. . . "126.5"^^ . . "Papuan"@en . . "POINT(126.5 -8.6499996185303)"^^ . . . . "Makasae (Macasae, Makasai, Makassai, Makassae, Macassai, Ma'asae) ist eine Papuasprache beziehungsweise eine ethnolinguistische Gruppe in Osttimor."@de . . . . "\uB9C8\uCE74\uC0AC\uC774\uC5B4(Makasae, \uD639\uC740 Makassai, Macassai, Ma'asae, Makasai)\uB294 \uB3D9\uD2F0\uBAA8\uB974 \uB3D9\uBD80\uC5D0\uC11C 7\uB9CC\uC5EC \uBA85\uC774 \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uD30C\uD478\uC544 \uC81C\uC5B4\uC758 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uB3D9\uD2F0\uBAA8\uB974\uC758 \uBC14\uC6B0\uCE74\uC6B0\uD604, \uBE44\uCF00\uD06C\uD604 \uC11C\uBD80\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uB97C \uBE44\uB86F\uD55C \uC8FC\uBCC0 \uC5B8\uC5B4\uC640 \uC5F0\uACC4\uAC00 \uC57D\uD558\uACE0 \uC5B4\uC871 \uB0B4\uC5D0\uC11C \uACE0\uB9BD\uB41C \uC5B8\uC5B4\uB85C \uAC04\uC8FC\uB418\uAE30\uB294 \uD558\uB098 \uD568\uAED8 \uD2B8\uB79C\uC2A4\uB274\uAE30\uB2C8\uC5B4\uC871\uC758 \uB3D9\uD2F0\uBAA8\uB974\uC5B4\uD30C\uB85C \uBD84\uB958\uB41C\uB2E4. \uCD1D 7\uB9CC\uC5EC \uBA85\uC774 \uC0AC\uC6A9\uD558\uBA70, \uB274\uAE30\uB2C8\uC12C \uBC16\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uD2B8\uB79C\uC2A4\uB274\uAE30\uB2C8\uC5B4\uC871 \uC5B8\uC5B4 \uAC00\uC6B4\uB370 \uAC00\uC7A5 \uB9CE\uC740 \uD654\uC790\uB97C \uBCF4\uC720\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . "mkz" . . "Sa'ane"@en . . "Distribution of Makasae mother-tongue speakers in East Timor"@en . . . . "Makasae language"@en . "-8.649999618530273"^^ . . . "J\u0119zyk makasae"@pl . "Timor Island, eastern end around Baucau and inland, west of Fataluku, from northern to southern coast in a dialect chain."@en . . . . . . . . "Makasae (Macasae, Makasai, Makassai, Makassae, Macassai, Ma'asae) ist eine Papuasprache beziehungsweise eine ethnolinguistische Gruppe in Osttimor."@de . . . "Makasai"@fr . "Idioma makasae"@es . "maka1316"@en . "Bahasa Makasai atau Makasae adalah bahasa Austronesia yang dituturkan di Timor Leste."@in . . . . "\uB9C8\uCE74\uC0AC\uC774\uC5B4(Makasae, \uD639\uC740 Makassai, Macassai, Ma'asae, Makasai)\uB294 \uB3D9\uD2F0\uBAA8\uB974 \uB3D9\uBD80\uC5D0\uC11C 7\uB9CC\uC5EC \uBA85\uC774 \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uD30C\uD478\uC544 \uC81C\uC5B4\uC758 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uB3D9\uD2F0\uBAA8\uB974\uC758 \uBC14\uC6B0\uCE74\uC6B0\uD604, \uBE44\uCF00\uD06C\uD604 \uC11C\uBD80\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uB97C \uBE44\uB86F\uD55C \uC8FC\uBCC0 \uC5B8\uC5B4\uC640 \uC5F0\uACC4\uAC00 \uC57D\uD558\uACE0 \uC5B4\uC871 \uB0B4\uC5D0\uC11C \uACE0\uB9BD\uB41C \uC5B8\uC5B4\uB85C \uAC04\uC8FC\uB418\uAE30\uB294 \uD558\uB098 \uD568\uAED8 \uD2B8\uB79C\uC2A4\uB274\uAE30\uB2C8\uC5B4\uC871\uC758 \uB3D9\uD2F0\uBAA8\uB974\uC5B4\uD30C\uB85C \uBD84\uB958\uB41C\uB2E4. \uCD1D 7\uB9CC\uC5EC \uBA85\uC774 \uC0AC\uC6A9\uD558\uBA70, \uB274\uAE30\uB2C8\uC12C \uBC16\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uD2B8\uB79C\uC2A4\uB274\uAE30\uB2C8\uC5B4\uC871 \uC5B8\uC5B4 \uAC00\uC6B4\uB370 \uAC00\uC7A5 \uB9CE\uC740 \uD654\uC790\uB97C \uBCF4\uC720\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . "1117590951"^^ . . . . "Makaksaj\u0161tina je papu\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FDm se mluv\u00ED na V\u00FDchodn\u00EDm Timoru."