E \u0432 \u041F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u0456\u0457 \u0443 \u0411\u0440\u0430\u0433\u0430\u043D\u0441\u0456. \u0410\u0441\u0442\u0443\u0440\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434 \u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \"\u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0430\u043D\u0443\" (\u0440\u0456\u0434\u0448\u0435 - \"\u0431\u0430\u0431\u043B\u0435\"), \u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 - \"\u043B\u0435\u043E\u043D\u0435\u0441\" \u0442\u0430 \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 - \"\u043C\u0456\u0440\u0430\u043D\u0434\u0435\u0441\"."@uk . . . . . . "Le l\u00E9onais (Llion\u00E9s) est un dialecte du domaine linguistique astur-l\u00E9onais, parl\u00E9 en Espagne dans les provinces de Le\u00F3n et Zamora, ainsi que dans certains villages du district de Bragance au Portugal. Il est directement issu du latin vulgaire, avec des contributions des langues pal\u00E9o-hispaniques. Le terme est \u00E9galement fr\u00E9quemment utilis\u00E9 pour d\u00E9signer l'astur-l\u00E9onais dans son ensemble."@fr . . . . . . . . . "\u0644\u063A\u0629 \u0644\u064A\u0648\u0646\u064A\u0629 (llion\u00E9s) \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0631\u0648\u0645\u0646\u0633\u064A\u0629 \u0642\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0633\u062A\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0647\u064A \u0645\u062D\u0643\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0623\u062C\u0632\u0627\u0621 \u0645\u0646 \u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064A\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0628\u0631\u062A\u063A\u0627\u0644. \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0646\u0627\u0637\u0642\u064A\u0646 \u064A\u062A\u0631\u0627\u0648\u062D \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 20,000\u201350,000 \u0634\u062E\u0635 \u062D\u0633\u0628 \u0639\u0627\u0645 2008. \u0645\u0646\u0630 \u0639\u0627\u0645 2010 \u0648\u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0639\u062A\u0631\u0641 \u0628\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0642\u0640\u0634\u062A\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0644\u064A\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064A\u0629. \u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u064A\u0648\u0646\u064A\u0629 \u0644\u063A\u0629 \u0645\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0644\u064A\u0648\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649\u060C \u0627\u0639\u062A\u0631\u0641\u062A \u0627\u0644\u0623\u0645\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0628\u0623\u0646\u0647\u0627 \u00AB\u0645\u0639\u0631\u0636\u0629 \u0644\u062E\u0637\u0631 \u0634\u062F\u064A\u062F\u00BB \u0648\u062A\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0639\u062A\u0631\u0627\u0641 \u0628\u0647\u0627 \u0631\u0633\u0645\u064A\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0642\u0634\u062A\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0644\u064A\u0648\u0646."@ar . "Bahasa Llion (Llion\u00E9s) adalah bahasa Roman yang sekarang dituturkan oleh 25.000 jiwa di provinsi , Zamora, Spanyol. Bregancia, Portugal."