. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "List of English translations from medieval sources: C"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "346458"^^ . . . . . . . . . "The list of English translations from medieval sources: C provides an overview of notable medieval documents\u2014historical, scientific, ecclesiastical and literature\u2014that have been translated into English. This includes the original author, translator(s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old Irish, Scottish Gaelic, Cornish, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library and OCLC's WorldCat. Anonymous works are presented by topic."@en . . . . . . . . . . "1120590847"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The first known writer on chess was Jacobus de Cessolis, whose main object..was to teach morals rather than chess. He was a Dominican friar, and his treatise...was written before the year 1200. [I]n the year 1474 Caxton, under the title of The Game and Playe of Chesse, printed an English translation.\n\nIn 1490 we have the G\u00F6ttinger Handschrift, a work containing nine different openings and fifty problems. The author of this manuscript is not known. Then comes Vicent, a Spanish writer, whose book bears date 1495. Only the title-page has been preserved, the rest of the work having been lost in the first Carlist war. Of Lucena, another Spanish author who wrote in or about 1497, [h]is treatise, Repeticion des Amores y Arte de Axedres, comprises various practical chess matters..."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The list of English translations from medieval sources: C provides an overview of notable medieval documents\u2014historical, scientific, ecclesiastical and literature\u2014that have been translated into English. This includes the original author, translator(s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old Irish, Scottish Gaelic, Cornish, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library and OCLC's WorldCat. Anonymous works are presented by topic."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "67098868"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .