. . . . . . . . . . "\u8214\u662F\u6307\u52D5\u7269\u7528\u5B83\u7684\u820C\u5934\u89F8\u78B0\u5176\u4ED6\u7269\u9AD4\u8868\u9762\u3002\u6709\u4E9B\u52D5\u7269\u6703\u901A\u904E\u8214\u4F86\u8FDB\u98DF\u6216\u996E\u6C34\u3002\u4E00\u6709\u4E9B\u52D5\u7269\u901A\u904E\u8214\u4F86\u4FDD\u6301\u76AE\u6BDB\u6E05\u6D01\u3002\u9084\u6709\u4E00\u4E9B\u52A8\u7269\u901A\u904E\u8214\u6765\u8ABF\u7BC0\u9AD4\u6EAB\u3002\u4F8B\u5982\u732B\u4E0D\u4F1A\u50CF\u4EBA\u7C7B\u90A3\u6837\u6703\u51FA\u6C57\uFF0C\u5B83\u5011\u901A\u8FC7\u8214\u5C06\u553E\u6DB2\u6492\u5728\u8EAB\u4E0A\u76AE\u6BDB\u8F03\u5C11\u7684\u533A\u57DF\uFF0C\u9019\u6A23\u53EF\u4EE5\u8B93\u9AD4\u5167\u7684\u71B1\u91CF\u6563\u767C\u3002 \u4E0E\u5176\u4ED6\u54FA\u4E73\u52A8\u7269\u76F8\u6BD4\uFF0C\u4EBA\u7C7B\u4E00\u822C\u4E0D\u600E\u9EBC\u8214\uFF0C\u4EBA\u5011\u53EA\u6709\u5728\u5403\u68D2\u68D2\u7CD6\u4EE5\u53CA\u51B0\u6DC7\u6DCB\u751C\u7B52\u7684\u6642\u5019\u6703\u7528\u820C\u982D\u8214\u3002\u6709\u6642\u5728\u6027\u4EA4\u7684\u6642\u5019\u4EBA\u7C7B\u6703\u4F38\u51FA\u820C\u982D\u8214\u5C0D\u65B9\uFF0C\u4F8B\u5982\u6709\u4E9B\u4EBA\u6703\u8210\u9670\u3001\u8214\u809B\u3001\u8214\u811A\u3002\u53E6\u5916\u60C5\u4FB6\u5728\u6FD5\u543B\u6642\u4ED6\u5011\u6703\u4E92\u76F8\u8214\u5BF9\u65B9\u7684\u820C\u5934\u3002 \u4EBA\u7C7B\u7684\u820C\u5934\u76F8\u5BF9\u8F83\u77ED\u800C\u4E14\u4E0D\u7075\u6D3B\uFF0C\u56E0\u800C\u4EBA\u7C7B\u66F4\u559C\u6B22\u7528\u624B\u4F86\u6E05\u6D17\u81EA\u5DF1\u3002\u4E0E\u5176\u4ED6\u54FA\u4E73\u52A8\u7269\u76F8\u6BD4\uFF0C\u4EBA\u7C7B\u76AE\u80A4\u4E0A\u7684\u6BDB\u53D1\u8981\u5C11\u5F97\u591A\uFF0C\u800C\u4E14\u5927\u90E8\u5206\u6BDB\u53D1\u90FD\u9577\u5728\u4ED6\u4EEC\u7684\u5634\u591F\u4E0D\u5230\u7684\u5730\u65B9\u3002\u53E6\u5916\u4EBA\u985E\u8EAB\u4E0A\u5230\u8655\u90FD\u6709\u6C57\u817A\uFF0C\u56E0\u6B64\u65E0\u9700\u901A\u904E\u8214\u4F86\u6563\u71B1\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . "\u0644\u0639\u0642"@ar . . . . . . . "Licking"@en . . . . "Licking is the action of passing the tongue over a surface, typically either to deposit saliva onto the surface, or to collect liquid, food or minerals onto the tongue for ingestion, or to communicate with other animals. Many animals both groom themselves and eat or drink by licking."@en . "Le l\u00E9chage est l'action de passer la langue sur une surface, afin de d\u00E9poser de la salive sur cette surface, de collecter un liquide sur la langue afin de l'ing\u00E9rer, ou pour procurer un plaisir. De nombreux animaux boivent et se nettoient par l\u00E9chage. Ce terme est, entre autres, utilis\u00E9 pour d\u00E9crire certaines pratiques sexuelles comme le felching. \n* Portail de la sexualit\u00E9 et de la sexologie \n* Alimentation et gastronomie \n* Portail