@in . . "1120229783"^^ . "ast" . . . "\u30EC\u30AA\u30F3\u8A9E\uFF08llion\u00E9s\u307E\u305F\u306Flleon\u00E9s\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u30AB\u30B9\u30C6\u30A3\u30FC\u30EA\u30E3\u30FB\u30A4\u30FB\u30EC\u30AA\u30F3\u5DDE\u30EC\u30AA\u30F3\u770C\u3068\u30B5\u30E2\u30FC\u30E9\u770C\u306E\u4E00\u90E8\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3001\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u304B\u3089\u6D3E\u751F\u3057\u305F\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\u3002\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u5DDE\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u540C\u7CFB\u306E\u8A00\u8A9E\u306F\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u8A9E\uFF08l'asturianu\uFF09\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u5408\u308F\u305B\u3066\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u30FB\u30EC\u30AA\u30F3\u8A9E\uFF08l'asturllion\u00E9s\uFF09\u3001\u3042\u308B\u3044\u306F\u5358\u306B\u30EC\u30AA\u30F3\u8A9E\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30B9\u30C8\u30A5\u30EA\u30A2\u30B9\u8A9E\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u591A\u3044\u3002\u307E\u305F\u30AB\u30F3\u30BF\u30D6\u30EA\u30A2\u5DDE\u306E\u4E00\u90E8\uFF08el monta\u00F1\u00E9s\uFF09\u3084\u3001\u30A8\u30B9\u30C8\u30EC\u30DE\u30C9\u30A5\u30FC\u30E9\u5DDE\u30AB\u30BB\u30EC\u30B9\u770C\u306E\u4E00\u90E8\uFF08\u30A8\u30B9\u30C8\u30EC\u30DE\u30C9\u30A5\u30FC\u30E9\u8A9E\u3001el estreme\u00F1u\uFF09\u3067\u3082\u5909\u7A2E\u304C\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30DD\u30EB\u30C8\u30AC\u30EB\u306E\u30DF\u30E9\u30F3\u30C0\u30FB\u30C9\u30FB\u30C9\u30A6\u30ED\u5730\u57DF\u3067\u8A71\u3055\u308C\u308B\u8FD1\u7E01\u306E\u8A00\u8A9E\u306F\u3001\u30DF\u30E9\u30F3\u30C0\u8A9E\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u3053\u308C\u3089\u306E\u8A00\u8A9E\u3067\u552F\u4E00\u516C\u7528\u8A9E\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . "Leonese"@en . . "La leona lingvo (leone \"llion\u00E9s, hispane \"leon\u00E9s\") estas latinida lingvo, parolita en la nordhispania kaj Bragan\u00E7a (Portugal). Nun restas kiel asturia lingvo a\u016D dialekto en Asturio kie estas ampleksa socia komunumo kiu postulas la uzadon de la lingvo kiel kultura lingvo, plus kelkaj elementoj en la provinco de Leono, iome en la provinco de Zamoro."@eo . . . . . . . "IPA"@en . . . . . . . . . . . "Leonesa (asturllion\u00E9s, llion\u00E9s, llengua llionesa) astur-leonesaren mendebaldeko aldaera edo hizkuntza da. Ia hiztun guztiak elebidunak dira. Estimazioen arabera, 25.000 bat lagunek mintzatzen dute. Sektore batzuek, Asturiasen batez ere, leonesa asturieraren aldaeratzat hartzen dute, berezko hizkuntzatzat jo beharrean, eta asturlleon\u00E9s occidental deritzote. Leonen, berriz, Conceyu Xoven ('Bilera gaztea' euskaraz) inguruko elkarteek moduko talde batzuek leonesa hizkuntza beregaintzat jotzen dute eta, horrela, asturieraren idaztarau estandarra erabili beharrean, leoneserako arau propioa defendatzen dute."@eu . . . . . . . . . . "Dialetto leonese"@it . "Lleon\u00E8s"@ca . "ast"@en . . . . "2419779"^^ . . . . "\u041B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (\u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 -Llengua Llionesa) - \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0443 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438, (\u043A\u043E\u043B\u0438\u0441\u044C) \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043E\u0457 \u0432 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0456 \u041B\u0435\u043E\u043D, \u0430 \u043D\u0438\u043D\u0456 \u0432 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0456\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0456 \u041A\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u044F \u0456 \u041B\u0435\u043E\u043D \u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E \u0432 \u041F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u0456\u0457. \u041F\u043E\u0434\u0456\u043B \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u043D\u0430 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0443, \u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u0456 \u043C\u0456\u0440\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0443 \u00AB\u043C\u043E\u0432\u0438\u00BB \u043D\u0435 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0434\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0447\u043B\u0435\u043D\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044E, \u0442\u0430\u043A \u044F\u043A \u0434\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043D\u0456 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442\u044C \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0437 \u043F\u0456\u0432\u043D\u043E\u0447\u0456 \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0430 \u043C\u0435\u0436\u0430 \u043C\u0456\u0436 \u0430\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u0456 \u043B\u0435\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E, \u0449\u043E \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443 \u043C\u0456\u0436 \u0410\u0441\u0442\u0443\u0440\u0456\u0454\u044E \u0456 \u041B\u0435\u043E\u043D\u043E\u043C, \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0437 \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u0443 \u043D\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434."@uk . . . . . . "L\u00EDngua leonesa"@pt . "Il dialetto leonese (Llion\u00E9s in leonese) \u00E8 un dialetto della lingua asturiana e fa parte del gruppo ibero-romanzo. \u00C8 parlata nelle province spagnole di Le\u00F3n e Zamora e nel nordest del Portogallo."@it . . . . "La leona lingvo (leone \"llion\u00E9s, hispane \"leon\u00E9s\") estas latinida lingvo, parolita en la nordhispania kaj Bragan\u00E7a (Portugal). Nun restas kiel asturia lingvo a\u016D dialekto en Asturio kie estas ampleksa socia komunumo kiu postulas la uzadon de la lingvo kiel kultura lingvo, plus kelkaj elementoj en la provinco de Leono, iome en la provinco de Zamoro."@eo . . . . . . . "\u30EC\u30AA\u30F3\u8A9E"@ja . . . . "Dialekt leo\u0144ski \u2013 dialekt z roma\u0144skiej grupy j\u0119zyk\u00F3w indoeuropejskich. Rozwin\u0105\u0142 si\u0119 z \u0142aciny ludowej, kt\u00F3ra na\u0142o\u017Cy\u0142a si\u0119 na j\u0119zyki Iberii przedrzymskiej. U\u017Cywany jest w hiszpa\u0144skich prowincjach Le\u00F3n i Zamora, a tak\u017Ce w dystrykcie Bragan\u00E7a wchodz\u0105cym w sk\u0142ad Portugalii. Odmiana ta, w przeciwie\u0144stwie do asturyjskiego w Hiszpanii i j\u0119zyka mirandyjskiego w Portugalii nie zosta\u0142a oficjalnie uznana za odr\u0119bny j\u0119zyk. R\u00F3wnie\u017C UNESCO uznaje jako osobny j\u0119zyk jedynie asturleo\u0144ski (traktowany jako to\u017Csamy z mirandyjskim), wpisuj\u0105c go w 2009 roku na list\u0119 j\u0119zyk\u00F3w zdecydowanie zagro\u017Conych."@pl . . . . . . . . . . . "Leonese language"@en . . . . . . . . . "51"^^ . "Leones"@eu . "Die leonesische Sprache (leonesisch llion\u00E9s) ist eine Sprache des romanischen Zweigs der indogermanischen Sprachfamilie und bildet mit Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch und weiteren Sprachen der Iberischen Halbinsel den iberoromanischen Sprachzweig. Sie geh\u00F6rt zusammen mit dem Asturischen zum asturleonesischen Dialektkontinuum; das Mirandesische kann als Teil des Leonesischen betrachtet werden. Leonesisch wird in den spanischen Provinzen Le\u00F3n und Zamora gesprochen. Im neuen Autonomiestatut der autonomen Gemeinschaft Kastilien-Le\u00F3n, zu der die genannten Provinzen geh\u00F6ren, wird das Leonesische als besonders schutzw\u00FCrdiges Kulturgut anerkannt, ohne den Status Amtssprache zu erreichen. Laut der UNESCO ist das Leonesische akut vom Aussterben bedroht."