"5"^^ . . "Ma'aserot (Hebrew: \u05DE\u05B7\u05E2\u05B2\u05E9\u05B0\u05C2\u05E8\u05D5\u05B9\u05EA, lit. \"Tithes\") is the seventh tractate of Seder Zeraim (\"Order of Seeds\") of the Mishnah, Tosefta, and the Jerusalem Talmud. It discusses the types of produce liable for tithing as well as the circumstances and timing under which produce becomes obligated for tithing. In Biblical times, during each of the six years of the cycle, \"Maaser Rishon\" was given to Levites as 10% of an individual's crop. \"Maaser Sheni\" was separated in the first, second, fourth and fifth year and is 10% of the crop remaining after \"Maaser Rishon\". It was brought to Jerusalem to be eaten there or was redeemed upon coins which were deconsecrated upon food in Jerusalem. The final category is \"Maaser Ani\" that is given to the poor in the third and sixth years."@en . . "Maserot"@ca . . "Ma\u00E4srot (Hebreeuws: \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA, letterlijk tienden) is het zevende traktaat (masechet) van de Orde Zera\u00EFem (Seder Zera\u00EFem) van de Misjna en de Talmoed. Het beslaat vijf hoofdstukken. Het traktaat bevat regels inzake het afzonderen van tienden van de vruchten ten behoeve van de Levieten, zoals dit in Numeri 18:21 en verder staat beschreven. Ma\u00E4srot bevat alleen Gemara (rabbijns commentaar op de Misjna) in de Jeruzalemse Talmoed, bestaande uit 26 folia en komt aldus in de Babylonische Talmoed niet voor."@nl . . "Ma\u00E4srot (Hebreeuws: \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA, letterlijk tienden) is het zevende traktaat (masechet) van de Orde Zera\u00EFem (Seder Zera\u00EFem) van de Misjna en de Talmoed. Het beslaat vijf hoofdstukken. Het traktaat bevat regels inzake het afzonderen van tienden van de vruchten ten behoeve van de Levieten, zoals dit in Numeri 18:21 en verder staat beschreven. Ma\u00E4srot bevat alleen Gemara (rabbijns commentaar op de Misjna) in de Jeruzalemse Talmoed, bestaande uit 26 folia en komt aldus in de Babylonische Talmoed niet voor."@nl . "Maasserot (Talmude)"@pt . "4418115"^^ . . . . . . "Ma'asserot (hebreo: \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA, literalmente \"Diezmos\") es el s\u00E9ptimo tratado de Seder Zeraim (\"Orden de las Simientes\") de la Mishn\u00E1 y del Talmud.\u200B Analiza los tres diferentes tipos de Maasser retirados de la producci\u00F3n agr\u00EDcola. Se analizan los tipos de productos predispuestos para el diezmo, as\u00ED como las circunstancias y el momento en virtud del cual se convierte en obligaci\u00F3n de realizar el diezmo. En los tiempos b\u00EDblicos, durante los seis a\u00F1os del ciclo agr\u00EDcola \u2013 hasta el s\u00E9ptimo a\u00F1o que es el A\u00F1o Sab\u00E1tico, en el cual no hay atribuci\u00F3n de diezmos - el \"Maasser Rish\u00F3n\" (Primer Diezmo) era dado a los Levitas, correspondiendo al 10% de cosecha. El \"Maasser Shen\u00ED\" (Segundo Diezmo) era dado en el primero, segundo, cuarto y quinto a\u00F1o, y equivale al 10% de la cosecha restante, despu\u00E9s de retirado el Maasser Rish\u00F3n. Era llevado para Jerusal\u00E9n para ser consumido o vendido. Si fuera vendido, su valor era usado para comprar fruta en Jerusal\u00E9n, que posteriormente era consumida en la ciudad. La \u00FAltima categor\u00EDa es el \"Maasser Ani\" (Diezmo del Pobre) que era dado a los pobres en el tercero y sexto a\u00F1o del ciclo. Estos \u00FAltimos diezmos son analizados m\u00E1s profundamente en el siguiente tratado, . El s\u00E9ptimo a\u00F1o del ciclo es designado \"Shemeti\u00E1\", y ning\u00FAn diezmo era atribuido, ya que la tierra era dejada sin cultivo. Estos diezmos eran dados apenas a estos grupos y consumidos en Jerusal\u00E9n en la \u00E9poca en que el Templo exist\u00EDa en Jerusal\u00E9n, y antes de eso, cuando los jud\u00EDos estaban en el exilio. Estos diezmos eran pagables apenas en Israel, pues apenas reca\u00EDan sobre la producci\u00F3n agr\u00EDcola de la Tierra de Israel."@es . . "Ma'asserot (hebreo: \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA, literalmente \"Diezmos\") es el s\u00E9ptimo tratado de Seder Zeraim (\"Orden de las Simientes\") de la Mishn\u00E1 y del Talmud.\u200B Analiza los tres diferentes tipos de Maasser retirados de la producci\u00F3n agr\u00EDcola. Se analizan los tipos de productos predispuestos para el diezmo, as\u00ED como las circunstancias y el momento en virtud del cual se convierte en obligaci\u00F3n de realizar el diezmo."