de la m\u00E9decine"@fr . . . . . . "Le l\u00E9chage est l'action de passer la langue sur une surface, afin de d\u00E9poser de la salive sur cette surface, de collecter un liquide sur la langue afin de l'ing\u00E9rer, ou pour procurer un plaisir. De nombreux animaux boivent et se nettoient par l\u00E9chage. Ce terme est, entre autres, utilis\u00E9 pour d\u00E9crire certaines pratiques sexuelles comme le felching. \n* Portail de la sexualit\u00E9 et de la sexologie \n* Alimentation et gastronomie \n* Portail de la m\u00E9decine"@fr . . "\u0627\u0644\u0644\u064E\u0651\u0639\u0652\u0642 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0644\u064E\u0651\u062D\u0652\u0633 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Licking)\u200F\u060C \u0647\u0648 \u062A\u0645\u0631\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0641\u0648\u0642 \u0633\u0637\u062D\u064D \u0645\u0627\u060C \u0625\u0645\u064E\u0651\u0627 \u0644\u0648\u0636\u0639 \u0644\u0639\u0627\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0651\u0637\u062D\u060C \u0623\u0648 \u0644\u062C\u0645\u0639 \u0633\u0627\u0626\u0644\u064D \u0623\u0648 \u0637\u0639\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u0645\u064E\u0639\u0627\u062F\u0650\u0646 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0623\u0646 \u062A\u064F\u0647\u0636\u064E\u0645\u060C \u0648\u0642\u062F \u064A\u064F\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0651\u0639\u0642 \u0644\u0644\u062A\u0648\u0627\u0635\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A. \u062A\u0642\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0628\u062A\u0647\u064A\u0626\u0629 \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0648\u062A\u0623\u0643\u0644 \u0648\u062A\u0634\u0631\u0628 \u0628\u0627\u0644\u0644\u064E\u0651\u0639\u0642."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u8214"@zh . . . . . "Licking is the action of passing the tongue over a surface, typically either to deposit saliva onto the surface, or to collect liquid, food or minerals onto the tongue for ingestion, or to communicate with other animals. Many animals both groom themselves and eat or drink by licking."@en . . . . . . . . . . . "928652"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u064E\u0651\u0639\u0652\u0642 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0644\u064E\u0651\u062D\u0652\u0633 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Licking)\u200F\u060C \u0647\u0648 \u062A\u0645\u0631\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0641\u0648\u0642 \u0633\u0637\u062D\u064D \u0645\u0627\u060C \u0625\u0645\u064E\u0651\u0627 \u0644\u0648\u0636\u0639 \u0644\u0639\u0627\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0651\u0637\u062D\u060C \u0623\u0648 \u0644\u062C\u0645\u0639 \u0633\u0627\u0626\u0644\u064D \u0623\u0648 \u0637\u0639\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u0645\u064E\u0639\u0627\u062F\u0650\u0646 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0623\u0646 \u062A\u064F\u0647\u0636\u064E\u0645\u060C \u0648\u0642\u062F \u064A\u064F\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0651\u0639\u0642 \u0644\u0644\u062A\u0648\u0627\u0635\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A. \u062A\u0642\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0628\u062A\u0647\u064A\u0626\u0629 \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0648\u062A\u0623\u0643\u0644 \u0648\u062A\u0634\u0631\u0628 \u0628\u0627\u0644\u0644\u064E\u0651\u0639\u0642."@ar . . . . "\u8214\u662F\u6307\u52D5\u7269\u7528\u5B83\u7684\u820C\u5934\u89F8\u78B0\u5176\u4ED6\u7269\u9AD4\u8868\u9762\u3002\u6709\u4E9B\u52D5\u7269\u6703\u901A\u904E\u8214\u4F86\u8FDB\u98DF\u6216\u996E\u6C34\u3002\u4E00\u6709\u4E9B\u52D5\u7269\u901A\u904E\u8214\u4F86\u4FDD\u6301\u76AE\u6BDB\u6E05\u6D01\u3002\u9084\u6709\u4E00\u4E9B\u52A8\u7269\u901A\u904E\u8214\u6765\u8ABF\u7BC0\u9AD4\u6EAB\u3002\u4F8B\u5982\u732B\u4E0D\u4F1A\u50CF\u4EBA\u7C7B\u90A3\u6837\u6703\u51FA\u6C57\uFF0C\u5B83\u5011\u901A\u8FC7\u8214\u5C06\u553E\u6DB2\u6492\u5728\u8EAB\u4E0A\u76AE\u6BDB\u8F03\u5C11\u7684\u533A\u57DF\uFF0C\u9019\u6A23\u53EF\u4EE5\u8B93\u9AD4\u5167\u7684\u71B1\u91CF\u6563\u767C\u3002 \u4E0E\u5176\u4ED6\u54FA\u4E73\u52A8\u7269\u76F8\u6BD4\uFF0C\u4EBA\u7C7B\u4E00\u822C\u4E0D\u600E\u9EBC\u8214\uFF0C\u4EBA\u5011\u53EA\u6709\u5728\u5403\u68D2\u68D2\u7CD6\u4EE5\u53CA\u51B0\u6DC7\u6DCB\u751C\u7B52\u7684\u6642\u5019\u6703\u7528\u820C\u982D\u8214\u3002\u6709\u6642\u5728\u6027\u4EA4\u7684\u6642\u5019\u4EBA\u7C7B\u6703\u4F38\u51FA\u820C\u982D\u8214\u5C0D\u65B9\uFF0C\u4F8B\u5982\u6709\u4E9B\u4EBA\u6703\u8210\u9670\u3001\u8214\u809B\u3001\u8214\u811A\u3002\u53E6\u5916\u60C5\u4FB6\u5728\u6FD5\u543B\u6642\u4ED6\u5011\u6703\u4E92\u76F8\u8214\u5BF9\u65B9\u7684\u820C\u5934\u3002 \u4EBA\u7C7B\u7684\u820C\u5934\u76F8\u5BF9\u8F83\u77ED\u800C\u4E14\u4E0D\u7075\u6D3B\uFF0C\u56E0\u800C\u4EBA\u7C7B\u66F4\u559C\u6B22\u7528\u624B\u4F86\u6E05\u6D17\u81EA\u5DF1\u3002\u4E0E\u5176\u4ED6\u54FA\u4E73\u52A8\u7269\u76F8\u6BD4\uFF0C\u4EBA\u7C7B\u76AE\u80A4\u4E0A\u7684\u6BDB\u53D1\u8981\u5C11\u5F97\u591A\uFF0C\u800C\u4E14\u5927\u90E8\u5206\u6BDB\u53D1\u90FD\u9577\u5728\u4ED6\u4EEC\u7684\u5634\u591F\u4E0D\u5230\u7684\u5730\u65B9\u3002\u53E6\u5916\u4EBA\u985E\u8EAB\u4E0A\u5230\u8655\u90FD\u6709\u6C57\u817A\uFF0C\u56E0\u6B64\u65E0\u9700\u901A\u904E\u8214\u4F86\u6563\u71B1\u3002"@zh . . . . . . . "1119145457"^^ . "L\u00E9chage"@fr . . . "12126"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . .