"Liste von Pastaformen"@de . . . . . . . . . "1123786451"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0406\u0441\u043D\u0443\u0454 \u0431\u0435\u0437\u043B\u0456\u0447 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043E\u0440\u0442\u0456\u0432 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0438 (\u043C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u0456\u0432) . \u0417\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0432\u043E\u043D\u0438 \u0441\u043E\u0440\u0442\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0430 \u0440\u043E\u0437\u043C\u0456\u0440\u043E\u043C, \u0431\u0443\u0434\u0443\u0447\u0438 \u0434\u043E\u0432\u0433\u0438\u043C\u0438 (pasta lunga), \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0438\u043C\u0438 (pasta corta), \u0444\u0430\u0440\u0448\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u043C\u0438 (ripiena), \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432 \u0431\u0443\u043B\u044C\u0439\u043E\u043D\u0456 (pastina ), \u0440\u043E\u0437\u0442\u044F\u0433\u043D\u0443\u0442\u0438\u043C\u0438 (strascinati) \u0430\u0431\u043E \u0443 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0456 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0448\u043E\u043A (gnocchi/gnocchetti), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u0432\u0456\u0436\u043E\u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E\u044E (\u0430\u043D\u0433\u043B. fresh, \u0430\u0431\u043E \u0432\u0438\u0441\u0443\u0448\u0435\u043D\u043E\u044E (\u0430\u043D\u0433\u043B. dried) . \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A, \u0437\u0430\u0432\u0434\u044F\u043A\u0438 \u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u043C\u0430\u043D\u0456\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0444\u043E\u0440\u043C \u0442\u0430 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0456\u0432, \"\u043F\u0430\u0441\u0442\u0430 gnocchetto \u0443 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u0457 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044C strascinato \u0443 \u0456\u043D\u0448\u043E\u0457\". \u0414\u0435\u044F\u043A\u0456 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0438 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043C\u0430\u044E\u0442\u044C \u0443\u043D\u0456\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440 \u0456 \u043D\u0435 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456; \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0442\u0438\u043F\u0456\u0432 \u043C\u0430\u044E\u0442\u044C \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0438 \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E \u0432\u0456\u0434 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0443 \u0447\u0438 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u041D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0440\u043E\u0437\u0440\u0456\u0437\u0430\u043D\u0443 rotelle \u0432 \u0406\u0442\u0430\u043B\u0456\u0457 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C ruote, \u0456 \u043A\u043E\u043B\u0435\u0441\u0430 \u0444\u0443\u0440\u0433\u043E\u043D\u0456\u0432 (\u0430\u043D\u0433\u043B. wagon wheels) \u0443 \u0421\u0428\u0410. \u0412\u0438\u0440\u043E\u0431\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0442\u0430 \u043A\u0443\u0445\u0430\u0440\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0432\u0438\u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442\u044C \u043D\u043E\u0432\u0456 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438 \u043C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u0456\u0432 \u0430\u0431\u043E \u043C\u043E\u0436\u0443\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0439\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043D\u0430\u044F\u0432\u043D\u0456 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438 \u0437 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0435\u0442\u0438\u043D\u0433\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043C\u0456\u0440\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u044C. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0438 \u0456\u0442\u0430\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0437\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0443\u0444\u0456\u043A\u0441\u0430\u043C\u0438 \u043C\u043D\u043E\u0436\u0438\u043D\u0438 \u0447\u043E\u043B\u043E\u0432\u0456\u0447\u043E\u0433\u043E \u0440\u043E\u0434\u0443 -ini, -elli, -illi, -etti \u0430\u0431\u043E \u043C\u043D\u043E\u0436\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0436\u0456\u043D\u043E\u0447\u043E\u0433\u043E \u0440\u043E\u0434\u0443 -ine, -elle \u0442\u043E\u0449\u043E, \u0432\u0441\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0454 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \"\u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0438\u0439\"; \u0430\u0431\u043E \u0437 -oni, -one, \u0449\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \"\u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439\". \u041C\u043E\u0436\u0443\u0442\u044C \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0439 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0441\u0443\u0444\u0456\u043A\u0441\u0438, \u0442\u0430\u043A\u0456 \u044F\u043A -otti (\"\u043C\u043E\u0442\u0430\u043D\u043A\u0430\") \u0442\u0430 -acci (\"\u0433\u0440\u0443\u0431\u043E\", \"\u043F\u043E\u0433\u0430\u043D\u043E \u0437\u0440\u043E\u0431\u043B\u0435\u043D\u043E\"). \u0412 \u0456\u0442\u0430\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043C\u043E\u0432\u0456 \u0432\u0441\u0456 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0438 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0443 \u043C\u043D\u043E\u0436\u0438\u043D\u043D\u0456. \u041A\u043E\u0436\u043D\u0430 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0430 \u043C\u0430\u0454 \u0441\u0432\u043E\u0454 \u0443\u043D\u0456\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F. \u041D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u043F\u0435\u043D\u043D\u0435 (\u0456\u0442\u0430\u043B. penne) \u0442\u0430 \u0444\u0443\u0437\u0456\u043B\u0456 (\u0456\u0442\u0430\u043B. fusilli) \u043C\u043E\u0436\u0443\u0442\u044C \u0432\u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u0435 \u0441\u043E\u0443\u0441\u0456\u0432, \u043D\u0456\u0436 \u0441\u043F\u0430\u0433\u0435\u0442\u0456 (\u0456\u0442\u0430\u043B. spaghetti) \u0437\u0430\u0432\u0434\u044F\u043A\u0438 \u0457\u0445 \u043F\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0438\u0441\u0442\u0438\u043C \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043C. \u041A\u0440\u0456\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0432\u0438\u0431\u0456\u0440 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044C \u0434\u043B\u044F \u0434\u043E\u043F\u043E\u0432\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u043D\u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0441\u043E\u0443\u0441\u0456\u0432, \u0449\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0456 \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0442\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F. \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A \u0446\u0435\u0439 \u0432\u0438\u0431\u0456\u0440 \u0437\u0434\u0435\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u043E\u0431\u0443\u043C\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F\u043C\u0438 \u0442\u0430 \u0437\u0432\u0438\u0447\u043A\u0430\u043C\u0438."@uk . . . . . "\u0420\u0456\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u0438 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0438"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0406\u0441\u043D\u0443\u0454 \u0431\u0435\u0437\u043B\u0456\u0447 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043E\u0440\u0442\u0456\u0432 \u043F\u0430\u0441\u0442\u0438 (\u043C\u0430\u043A\u0430\u0440\u043E\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u0456\u0432) . \u0417\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0432\u043E\u043D\u0438 \u0441\u043E\u0440\u0442\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0430 \u0440\u043E\u0437\u043C\u0456\u0440\u043E\u043C, \u0431\u0443\u0434\u0443\u0447\u0438 \u0434\u043E\u0432\u0433\u0438\u043C\u0438 (pasta lunga), \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0438\u043C\u0438 (pasta corta), \u0444\u0430\u0440\u0448\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u043C\u0438 (ripiena), \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432 \u0431\u0443\u043B\u044C\u0439\u043E\u043D\u0456 (pastina ), \u0440\u043E\u0437\u0442\u044F\u0433\u043D\u0443\u0442\u0438\u043C\u0438 (strascinati) \u0430\u0431\u043E \u0443 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0456 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0448\u043E\u043A (gnocchi/gnocchetti), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u0432\u0456\u0436\u043E\u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E\u044E (\u0430\u043D\u0433\u043B. fresh, \u0430\u0431\u043E \u0432\u0438\u0441\u0443\u0448\u0435\u043D\u043E\u044E (\u0430\u043D\u0433\u043B. dried) . \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A, \u0437\u0430\u0432\u0434\u044F\u043A\u0438 \u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u043C\u0430\u043D\u0456\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0444\u043E\u0440\u043C \u0442\u0430 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0456\u0432, \"\u043F\u0430\u0441\u0442\u0430 gnocchetto \u0443 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u0457 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044C strascinato \u0443 \u0456\u043D\u0448\u043E\u0457\"."@uk . . . . . . . . . . . . "Les p\u00E2tes alimentaires se distinguent par leur forme et par leur composition. Elles peuvent \u00EAtre faites exclusivement de farine de bl\u00E9, mais aussi avec ajout d'\u0153ufs, selon les traditions et les r\u00E9gions. Chacune est souvent associ\u00E9e \u00E0 une pr\u00E9paration en particulier, selon son temps de cuisson, sa consistance, sa capacit\u00E9 \u00E0 retenir la sauce, et la facilit\u00E9 avec laquelle on peut la manger. La sauce \u00E0 l'amatriciana, par exemple, ne se mange pas avec des p\u00E2tes cheveux d'ange, mais avec des bucatini."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "67955"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0643\u0631\u0648\u0646\u0629 \u0645\u0646 \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0623\u0646\u062D\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645."@ar . . . . . . . . . . . . . "Liste de p\u00E2tes"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "I diversi tipi di pasta italiana si distinguono soprattutto in base alla forma, al tipo di farina utilizzato, all'essere fresca o secca, al metodo di cottura preferibile (asciutta o in brodo) e alla presenza dell'uovo o del ripieno nell'impasto. Ciascun tipo \u00E8 spesso associato a una preparazione speciale o a vari tipi di preparazioni, adeguati alla sua consistenza e capacit\u00E0 di trattenere i condimenti o, pi\u00F9 semplicemente, alle tradizioni regionali a seconda della provenienza. Il sugo all'amatriciana, ad esempio, non \u00E8 adatto ai capelli d'angelo bens\u00EC agli spaghetti, come da tradizione del luogo di cui \u00E8 originario, Amatrice (Rieti), oppure, nella versione romanesca, ai bucatini. Alcune variet\u00E0 (come gli spaghetti o diversi tipi di pasta campana, emiliana e ligure) sono conosciute in tutto il mondo, mentre altre sono popolari nella sola zona d'origine (\u00E8 il caso, ad esempio, dei pizzoccheri) o in diverse zone ma con nomi diversi (come succede nel caso dei tonnarelli, chiamati anche, in altre zone d'Italia, spaghetti alla chitarra o chitarrine)."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "List of pasta"@en . . . . . . . . "Tipi di pasta italiana"@it . . "\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0643\u0631\u0648\u0646\u0629"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "3080697"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pasta (italienisch f\u00FCr Teig) ist in der italienischen K\u00FCche die Bezeichnung f\u00FCr Teigwaren in vielen Gr\u00F6\u00DFen und Formen aus (feinem) Hartweizengrie\u00DF, Kochsalz und Wasser. Meist kommen sie getrocknet (Pasta asciutta) in den Handel, manchmal werden sie auch frisch (Pasta fresca) hergestellt und sogleich zubereitet. In der industriellen Pasta-Herstellung wird in der Regel auf Salz verzichtet, da dieses den Teig br\u00FCchig macht und er sich damit schlechter maschinell verarbeiten l\u00E4sst. In Italien wird \u201ESemola di grano duro\u201C verwendet, welches im Mahlgrad etwa zwischen dem in Deutschland als \u201Efeiner Hartweizengrie\u00DF\u201C (0,3 \u2013 0,475 mm Durchmesser) und als Hartweizendunst (\u201EFeingrie\u00DF\u201C, 0,15 \u2013 0,3 mm Durchmesser) bekannten Mahlgraden liegt. Lebensmittelrechtlich ist die Angabe als \u201EHartweizengrie\u00DF\u201C ausreichend, da sich \u201EGrie\u00DF\u201C und \u201EDunst\u201C lediglich in der Gr\u00F6\u00DFe ihrer Partikel voneinander unterscheiden."