@es . "\u041C\u0430\u0430\u0441\u0440\u043E\u0442"@ru . . . . . . . . . "Maserot (en hebreu: \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA) (en catal\u00E0: \"delmes\") \u00E9s el 7\u00E8 tractat de l'ordre Zera\u00EFm (en catal\u00E0: \"llavors\") de la Mixn\u00E0 i del Talmud. Analitza els tres diferents tipus de Maaser retirats de la producci\u00F3 agr\u00EDcola. S'analitzen els tipus de productes predisposats per al delme, aix\u00ED com les circumst\u00E0ncies i el moment en virtut del qual esdev\u00E9 una obligaci\u00F3 realitzar el delme. En els temps b\u00EDblics, durant els sis anys del cicle agr\u00EDcola \u2013 fins al set\u00E8 any que \u00E9s l'any sab\u00E0tic, en el qual no hi ha atribuci\u00F3 de delmes, el Maaser Rishon (primer delme) era donat als levites, corresponent al 10 % de la collita. El Maaser shen\u00ED (segon delme) era donat en el primer, segon, quart, i cinqu\u00E8 any, i equival al 10% per cent de la collita restant, despr\u00E9s de retirat el Maasser Rishon. Era portat a Jerusalem per ser consumit o venut. Si era venut, el seu valor es feia servir per comprar fruita a Jerusalem, la fruita era posteriorment consumida en la ciutat. La darrera categoria \u00E9s el Maaser An\u00ED (el delme del pobre) que era donat als pobres en el tercer, i el sis\u00E8 any del cicle. Aquests darrers delmes s\u00F3n analitzats m\u00E9s profundament en el seg\u00FCent tractat, Maaser Shen\u00ED. El set\u00E8 any del cicle \u00E9s designat Shemeti\u00E0, i cap delme era atribu\u00EFt, ja que la terra era deixada sense cultivar. Aquests delmes eren donats amb prou feines a aquests grups, i eren consumits a Jerusalem en l'\u00E8poca quan el Temple era a Jerusalem, i abans d'aix\u00F2, quan els jueus estaven en la di\u00E0spora. Aquests delmes eren pagables a Israel, doncs amb prou feines representaven un petit percentatge de la producci\u00F3 agr\u00EDcola de la Terra d'Israel."@ca . "\u00AB\u041C\u0430\u0430\u0441\u0440\u00F3\u0442\u00BB, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u00AB\u041C\u0430\u0430\u0441\u0435\u0440\u043E\u0442\u00BB (\u043C\u043D. \u0447. \u0434\u0440.-\u0435\u0432\u0440. \u200F\u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA\u200F\u200E \u2014 \u00AB\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043D\u044B\u00BB, \u0435\u0434. \u0447. \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8, \u043C\u0430\u0430\u0441\u0435\u0440) \u2014 \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u0430\u0442 \u041C\u0438\u0448\u043D\u044B, \u0441\u0435\u0434\u044C\u043C\u043E\u0439 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0435 \u00AB\u0417\u0440\u0430\u0438\u043C\u00BB. \u0421\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u044B \u043E \u0442\u043E\u043C, \u0441 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432 \u0438 \u0432 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0435 \u0441\u0440\u043E\u043A\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u0435\u0442 \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044F\u0442\u044C \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043D\u044B."@ru . . "Ma'aserot"@es . . . . "3"^^ . . . . "\u00AB\u041C\u0430\u0430\u0441\u0440\u00F3\u0442\u00BB, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u00AB\u041C\u0430\u0430\u0441\u0435\u0440\u043E\u0442\u00BB (\u043C\u043D. \u0447. \u0434\u0440.-\u0435\u0432\u0440. \u200F\u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA\u200F\u200E \u2014 \u00AB\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043D\u044B\u00BB, \u0435\u0434. \u0447. \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8, \u043C\u0430\u0430\u0441\u0435\u0440) \u2014 \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u0430\u0442 \u041C\u0438\u0448\u043D\u044B, \u0441\u0435\u0434\u044C\u043C\u043E\u0439 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0435 \u00AB\u0417\u0440\u0430\u0438\u043C\u00BB. \u0421\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u044B \u043E \u0442\u043E\u043C, \u0441 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u0432 \u0438 \u0432 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0435 \u0441\u0440\u043E\u043A\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u0435\u0442 \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044F\u0442\u044C \u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u0438\u043D\u044B."@ru . "4171"^^ . "Ma'aserot (Hebrew: \u05DE\u05B7\u05E2\u05B2\u05E9\u05B0\u05C2\u05E8\u05D5\u05B9\u05EA, lit. \"Tithes\") is the seventh tractate of Seder Zeraim (\"Order of Seeds\") of the Mishnah, Tosefta, and the Jerusalem Talmud. It discusses the types of produce liable for tithing as well as the circumstances and timing under which produce becomes obligated for tithing. In Biblical times, during each of the six years of the cycle, \"Maaser Rishon\" was given to Levites as 10% of an individual's crop. \"Maaser Sheni\" was separated in the first, second, fourth and fifth year and is 10% of the crop remaining after \"Maaser Rishon\". It was brought to Jerusalem to be eaten there or was redeemed upon coins which were deconsecrated upon food in Jerusalem. The final category is \"Maaser Ani\" that is given to the poor in the third and sixth years."@en . . . "40"^^ . . . "Ma\u00E4srot"@nl . . "1091779044"^^ . . . . "Ma'aserot"@en . . . . "-"@en . . . "26"^^ . . . . . . "Maserot (en hebreu: \u05DE\u05E2\u05E9\u05E8\u05D5\u05EA) (en catal\u00E0: \"delmes\") \u00E9s el 7\u00E8 tractat de l'ordre Zera\u00EFm (en catal\u00E0: \"llavors\") de la Mixn\u00E0 i del Talmud. Analitza els tres diferents tipus de Maaser retirats de la producci\u00F3 agr\u00EDcola."@ca . . . . .