. . . . . . . . . . . . . . . . "Lotinant"@eu . . . . . . . . . . . . "Leifteanant"@ga . . "which ones exactly? Russia/USSR have been used army ranks all along"@en . "Il tenente (in alcuni paesi, primo tenente) \u00E8 il secondo grado degli ufficiali inferiori, superiore al sottotenente (in alcuni paesi, secondo tenente o alfiere) e inferiore al capitano. Il termine deriva dal francese lieutenant, luogotenente, ovvero colui che tiene il posto (luogo) di un altro."@it . . "Luitenant"@nl . "1120554085"^^ . . . "\u0645\u064F\u0644\u0627\u0632\u0650\u0645 \u0647\u064A \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0628\u0646\u062C\u0645\u0629 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0629. \u0648\u064A\u062D\u0635\u0644 \u0639\u0644\u064A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0636\u0627\u0628\u0637 \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u064A\u062C\u062A\u0627\u0632 \u0627\u0644\u0643\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0625\u0643\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064A. \u0628\u0639\u062F \u0625\u0643\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0643\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629\u060C \u064A\u0635\u0646\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645\u0648\u0646 \u0643\u0644 \u062D\u0633\u0628 \u0635\u0646\u0641\u0647\u060C \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 \u0628\u0639\u062F \u062A\u062E\u0631\u062C\u0647 \u064A\u062A\u0633\u0644\u0645 \u0642\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0641\u0635\u064A\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0645\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 32 \u0625\u0644\u0649 37 \u062C\u0646\u062F\u064A \u064A\u0643\u0648\u0646\u0648\u0646 \u062A\u062D\u062A \u0625\u0645\u0631\u062A\u0647. \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u062D\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0644\u0645\u062F\u0629 3 \u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0628\u0639\u062F \u0630\u0644\u0643 \u064A\u0631\u0642\u0649 \u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 \u0623\u0648\u0644. \u0648\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Lieutenant)\u200F."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "Tenente"@pt . . . . . . "Lajtnant \u010Di lejtnant apod. je v \u010Desk\u00E9m prost\u0159ed\u00ED star\u0161\u00ED vojensk\u00E1 hodnost. V podob\u011B Leitnant, lieutenent ad. se objevu je jako n\u00E1zev d\u016Fstojnick\u00E9 vojensk\u00E9 hodnosti v r\u00E1mci arm\u00E1d r\u016Fzn\u00FDch zem\u00ED. Odpov\u00EDd\u00E1 hodnosti poru\u010D\u00EDka, \u010Di nadporu\u010D\u00EDka."@cs . . . . . . "\u4E2D\u5C09\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ALieutenant\uFF09\u662F\u8ECD\u4EBA\u7684\u8077\u968E\uFF0C\u5C5E\u5C09\u5B98\uFF0C\u4F4D\u968E\u4ECB\u65BC\u5C11\u5C09\u548C\u4E0A\u5C09\u4E4B\u9593\u3002\u300E\u4E2D\u5C09\u300F\u4E00\u8A5E\u5728\u6F22\u8A9E\u4E2D\u7684\u4F7F\u7528\uFF0C\u6700\u65E9\u53EF\u8FFD\u6EAF\u81F3\u6C11\u570B\u521D\u5E74\uFF0C\u5357\u4EAC\u81E8\u6642\u653F\u5E9C\u8A2D\u7F6E\u7684\u8ECD\u968E\u9AD4\u7CFB\u3002"@zh . "Lejtnant, lejtenant \u2013 transkrypcja oryginalnej nazwy oficerskiego stopnia wojskowego w armii rosyjskiej i radzieckiej (tak\u017Ce bia\u0142oruskiej i ukrai\u0144skiej, jak r\u00F3wnie\u017C bu\u0142garskiej), w j\u0119zyku polskim porucznika. Nazwa zapo\u017Cyczona z j\u0119zyka francuskiego (fr. lieu tenant, \u201Eutrzymuj\u0105cy lini\u0119 (pozycj\u0119)\u201D i niemieckiego, w kt\u00F3rym Leutnant jest odpowiednikiem podporucznika. \u201ELejtnant\u201D pojawia si\u0119 tak\u017Ce w nazwie rosyjskiego (tak\u017Ce bia\u0142oruskiego, ukrai\u0144skiego i bu\u0142garskiego) stopnia generalskiego \u2013 genera\u0142-lejtnant (\u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442), wy\u017Cszy od genera\u0142a-majora, ale ni\u017Cszy od genera\u0142a-pu\u0142kownika), to odpowiednik polskiego stopnia genera\u0142a dywizji, wyst\u0119powa\u0142 tak\u017Ce od ko\u0144ca XVII wieku w wojskach polskich autoramentu cudzoziemskiego. W brytyjskiej Royal Navy Acting Lieutenant to stopie\u0144 tymczasowy, tytularnie odpowiadaj\u0105cy randze kapitana, ale w hierarchii s\u0142u\u017Cbowej podporz\u0105dkowany porucznikowi i podporucznikowi."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . "L\u00F6jtnant (f\u00F6rkortning: lt) \u00E4r en milit\u00E4r grad i svenska f\u00F6rsvarsmakten. Ordet kommer fr\u00E5n franska lieutenant. Graden g\u00E5r in under OF-1 (NATO-kod \"Officers\")."@sv . "\u4E2D\u5C09"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u0301\u043D\u0442 (\u0444\u0440. Lieutenant, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. l\u043E\u0441um tenens \u2014 \u00AB\u043D\u0430\u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u00BB) \u2014 \u0447\u0438\u043D, \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0435\u0433\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0432 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B\u0430\u0445 \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D \u043C\u0438\u0440\u0430. \u041F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0435\u0433\u043E \u0412\u0421 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0430 \u0440\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0438 \u0421\u0421\u0421\u0420, \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0443 \u0432 \u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438, \u043D\u0430 \u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u043B\u0435, \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u00AB\u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0438\u0438\u00BB. \u041A \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0435\u0433\u043E \u0412\u0421 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E-\u0443\u0447\u0451\u0442\u043D\u0443\u044E \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u044E\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0444\u0438\u043B\u044F, \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u00AB\u044E\u0441\u0442\u0438\u0446\u0438\u0438\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u044B\u00BB. \u041A \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044E \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0438\u043D\u0430 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0431\u044B\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0441\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E\u0441\u044F \u0432 \u043E\u0442\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435, \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u00AB\u0437\u0430\u043F\u0430\u0441\u0430\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u0432 \u043E\u0442\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435\u00BB. \u041E\u043A\u043B\u0430\u0434 \u043F\u043E \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044E \u043B-\u043D\u0442, \u0432 \u0412\u0421 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 10 000 \u0440\u0443\u0431\u043B\u0435\u0439."@ru . . . . . . . "\u041B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u0301\u043D\u0442 (\u0444\u0440. lieu tenant \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0438\u043A, \u0432\u0456\u0434 lieu \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0456 tenant \u2014 \u043F\u043E\u0441\u0456\u0434\u0430\u0454), \u0447\u043E\u0442\u0430\u0301\u0440 \u2014 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u043E\u0433\u043E \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D. \u0412\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435 \u0432 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0432 XV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430\u043C\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043E\u0441\u0456\u0431 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443, \u0449\u043E \u0437\u0430\u0439\u043C\u0430\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0438 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0437\u0430\u0433\u043E\u043D\u0456\u0432 (\u0437 \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F XV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u0438\u0440\u0456\u0432 \u0440\u043E\u0442). \u0417 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 XVII \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0443 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0456 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442 \u2014 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0456 \u0443 \u0444\u043B\u043E\u0442\u0456. \u0423 \u0420\u043E\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u0456\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u0457 \u0437 1701 \u043F\u043E 1917 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u0443 \u0444\u043B\u043E\u0442\u0456. \u0417\u043D\u0430\u043A\u0438 \u0440\u043E\u0437\u0440\u0456\u0437\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 \n* \n* \n* \n*"@uk . . . . . . . . "L\u00F6jtnant"@sv . . . . . . . . . "L\u00F6jtnant (f\u00F6rkortning: lt) \u00E4r en milit\u00E4r grad i svenska f\u00F6rsvarsmakten. Ordet kommer fr\u00E5n franska lieutenant. Graden g\u00E5r in under OF-1 (NATO-kod \"Officers\")."@sv . "\u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03C7\u03B1\u03B3\u03CC\u03C2"@el . "60273"^^ . . . "\u0645\u064F\u0644\u0627\u0632\u0650\u0645 \u0647\u064A \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0628\u0646\u062C\u0645\u0629 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0629. \u0648\u064A\u062D\u0635\u0644 \u0639\u0644\u064A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0636\u0627\u0628\u0637 \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u064A\u062C\u062A\u0627\u0632 \u0627\u0644\u0643\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0625\u0643\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062A\u062F\u0631\u064A\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064A. \u0628\u0639\u062F \u0625\u0643\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0643\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629\u060C \u064A\u0635\u0646\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645\u0648\u0646 \u0643\u0644 \u062D\u0633\u0628 \u0635\u0646\u0641\u0647\u060C \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 \u0628\u0639\u062F \u062A\u062E\u0631\u062C\u0647 \u064A\u062A\u0633\u0644\u0645 \u0642\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0641\u0635\u064A\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0645\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 32 \u0625\u0644\u0649 37 \u062C\u0646\u062F\u064A \u064A\u0643\u0648\u0646\u0648\u0646 \u062A\u062D\u062A \u0625\u0645\u0631\u062A\u0647. \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u062D\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0644\u0645\u062F\u0629 3 \u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0628\u0639\u062F \u0630\u0644\u0643 \u064A\u0631\u0642\u0649 \u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 \u0623\u0648\u0644. \u0648\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0627\u0644\u0631\u062A\u0628\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Lieutenant)\u200F."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tinent \u00E9s el grau d'oficial de les forces armades immediatament inferior al de capit\u00E0 i immediatament superior al de sotstinent (o, en alguns casos, alferes). Per norma general el tinent comanda una secci\u00F3. Dins l'escala de l'OTAN est\u00E0 classificat com a OF-1."@ca . . . . . . . "Lajtnant"@cs . . . . . . . . . . "\u041B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442"@uk . . . . "Lejtnant"@pl . . . . . . "Tenente (abrevia\u00E7\u00E3o de lugar-tenente) \u00E9 um dos v\u00E1rios postos ou cargos de chefia, que comp\u00F5em o oficialato. \u00C9 o oficial que desempenha as fun\u00E7\u00F5es de chefe de se\u00E7\u00E3o ou comandante de fra\u00E7\u00E3o, e substitui o capit\u00E3o no comando da subunidade. O termo \"tenente\" tamb\u00E9m \u00E9 utilizado na her\u00E1ldica."@pt . "( \uACE0\uB300 \uC911\uAD6D\uC758 \uAD00\uC9C1\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC9D1\uAE08\uC624 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uC911\uAD6D\uC758 \uB3C4\uC2DC \u4E2D\u885B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC911\uC6E8\uC774 \uC2DC \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uC911\uC704(\u4E2D\u5C09/\uC721\uAD70, \uACF5\uAD70, \uD574\uBCD1\uB300 : First Lieutenant/\uD574\uAD70, \uD574\uC548\uACBD\uBE44\uB300 : Lieutenant Junior Grade)\uB294 \uAD70\uB300 \uACC4\uAE09 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uBCF4\uD1B5 \uC18C\uC704\uD558\uACE0 \uB9C8\uCC2C\uAC00\uC9C0\uB85C \uC18C\uB300\uC7A5\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD558\uC9C0\uB9CC \uCC28\uC774\uC810\uC774 \uC788\uB2E4\uBA74 \uC911\uC704\uB294 \uC18C\uC704\uC640\uB294 \uB2EC\uB9AC \uC815\uADDC\uBD80\uB300\uC758 \uC911\uB300\uC7A5\uACFC \uD559\uAD70\uB2E8\uC774\uB098 \uC0AC\uAD00\uD559\uAD50\uC758 \uD6C8\uC721\uAD00\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4\uB294 \uC810\uC774\uB2E4. \uC18C\uC704\uAC00 \uC911\uB300\uC7A5\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uBD80\uB300\uB294 \uD5A5\uD1A0\uC0AC\uB2E8 \uC815\uB3C4\uC5D0 \uBD88\uACFC\uD558\uB2E4. \n* \uC721\uAD70 : \uBD80\uC911\uB300\uC7A5 \n* \uD574\uAD70 : \uACE0\uC18D\uC815\uC758 \uBD80\uC7A5 / \uBD80\uC815\uC7A5(\u526F\u8247\u9577) \n* \uACF5\uAD70 : \n* \uC815\uBE44 : \uCD08\uAE09\uC815\uBE44\uC7A5\uAD50. \n* \uC870\uC885 : \uD3B8\uB300\uC6D0 \uBC0F \uD6C8\uB828, \uD559\uC0DD \uC870\uC885\uC0AC."@ko . . . "Lieutenant est un grade militaire d'officier subalterne. Le terme signifie litt\u00E9ralement \u00AB qui tient lieu de \u00BB et d\u00E9signe historiquement des repr\u00E9sentants du pouvoir souverain. Dans la plupart des arm\u00E9es existent aussi des grades de sous-lieutenant, de lieutenant-colonel et de lieutenant g\u00E9n\u00E9ral. Ce grade est \u00E9galement utilis\u00E9 dans les services de police ou de pompiers de certains pays comme la France et le Maroc. On retrouve aussi souvent dans les marines militaires le grade de lieutenant de vaisseau. On trouve sous l'Ancien R\u00E9gime fran\u00E7ais des lieutenants g\u00E9n\u00E9raux, qui \u00E9taient des repr\u00E9sentants du Roi dans les provinces. Le Royaume du Canada conna\u00EEt encore cette acception : la Reine est repr\u00E9sent\u00E9e dans les provinces f\u00E9d\u00E9r\u00E9es par un lieutenant-gouverneur."@fr . . . "\u4E2D\u5C09\uFF08\u3061\u3085\u3046\u3044\uFF09\u306F\u3001\u8ECD\u968A\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u4E00\u3064\u3002\u5C06\u6821\uFF08\u58EB\u5B98\uFF09\u306B\u76F8\u5F53\u3002\u5C09\u5B98\u306B\u533A\u5206\u3055\u308C\u3001\u5927\u5C09\u306E\u4E0B\u3001\u5C11\u5C09\u306E\u4E0A\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B\u3002 \n* \u9678\u8ECD\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u4E2D\u968A\u4ED8\u82E5\u3057\u304F\u306F\u4E2D\u968A\u9577\u3001\u53C8\u306F\u5C0F\u968A\u9577\u7B49\u3092\u52D9\u3081\u308B\u3002 \n* \u6D77\u8ECD\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u8ECD\u8266\uFF08\u8B77\u885B\u8266\uFF09\u306E\u822A\u6D77\u58EB\u7B49\u3092\u52D9\u3081\u308B\u3002 \n* \u7A7A\u8ECD\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u64CD\u7E26\u58EB\u7B49\u3092\u52D9\u3081\u308B\u3002"@ja . . . . . "Teniente"@es . . . . . . . . . . . . . . . . "February 2010"@en . . . . . . . "Lotinanta edo tenientea (Heg.) ofizier bat da, gudarostea, guardia nazional edo aireko indar bateko bigarrena goranzko mailan. jarraitzen dio, eta kapitainaren atzetik dago. Orokorrean sail bateko agintaria da. Herrialde batzuetan urte asko daraman lotinantak lotinantburu izena hartzen du, eta urte gutxiago daramanak lotinantorde. NATOren gradu militarren eskalan OF-1 izena hartzen du. \n* Herbehereetako Errege Gudarostea \n* AEBetako lotinantburua \n* Kolonbiako Gudarostea"@eu . . . . . . . "Lieutenant est un grade militaire d'officier subalterne. Le terme signifie litt\u00E9ralement \u00AB qui tient lieu de \u00BB et d\u00E9signe historiquement des repr\u00E9sentants du pouvoir souverain. Dans la plupart des arm\u00E9es existent aussi des grades de sous-lieutenant, de lieutenant-colonel et de lieutenant g\u00E9n\u00E9ral. Ce grade est \u00E9galement utilis\u00E9 dans les services de police ou de pompiers de certains pays comme la France et le Maroc. On retrouve aussi souvent dans les marines militaires le grade de lieutenant de vaisseau. On trouve sous l'Ancien R\u00E9gime fran\u00E7ais des lieutenants g\u00E9n\u00E9raux, qui \u00E9taient des repr\u00E9sentants du Roi dans les provinces. Le Royaume du Canada conna\u00EEt encore cette acception : la Reine est repr\u00E9sent\u00E9e dans les provinces f\u00E9d\u00E9r\u00E9es par un lieutenant-gouverneur."@fr . . "\u4E2D\u5C09"@zh . . . . . . . "\u039F \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03C7\u03B1\u03B3\u03CC\u03C2 (\u03A5\u03C0\u03BB\u03B3\u03CC\u03C2, \u03AE \u03A5\u03C0\u03AF\u03BB\u03B1\u03C1\u03C7\u03BF\u03C2, \u03A5\u03C0\u03BB\u03C7\u03BF\u03C2, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B1 \u03A4\u03B5\u03B8\u03C9\u03C1\u03B1\u03BA\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF \u0399\u03C0\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF\u03C5 \u0391\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD (OF-1) \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC \u039E\u03B7\u03C1\u03AC\u03C2, \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0391\u03BD\u03B8\u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03C7\u03B1\u03B3\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039B\u03BF\u03C7\u03B1\u03B3\u03BF\u03CD. \u0395\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03B5\u03BB\u03AC\u03C7\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03B1\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 (\u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 10\u03B5\u03C4\u03AE \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C9\u03C2 \u0391\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2) \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B5\u03C4\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0391\u03BE\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03C3\u03AE\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A4\u03AC\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A6\u03BF\u03AF\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 (\u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 12\u03B5\u03C4\u03AE \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C9\u03C2 \u0391\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2) \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03C3\u03AE\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A4\u03AC\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A4\u03B9\u03BC\u03AE\u03C2. \u039F\u03B9 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03B9 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03AF \u03C3\u03C4\u03BF \u03A0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u039D\u03B1\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u039B\u03B9\u03BC\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u0391\u03BD\u03B8\u03C5\u03C0\u03BF\u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03B1\u03C1\u03C7\u03BF\u03C2, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03A0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u0391\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03BF \u03A5\u03C0\u03BF\u03C3\u03BC\u03B7\u03BD\u03B1\u03B3\u03CC\u03C2, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u0391\u03C3\u03C4\u03C5\u03BD\u03BF\u03BC\u03AF\u03B1 \u03BF \u03A5\u03C0\u03B1\u03C3\u03C4\u03C5\u03BD\u03CC\u03BC\u03BF\u03C2 \u0391\u0384 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03A0\u03C5\u03C1\u03BF\u03C3\u03B2\u03B5\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF . \u03A3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03CC\u03C6\u03C9\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03C2 \u03BF \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 Lieutenant."@el . . . . . . "Le\u016Dtenanto en armeo estas oficiro, kiu rangas inter suble\u016Dtenanto kaj kapitano. Kelkaj armeoj anka\u016D havas rangon de \u0109ef-le\u016Dtenanto inter le\u016Dtenanto kaj kapitano. La vorto venas el la franca lingvo (lieu = loko, tenir = teni)."@eo . . . . . . . "\u4E2D\u5C09\uFF08\u3061\u3085\u3046\u3044\uFF09\u306F\u3001\u8ECD\u968A\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u4E00\u3064\u3002\u5C06\u6821\uFF08\u58EB\u5B98\uFF09\u306B\u76F8\u5F53\u3002\u5C09\u5B98\u306B\u533A\u5206\u3055\u308C\u3001\u5927\u5C09\u306E\u4E0B\u3001\u5C11\u5C09\u306E\u4E0A\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B\u3002 \n* \u9678\u8ECD\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u4E2D\u968A\u4ED8\u82E5\u3057\u304F\u306F\u4E2D\u968A\u9577\u3001\u53C8\u306F\u5C0F\u968A\u9577\u7B49\u3092\u52D9\u3081\u308B\u3002 \n* \u6D77\u8ECD\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u8ECD\u8266\uFF08\u8B77\u885B\u8266\uFF09\u306E\u822A\u6D77\u58EB\u7B49\u3092\u52D9\u3081\u308B\u3002 \n* \u7A7A\u8ECD\u3067\u306F\u4E3B\u306B\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u64CD\u7E26\u58EB\u7B49\u3092\u52D9\u3081\u308B\u3002"@ja . . . . . "\u041B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u0301\u043D\u0442 (\u0444\u0440. Lieutenant, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. l\u043E\u0441um tenens \u2014 \u00AB\u043D\u0430\u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u00BB) \u2014 \u0447\u0438\u043D, \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0435\u0433\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0432 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B\u0430\u0445 \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D \u043C\u0438\u0440\u0430. \u041F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0435\u0433\u043E \u0412\u0421 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0430 \u0440\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0438 \u0421\u0421\u0421\u0420, \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0443 \u0432 \u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438, \u043D\u0430 \u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u043B\u0435, \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u00AB\u0433\u0432\u0430\u0440\u0434\u0438\u0438\u00BB. \u041A \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0435\u0433\u043E \u0412\u0421 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E-\u0443\u0447\u0451\u0442\u043D\u0443\u044E \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u044E\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0444\u0438\u043B\u044F, \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u00AB\u044E\u0441\u0442\u0438\u0446\u0438\u0438\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u044B\u00BB. \u041A \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044E \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0438\u043D\u0430 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0431\u044B\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0441\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E\u0441\u044F \u0432 \u043E\u0442\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435, \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u00AB\u0437\u0430\u043F\u0430\u0441\u0430\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u0432 \u043E\u0442\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435\u00BB. \u041E\u043A\u043B\u0430\u0434 \u043F\u043E \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044E \u043B-\u043D\u0442, \u0432 \u0412\u0421 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 10 000 \u0440\u0443\u0431\u043B\u0435\u0439."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442"@ru . . . . . . "Lejtnant, lejtenant \u2013 transkrypcja oryginalnej nazwy oficerskiego stopnia wojskowego w armii rosyjskiej i radzieckiej (tak\u017Ce bia\u0142oruskiej i ukrai\u0144skiej, jak r\u00F3wnie\u017C bu\u0142garskiej), w j\u0119zyku polskim porucznika. Nazwa zapo\u017Cyczona z j\u0119zyka francuskiego (fr. lieu tenant, \u201Eutrzymuj\u0105cy lini\u0119 (pozycj\u0119)\u201D i niemieckiego, w kt\u00F3rym Leutnant jest odpowiednikiem podporucznika. W brytyjskiej Royal Navy Acting Lieutenant to stopie\u0144 tymczasowy, tytularnie odpowiadaj\u0105cy randze kapitana, ale w hierarchii s\u0142u\u017Cbowej podporz\u0105dkowany porucznikowi i podporucznikowi."@pl . . . . . "161405"^^ . . . "Is gr\u00E1d \u00E9 leifteanant sna f\u00F3rsa\u00ED armtha. T\u00E1 an focal bunaithe ar an leagan Fraincise lieutenant, agus is \u00E9 is ciall don t\u00E9arma seo, de r\u00E9ir na sanasa\u00EDochta, n\u00E1 \"ionada\u00ED\", duine at\u00E1 ag d\u00E9anamh ghn\u00F3 duine eile (locum tenens as Laidin). Mar sin, is oifigeach \u00E9 an leifteanant at\u00E1 ag d\u00E9anamh ionada\u00EDochta don duine os a chionn, don chaptaen go bun\u00FAsach. Cos\u00FAil leis sin, \u00FAs\u00E1idtear leifteanantghinear\u00E1l, \"ionada\u00ED an ghinear\u00E1il\" le tagairt a dh\u00E9anamh don oifigeach at\u00E1 beag\u00E1in\u00EDn n\u00EDos \u00EDsle c\u00E9im n\u00E1 an ginear\u00E1l."@ga . . . . . . . "\u041B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u0301\u043D\u0442 (\u0444\u0440. lieu tenant \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0438\u043A, \u0432\u0456\u0434 lieu \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0456 tenant \u2014 \u043F\u043E\u0441\u0456\u0434\u0430\u0454), \u0447\u043E\u0442\u0430\u0301\u0440 \u2014 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u043E\u0433\u043E \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D. \u0412\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435 \u0432 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0432 XV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430\u043C\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043E\u0441\u0456\u0431 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443, \u0449\u043E \u0437\u0430\u0439\u043C\u0430\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0438 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0437\u0430\u0433\u043E\u043D\u0456\u0432 (\u0437 \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F XV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u0438\u0440\u0456\u0432 \u0440\u043E\u0442). \u0417 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 XVII \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0443 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0456 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442 \u2014 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0456 \u0443 \u0444\u043B\u043E\u0442\u0456. \u0423 \u0420\u043E\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u0456\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u0457 \u0437 1701 \u043F\u043E 1917 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u0443 \u0444\u043B\u043E\u0442\u0456. \u0423 \u0437\u0431\u0440\u043E\u0439\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043B\u0430\u0445 \u0421\u0420\u0421\u0420 \u0432\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u043E \u0443\u0445\u0432\u0430\u043B\u043E\u044E \u0426\u0412\u041A \u0420\u041D\u041A \u0421\u0420\u0421\u0420 \u0432\u0456\u0434 22 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043D\u044F 1935 \u0440\u043E\u043A\u0443. \u041D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u044F\u043A \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0446\u044F\u043C, \u0449\u043E \u0437\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0438\u043B\u0438 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0456 \u0443\u0447\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430, \u0456 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E\u0437\u043E\u0431\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u043C, \u0442\u0430\u043A\u0438\u043C, \u0449\u043E \u043F\u0440\u043E\u0439\u0448\u043B\u0438 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0443 \u043F\u0456\u0434\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043A\u0443 \u0432 \u0446\u0438\u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0448\u0430\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0432 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0432\u0438\u043F\u0430\u0434\u043A\u0430\u0445. \u041C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u0438\u043C \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430\u043C \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u0437\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0443 \u0432\u0438\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u043F\u043E\u0437\u0438\u0442\u0438\u0432\u043D\u0456\u0439 \u0430\u0442\u0435\u0441\u0442\u0430\u0446\u0456\u0457. \u0423 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D \u0441\u0432\u0456\u0442\u0443 \u0444\u043B\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0430 \u0440\u0430\u043D\u0433\u043E\u043C \u0432\u0456\u0434 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E. \u0422\u0430\u043A, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0443 \u0412\u041C\u0421 \u0421\u0428\u0410 \u0444\u043B\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043F\u0456\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0456, \u0430 \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442 \u2014 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u043C\u0443 \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u043E\u0432\u0456. \u0423 \u0417\u0431\u0440\u043E\u0439\u043D\u0438\u0445 \u0421\u0438\u043B\u0430\u0445 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0442\u0430 \u0444\u043B\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0435\u043A\u0432\u0456\u0432\u0430\u043B\u0435\u043D\u0442\u043D\u0456. \u0417\u043D\u0430\u043A\u0438 \u0440\u043E\u0437\u0440\u0456\u0437\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 \n* \u041F\u043E\u0433\u043E\u043D \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 (\u0456\u0442\u0430\u043B. Sottotenente) \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0406\u0442\u0430\u043B\u0456\u0457 \n* \u041F\u043E\u0433\u043E\u043D \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 (\u043D\u0456\u043C. Leutnant) \u0410\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0424\u0420\u041D \n* \u041F\u043E\u0433\u043E\u043D \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 (\u0440\u0443\u043C. Sublocotenent) \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0420\u0443\u043C\u0443\u043D\u0456\u0457 \n* \u041F\u043E\u0433\u043E\u043D \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0433\u043E \u043B\u0435\u0439\u0442\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0430 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Second Lieutenant) \u0410\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0421\u0428\u0410"@uk . . "A lieutenant (UK: /l\u025Bf\u02C8t\u025Bn\u0259nt/ lef-TEN-\u0259nt, US: /lu\u02D0\u02C8t\u025Bn\u0259nt/ loo-TEN-\u0259nt; abbreviated Lt., Lt, LT, Lieut and similar) is a commissioned officer rank in the armed forces of many nations. The meaning of lieutenant differs in different militaries (see comparative military ranks), but it is often subdivided into senior (first lieutenant) and junior (second lieutenant and even third lieutenant) ranks. In navies, it is often equivalent to the army rank of captain; it may also indicate a particular post rather than a rank. The rank is also used in fire services, emergency medical services, security services and police forces. Lieutenant may also appear as part of a title used in various other organisations with a codified command structure. It often designates someone who is \"second-in-command\", and as such, may precede the name of the rank directly above it. For example, a \"lieutenant master\" is likely to be second-in-command to the \"master\" in an organisation using both ranks. Political uses include lieutenant governor in various governments, such as the viceregal representatives of the Crown in Canadian provinces. In the United Kingdom, a lord lieutenant is the sovereign's representative in a county or lieutenancy area, while a deputy lieutenant is one of the lord lieutenant's deputies."@en . . . . . . . . . . . . . . "Luitenant is een militaire rang in het leger. Het betekent, net als het woord stadhouder, plaatsvervanger. Het woord komt uit het Frans: lieu = plaats, tenir = houden."@nl . . "( \uACE0\uB300 \uC911\uAD6D\uC758 \uAD00\uC9C1\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC9D1\uAE08\uC624 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uC911\uAD6D\uC758 \uB3C4\uC2DC \u4E2D\u885B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC911\uC6E8\uC774 \uC2DC \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uC911\uC704(\u4E2D\u5C09/\uC721\uAD70, \uACF5\uAD70, \uD574\uBCD1\uB300 : First Lieutenant/\uD574\uAD70, \uD574\uC548\uACBD\uBE44\uB300 : Lieutenant Junior Grade)\uB294 \uAD70\uB300 \uACC4\uAE09 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uBCF4\uD1B5 \uC18C\uC704\uD558\uACE0 \uB9C8\uCC2C\uAC00\uC9C0\uB85C \uC18C\uB300\uC7A5\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD558\uC9C0\uB9CC \uCC28\uC774\uC810\uC774 \uC788\uB2E4\uBA74 \uC911\uC704\uB294 \uC18C\uC704\uC640\uB294 \uB2EC\uB9AC \uC815\uADDC\uBD80\uB300\uC758 \uC911\uB300\uC7A5\uACFC \uD559\uAD70\uB2E8\uC774\uB098 \uC0AC\uAD00\uD559\uAD50\uC758 \uD6C8\uC721\uAD00\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4\uB294 \uC810\uC774\uB2E4. \uC18C\uC704\uAC00 \uC911\uB300\uC7A5\uC744 \uB2F4\uB2F9\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uBD80\uB300\uB294 \uD5A5\uD1A0\uC0AC\uB2E8 \uC815\uB3C4\uC5D0 \uBD88\uACFC\uD558\uB2E4. \n* \uC721\uAD70 : \uBD80\uC911\uB300\uC7A5 \n* \uD574\uAD70 : \uACE0\uC18D\uC815\uC758 \uBD80\uC7A5 / \uBD80\uC815\uC7A5(\u526F\u8247\u9577) \n* \uACF5\uAD70 : \n* \uC815\uBE44 : \uCD08\uAE09\uC815\uBE44\uC7A5\uAD50. \n* \uC870\uC885 : \uD3B8\uB300\uC6D0 \uBC0F \uD6C8\uB828, \uD559\uC0DD \uC870\uC885\uC0AC."@ko . . . . . . . . "Le\u016Dtenanto"@eo . . . . . "Is gr\u00E1d \u00E9 leifteanant sna f\u00F3rsa\u00ED armtha. T\u00E1 an focal bunaithe ar an leagan Fraincise lieutenant, agus is \u00E9 is ciall don t\u00E9arma seo, de r\u00E9ir na sanasa\u00EDochta, n\u00E1 \"ionada\u00ED\", duine at\u00E1 ag d\u00E9anamh ghn\u00F3 duine eile (locum tenens as Laidin). Mar sin, is oifigeach \u00E9 an leifteanant at\u00E1 ag d\u00E9anamh ionada\u00EDochta don duine os a chionn, don chaptaen go bun\u00FAsach. Cos\u00FAil leis sin, \u00FAs\u00E1idtear leifteanantghinear\u00E1l, \"ionada\u00ED an ghinear\u00E1il\" le tagairt a dh\u00E9anamh don oifigeach at\u00E1 beag\u00E1in\u00EDn n\u00EDos \u00EDsle c\u00E9im n\u00E1 an ginear\u00E1l."@ga . . "\uC911\uC704"@ko . . . . . . . . "A lieutenant (UK: /l\u025Bf\u02C8t\u025Bn\u0259nt/ lef-TEN-\u0259nt, US: /lu\u02D0\u02C8t\u025Bn\u0259nt/ loo-TEN-\u0259nt; abbreviated Lt., Lt, LT, Lieut and similar) is a commissioned officer rank in the armed forces of many nations. The meaning of lieutenant differs in different militaries (see comparative military ranks), but it is often subdivided into senior (first lieutenant) and junior (second lieutenant and even third lieutenant) ranks. In navies, it is often equivalent to the army rank of captain; it may also indicate a particular post rather than a rank. The rank is also used in fire services, emergency medical services, security services and police forces."@en . . . . . . . . "Tenente (abrevia\u00E7\u00E3o de lugar-tenente) \u00E9 um dos v\u00E1rios postos ou cargos de chefia, que comp\u00F5em o oficialato. \u00C9 o oficial que desempenha as fun\u00E7\u00F5es de chefe de se\u00E7\u00E3o ou comandante de fra\u00E7\u00E3o, e substitui o capit\u00E3o no comando da subunidade. O termo \"tenente\" tamb\u00E9m \u00E9 utilizado na her\u00E1ldica."@pt . . "\u4E2D\u5C09\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ALieutenant\uFF09\u662F\u8ECD\u4EBA\u7684\u8077\u968E\uFF0C\u5C5E\u5C09\u5B98\uFF0C\u4F4D\u968E\u4ECB\u65BC\u5C11\u5C09\u548C\u4E0A\u5C09\u4E4B\u9593\u3002\u300E\u4E2D\u5C09\u300F\u4E00\u8A5E\u5728\u6F22\u8A9E\u4E2D\u7684\u4F7F\u7528\uFF0C\u6700\u65E9\u53EF\u8FFD\u6EAF\u81F3\u6C11\u570B\u521D\u5E74\uFF0C\u5357\u4EAC\u81E8\u6642\u653F\u5E9C\u8A2D\u7F6E\u7684\u8ECD\u968E\u9AD4\u7CFB\u3002"@zh . . "\u039F \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03C7\u03B1\u03B3\u03CC\u03C2 (\u03A5\u03C0\u03BB\u03B3\u03CC\u03C2, \u03AE \u03A5\u03C0\u03AF\u03BB\u03B1\u03C1\u03C7\u03BF\u03C2, \u03A5\u03C0\u03BB\u03C7\u03BF\u03C2, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B1 \u03A4\u03B5\u03B8\u03C9\u03C1\u03B1\u03BA\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF \u0399\u03C0\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF\u03C5 \u0391\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD (OF-1) \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC \u039E\u03B7\u03C1\u03AC\u03C2, \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0391\u03BD\u03B8\u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03C7\u03B1\u03B3\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039B\u03BF\u03C7\u03B1\u03B3\u03BF\u03CD. \u0395\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03B5\u03BB\u03AC\u03C7\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03B1\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 (\u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 10\u03B5\u03C4\u03AE \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C9\u03C2 \u0391\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2) \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B5\u03C4\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0391\u03BE\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03C3\u03AE\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A4\u03AC\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A6\u03BF\u03AF\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 (\u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 12\u03B5\u03C4\u03AE \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C9\u03C2 \u0391\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2) \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03C3\u03AE\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A4\u03AC\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A4\u03B9\u03BC\u03AE\u03C2. \u039F\u03B9 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03B9 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03AF \u03C3\u03C4\u03BF \u03A0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u039D\u03B1\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u039B\u03B9\u03BC\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u0391\u03BD\u03B8\u03C5\u03C0\u03BF\u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03B1\u03C1\u03C7\u03BF\u03C2, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03A0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u0391\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03BF \u03A5\u03C0\u03BF\u03C3\u03BC\u03B7\u03BD\u03B1\u03B3\u03CC\u03C2, \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u0391\u03C3\u03C4\u03C5\u03BD\u03BF\u03BC\u03AF\u03B1 \u03BF \u03A5\u03C0\u03B1\u03C3\u03C4\u03C5\u03BD\u03CC\u03BC\u03BF\u03C2 \u0391\u0384 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03A0\u03C5\u03C1\u03BF\u03C3\u03B2\u03B5\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF ."@el . . . . . "Luitenant is een militaire rang in het leger. Het betekent, net als het woord stadhouder, plaatsvervanger. Het woord komt uit het Frans: lieu = plaats, tenir = houden."@nl . . . . . . . . . . . . . . . "Tinent"@ca . . . . "Il tenente (in alcuni paesi, primo tenente) \u00E8 il secondo grado degli ufficiali inferiori, superiore al sottotenente (in alcuni paesi, secondo tenente o alfiere) e inferiore al capitano. Il termine deriva dal francese lieutenant, luogotenente, ovvero colui che tiene il posto (luogo) di un altro."@it . . . . . . . "Lieutenant"@en . . . . . . . . . . . "Le\u016Dtenanto en armeo estas oficiro, kiu rangas inter suble\u016Dtenanto kaj kapitano. Kelkaj armeoj anka\u016D havas rangon de \u0109ef-le\u016Dtenanto inter le\u016Dtenanto kaj kapitano. La vorto venas el la franca lingvo (lieu = loko, tenir = teni)."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tenente"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lieutenant (grade militaire)"@fr . . . . . . . . "Lotinanta edo tenientea (Heg.) ofizier bat da, gudarostea, guardia nazional edo aireko indar bateko bigarrena goranzko mailan. jarraitzen dio, eta kapitainaren atzetik dago. Orokorrean sail bateko agintaria da. Herrialde batzuetan urte asko daraman lotinantak lotinantburu izena hartzen du, eta urte gutxiago daramanak lotinantorde. NATOren gradu militarren eskalan OF-1 izena hartzen du. \n* Herbehereetako Errege Gudarostea \n* AEBetako lotinantburua \n* Kolonbiako Gudarostea"@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0645\u0644\u0627\u0632\u0645 (\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629)"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lajtnant \u010Di lejtnant apod. je v \u010Desk\u00E9m prost\u0159ed\u00ED star\u0161\u00ED vojensk\u00E1 hodnost. V podob\u011B Leitnant, lieutenent ad. se objevu je jako n\u00E1zev d\u016Fstojnick\u00E9 vojensk\u00E9 hodnosti v r\u00E1mci arm\u00E1d r\u016Fzn\u00FDch zem\u00ED. Odpov\u00EDd\u00E1 hodnosti poru\u010D\u00EDka, \u010Di nadporu\u010D\u00EDka."@cs . . . . . . . . "Teniente (abreviado Tte.\u200B), anteriormente lugarteniente, es un oficial de un ej\u00E9rcito, guardia nacional o fuerza a\u00E9rea. Por lo general, est\u00E1 al mando de una secci\u00F3n. En su acepci\u00F3n m\u00E1s amplia y m\u00E1s antigua, se dice que un \"teniente\" es el que hace las veces de otro (como sustituto) durante su ausencia.\u200B En el \u00E1mbito de los pa\u00EDses que forman parte de la OTAN, al grado de teniente le corresponde el c\u00F3digo OF-1 (como al grado de alf\u00E9rez, subteniente o segundo teniente) seg\u00FAn la norma STANAG 2116 que estandariza los grados del personal militar.\u200B"@es . . . . . . . . . . "Tinent \u00E9s el grau d'oficial de les forces armades immediatament inferior al de capit\u00E0 i immediatament superior al de sotstinent (o, en alguns casos, alferes). Per norma general el tinent comanda una secci\u00F3. Dins l'escala de l'OTAN est\u00E0 classificat com a OF-1."@ca . . . "Teniente (abreviado Tte.\u200B), anteriormente lugarteniente, es un oficial de un ej\u00E9rcito, guardia nacional o fuerza a\u00E9rea. Por lo general, est\u00E1 al mando de una secci\u00F3n. En su acepci\u00F3n m\u00E1s amplia y m\u00E1s antigua, se dice que un \"teniente\" es el que hace las veces de otro (como sustituto) durante su ausencia.\u200B En el \u00E1mbito de los pa\u00EDses que forman parte de la OTAN, al grado de teniente le corresponde el c\u00F3digo OF-1 (como al grado de alf\u00E9rez, subteniente o segundo teniente) seg\u00FAn la norma STANAG 2116 que estandariza los grados del personal militar.\u200B"@es . . . . . . . . . . . .