@cs . . "4207811"^^ . "\u041C\u0430\u043A\u0430\u0441\u0430\u0438 \u2014 \u043F\u0430\u043F\u0443\u0430\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A. \u0420\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u0432 \u0412\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u043C \u0422\u0438\u043C\u043E\u0440\u0435, \u0432 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u0445 \u0411\u0430\u0443\u043A\u0430\u0443, \u041B\u0430\u0443\u0442\u0435\u043D, \u041C\u0430\u043D\u0430\u0442\u0443\u0442\u0443 \u0438 \u0412\u0438\u043A\u0435\u043A\u0435."@ru . . . . "Makasae-Makalero"@en . . . . . . "5685"^^ . . . "Distribution of Makalero"@en . . . . . . . . "\u041C\u0430\u043A\u0430\u0441\u0430\u0438 \u2014 \u043F\u0430\u043F\u0443\u0430\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A. \u0420\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u0432 \u0412\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u043C \u0422\u0438\u043C\u043E\u0440\u0435, \u0432 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u0445 \u0411\u0430\u0443\u043A\u0430\u0443, \u041B\u0430\u0443\u0442\u0435\u043D, \u041C\u0430\u043D\u0430\u0442\u0443\u0442\u0443 \u0438 \u0412\u0438\u043A\u0435\u043A\u0435."@ru . "O macassai, makassai ou makasae (Ma'asae) \u00E9 uma das l\u00EDnguas nacionais regionais de Timor-Leste, falada por cerca de 1020 mil pessoas nos distritos de Baucau, Viqueque e Laut\u00E9m, conforme o censo de 2010. \u00C9 uma l\u00EDngua de origem papua, especificamente . H\u00E1 uma gram\u00E1tica elaborada por Juliette Huber, baseada em um \u00FAnico falante."@pt . "El makasae o makassai es una de las \"lenguas nacionales\" de Timor Oriental, hablada por cerca de 70 000 personas (1989) en los distritos de Baucau y Viqueque. Tiene el estatuto de \"lengua oficial\" de Timor Oriental junto con el tetun y el portugu\u00E9s. Aunque la lengua ha sido influida por lenguas austronesias en ciertos aspectos, el makasae es una lengua pap\u00FA. Debido a la larga historia de ocupaci\u00F3n y guerra civil, esta lengua al igual que otras de Timor Oriental estaban mal documentadas hasta tiempos recientes. La primera gram\u00E1tica del makasae publicada en ingl\u00E9s data de 2008.\u200B"@es . . "L\u00EDngua macassai"@pt . "-8.65 126.5" . "Makalero.png"@en . . . "Le makasai (aussi appel\u00E9 makassai, makasae, macassai ou ma'asae) est une langue papoue parl\u00E9e au Timor oriental, dans les municipalit\u00E9s de Baucau et Viqueque."@fr . . . "Distribution of Sa'ane"@en . . "Makasaj\u0161tina"@cs . . "Le makasai (aussi appel\u00E9 makassai, makasae, macassai ou ma'asae) est une langue papoue parl\u00E9e au Timor oriental, dans les municipalit\u00E9s de Baucau et Viqueque."@fr . "Bahasa Makasai"@in . "102000"^^ . "e18"@en . . . "J\u0119zyk makasae (a. ma\u2019asae, macassai, makasai, makassai, maksae) \u2013 j\u0119zyk papuaski u\u017Cywany w Timorze Wschodnim, przez grup\u0119 ludno\u015Bci w dystryktach: Baucau, Laut\u00E9m, Manatuto i Viqueque. Wed\u0142ug danych z 2010 roku pos\u0142uguje si\u0119 nim 102 tys. os\u00F3b. Nale\u017Cy do rodziny transnowogwinejskiej, a konkretniej do grupy timor-alor-pantar, nie jest zatem spokrewniony z og\u00F3lnokrajowym j\u0119zykiem tetum. Za dialekt tego j\u0119zyka uznawano niegdy\u015B makalero, niemniej u\u017Cytkownicy makalero maj\u0105 w\u0142asn\u0105 to\u017Csamo\u015B\u0107 j\u0119zykow\u0105, a oba j\u0119zyki s\u0105 wzajemnie zrozumia\u0142e tylko w pewnym stopniu. Publikacja Glottolog (4.6) wci\u0105\u017C rozpatruje makasae i makalero jako dialekty jednego j\u0119zyka. Istniej\u0105 pewne publikacje po\u015Bwi\u0119cone temu j\u0119zykowi. Udokumentowano jego gramatyk\u0119 (Struktur bahasa Makasai, 1998; Makasai, 2005; Aspectos Gramaticais da L\u00EDngua Makasae de Timor-Leste: Fonologia, Morfologia e Sintaxe, 2015). Jest zapisywany alfabetem \u0142aci\u0144skim."@pl . . . . . "Makasae (also known as Makassai, Macassai, Ma'asae, Makasai) is a Papuan language spoken by about 100,000 people in the eastern part of East Timor, in the districts of Baucau and Viqueque, just to the west of Fataluku. It is the most widely spoken Papuan language west of New Guinea."@en . . . . . . "Makaksaj\u0161tina je papu\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FDm se mluv\u00ED na V\u00FDchodn\u00EDm Timoru."@cs . . . "Makasae (also known as Makassai, Macassai, Ma'asae, Makasai) is a Papuan language spoken by about 100,000 people in the eastern part of East Timor, in the districts of Baucau and Viqueque, just to the west of Fataluku. It is the most widely spoken Papuan language west of New Guinea."@en . . . . . . . . . . "El makasae o makassai es una de las \"lenguas nacionales\" de Timor Oriental, hablada por cerca de 70 000 personas (1989) en los distritos de Baucau y Viqueque. Tiene el estatuto de \"lengua oficial\" de Timor Oriental junto con el tetun y el portugu\u00E9s. Aunque la lengua ha sido influida por lenguas austronesias en ciertos aspectos, el makasae es una lengua pap\u00FA. Debido a la larga historia de ocupaci\u00F3n y guerra civil, esta lengua al igual que otras de Timor Oriental estaban mal documentadas hasta tiempos recientes. La primera gram\u00E1tica del makasae publicada en ingl\u00E9s data de 2008.\u200B"@es . . "Makasae"@en . . . "J\u0119zyk makasae (a. ma\u2019asae, macassai, makasai, makassai, maksae) \u2013 j\u0119zyk papuaski u\u017Cywany w Timorze Wschodnim, przez grup\u0119 ludno\u015Bci w dystryktach: Baucau, Laut\u00E9m, Manatuto i Viqueque. Wed\u0142ug danych z 2010 roku pos\u0142uguje si\u0119 nim 102 tys. os\u00F3b. Istniej\u0105 pewne publikacje po\u015Bwi\u0119cone temu j\u0119zykowi. Udokumentowano jego gramatyk\u0119 (Struktur bahasa Makasai, 1998; Makasai, 2005; Aspectos Gramaticais da L\u00EDngua Makasae de Timor-Leste: Fonologia, Morfologia e Sintaxe, 2015). Jest zapisywany alfabetem \u0142aci\u0144skim."@pl . "Makasae"@de . . "\uB9C8\uCE74\uC0AC\uC774\uC5B4"@ko . "2010"^^ . . . . "mkz"@en . "O macassai, makassai ou makasae (Ma'asae) \u00E9 uma das l\u00EDnguas nacionais regionais de Timor-Leste, falada por cerca de 1020 mil pessoas nos distritos de Baucau, Viqueque e Laut\u00E9m, conforme o censo de 2010. \u00C9 uma l\u00EDngua de origem papua, especificamente . H\u00E1 uma gram\u00E1tica elaborada por Juliette Huber, baseada em um \u00FAnico falante."@pt . . "Makasae"@en . . "Bahasa Makasai atau Makasae adalah bahasa Austronesia yang dituturkan di Timor Leste."@in . "\u041C\u0430\u043A\u0430\u0441\u0430\u0438 (\u044F\u0437\u044B\u043A)"@ru . .