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0643\u0631\u0648\u0646\u0629 \u0645\u0646 \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0623\u0646\u062D\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "I diversi tipi di pasta italiana si distinguono soprattutto in base alla forma, al tipo di farina utilizzato, all'essere fresca o secca, al metodo di cottura preferibile (asciutta o in brodo) e alla presenza dell'uovo o del ripieno nell'impasto. Ciascun tipo \u00E8 spesso associato a una preparazione speciale o a vari tipi di preparazioni, adeguati alla sua consistenza e capacit\u00E0 di trattenere i condimenti o, pi\u00F9 semplicemente, alle tradizioni regionali a seconda della provenienza. Il sugo all'amatriciana, ad esempio, non \u00E8 adatto ai capelli d'angelo bens\u00EC agli spaghetti, come da tradizione del luogo di cui \u00E8 originario, Amatrice (Rieti), oppure, nella versione romanesca, ai bucatini."@it . . . . . . . . . . . . "There are many different varieties of pasta. They are usually sorted by size, being long (pasta lunga), short (pasta corta), stuffed (ripiena), cooked in broth (pastina), stretched (strascinati) or in dumpling-like form (gnocchi/gnocchetti). Yet, due to the variety of shapes and regional variants, \"one man's gnocchetto can be another's strascinato\". Some pasta varieties are uniquely regional and not widely known; many types have different names based on region or language. For example, the cut rotelle is also called ruote in Italy and wagon wheels in the United States. Manufacturers and cooks often invent new shapes of pasta, or may rename pre-existing shapes for marketing reasons. Italian pasta names often end with the masculine plural diminutive suffixes -ini, -elli, -illi, -etti or the feminine plurals -ine, -elle etc., all conveying the sense of \"little\"; or with the augmentative suffixes -oni, -one, meaning \"large\". Other suffixes like -otti (\"largish\") and -acci (\"rough\", \"badly made\") may also occur. In Italian, all pasta type names are plural."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "There are many different varieties of pasta. They are usually sorted by size, being long (pasta lunga), short (pasta corta), stuffed (ripiena), cooked in broth (pastina), stretched (strascinati) or in dumpling-like form (gnocchi/gnocchetti). Yet, due to the variety of shapes and regional variants, \"one man's gnocchetto can be another's strascinato\"."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pasta (italienisch f\u00FCr Teig) ist in der italienischen K\u00FCche die Bezeichnung f\u00FCr Teigwaren in vielen Gr\u00F6\u00DFen und Formen aus (feinem) Hartweizengrie\u00DF, Kochsalz und Wasser. Meist kommen sie getrocknet (Pasta asciutta) in den Handel, manchmal werden sie auch frisch (Pasta fresca) hergestellt und sogleich zubereitet. In der industriellen Pasta-Herstellung wird in der Regel auf Salz verzichtet, da dieses den Teig br\u00FCchig macht und er sich damit schlechter maschinell verarbeiten l\u00E4sst."@de . . . . . . . . . "Les p\u00E2tes alimentaires se distinguent par leur forme et par leur composition. Elles peuvent \u00EAtre faites exclusivement de farine de bl\u00E9, mais aussi avec ajout d'\u0153ufs, selon les traditions et les r\u00E9gions. Chacune est souvent associ\u00E9e \u00E0 une pr\u00E9paration en particulier, selon son temps de cuisson, sa consistance, sa capacit\u00E9 \u00E0 retenir la sauce, et la facilit\u00E9 avec laquelle on peut la manger. La sauce \u00E0 l'amatriciana, par exemple, ne se mange pas avec des p\u00E2tes cheveux d'ange, mais avec des bucatini. De nombreuses vari\u00E9t\u00E9s sont r\u00E9gionales et donc pas diffus\u00E9es partout en Italie. En d'autres cas, une forme de p\u00E2tes en particulier peut \u00EAtre pr\u00E9sente en plus d'une r\u00E9gion sous diff\u00E9rents noms. Par exemple, la forme appel\u00E9e \u00AB rotelle \u00BB sur la liste est souvent connue sous le nom de ruote (\u00AB roue \u00BB)."@fr . . . . . . .