@de . . . . . . "Dialekt leo\u0144ski \u2013 dialekt z roma\u0144skiej grupy j\u0119zyk\u00F3w indoeuropejskich. Rozwin\u0105\u0142 si\u0119 z \u0142aciny ludowej, kt\u00F3ra na\u0142o\u017Cy\u0142a si\u0119 na j\u0119zyki Iberii przedrzymskiej. U\u017Cywany jest w hiszpa\u0144skich prowincjach Le\u00F3n i Zamora, a tak\u017Ce w dystrykcie Bragan\u00E7a wchodz\u0105cym w sk\u0142ad Portugalii. Odmiana ta, w przeciwie\u0144stwie do asturyjskiego w Hiszpanii i j\u0119zyka mirandyjskiego w Portugalii nie zosta\u0142a oficjalnie uznana za odr\u0119bny j\u0119zyk. R\u00F3wnie\u017C UNESCO uznaje jako osobny j\u0119zyk jedynie asturleo\u0144ski (traktowany jako to\u017Csamy z mirandyjskim), wpisuj\u0105c go w 2009 roku na list\u0119 j\u0119zyk\u00F3w zdecydowanie zagro\u017Conych."@pl . . "Het Leonees (in de taal zelf llion\u00E9s genaamd: op de \u00EF in de naam staat een trema) is een die wordt gesproken in het noordwesten van Spanje, in de regio Le\u00F3n. Er spreken ongeveer 25.000 mensen Leonees. In de provincies Le\u00F3n en Zamora is de taal wettelijk beschermd onder het nieuwe (2006) Statuut voor de Autonomie (Estatuto de Autonom\u00EDa de Castilla y Le\u00F3n,). Het wordt als keuzevak op de scholen ingevoerd. Het Leonees kwam rond het jaar 900 in het koninkrijk Le\u00F3n in gebruik, en in het jaar 1000 was het de spreektaal van het toenmalige onafhankelijke koninkrijk Le\u00F3n. De taal is nauw verwant met het Asturisch en Mirandees."@nl . "Leonesiska (leonesiska: Llengua Llionesa) \u00E4r ett romanskt spr\u00E5k. Det utvecklades fr\u00E5n vulg\u00E4rlatin men p\u00E5verkades ocks\u00E5 av f\u00F6rromerska spr\u00E5k som talades d\u00E4r spanska provinserna Le\u00F3n och Zamora \u00E4r idag och i n\u00E5gra mindre st\u00E4der i Bragan\u00E7a i Portugal. Spr\u00E5ket tillh\u00F6r den astur-leonesiska undergruppen av de v\u00E4stiberiska spr\u00E5ken och \u00E4r n\u00E4ra besl\u00E4ktad med b\u00E5de mirandesiska och asturiska. Leonesiska var det officiella spr\u00E5ket i under medeltiden. Den f\u00F6rsta texten som skrevs leonesiska som man k\u00E4nner till \u00E4r Nodicia de Kesos (900-talet)."@sv . . . . "\uB808\uC628 \uBC29\uC5B8(Llion\u00E9s, Leonese dialect)\uB294 \uACE0\uB300 \uD1B5\uC18D \uB77C\uD2F4\uC5B4\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD558\uC5EC \uB85C\uB9DD\uC2A4\uC5B4\uAD70\uC73C\uB85C \uBC1C\uC804\uD55C \uC5B8\uC5B4\uB85C \uD604\uC7AC\uC5D0\uB294 \uC11C\uBD80 \uB85C\uB9DD\uC2A4\uC5B4 \uACC4\uD1B5\uC5D0 \uC18D\uD55C\uB2E4. \uCE74\uC2A4\uD2F0\uC57C \uC774 \uB808\uC628 \uC8FC\uB97C \uC911\uC2EC\uC73C\uB85C \uC2A4\uD398\uC778\uC758 \uC5EC\uB7EC \uC9C0\uC5ED\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uC0AC\uC6A9\uC790\uAC00 \uBD84\uD3EC\uD558\uBA70 \uBBF8\uB780\uB2E4\uC5B4\uC640 \uD761\uC0AC\uD558\uB2E4. \uC544\uC2A4\uD22C\uB9AC\uC544\uC2A4\uC5B4\uC640\uB3C4 \uD615\uD0DC\uC0C1 \uD761\uC0AC\uD55C \uD2B9\uC9D5\uC744 \uC9C0\uB2CC\uB2E4. \uC911\uC138 \uB2F9\uC2DC \uB808\uC628 \uC655\uAD6D\uC758 \uACF5\uC6A9\uC5B4\uC600\uC73C\uBA70 \uC131\uBB38\uD654 \uACFC\uC815\uC744 \uAC70\uCCE4\uB2E4. \uB808\uC628\uBC29\uC5B8\uC740 \uAC08\uC218\uB85D \uC18C\uC218 \uC5B8\uC5B4\uB85C \uC804\uB77D\uD574\uAC00\uACE0 \uC788\uC73C\uBA70 \uC720\uB124\uC2A4\uCF54\uAC00 \uC9C0\uC815\uD55C \uC18C\uBA78\uC704\uAE30\uC5B8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uB808\uC628\uC5B4 \uC704\uC6D0\uD68C\uC640 \uC9C0\uC790\uCCB4 \uAD50\uC721\uC704\uC6D0\uD68C\uB97C \uC911\uC2EC\uC73C\uB85C \uB808\uC628\uC5B4\uB97C \uB418\uC0B4\uB9AC\uB824\uB294 \uB178\uB825\uC774 \uC9C0\uC18D\uB418\uACE0 \uC788\uC73C\uBA70 \uAD50\uC218 \uD504\uB85C\uADF8\uB7A8\uB3C4 \uCEA0\uD398\uC778\uACFC \uD568\uAED8 \uB298\uC5B4\uB098\uACE0 \uC788\uB294 \uCD94\uC138\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . .