. . . . . . . "Marcos 1 \u00E9 o primeiro cap\u00EDtulo do Evangelho de Marcos no Novo Testamento da B\u00EDblia. Ele come\u00E7a com a frase \"Princ\u00EDpio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus\" (Nova Vers\u00E3o Internacional), afirmando desde o princ\u00EDpio a cren\u00E7a do autor, Marcos. Robert Miller traduz este vers\u00EDculo como \"As boas novas de Jesus, o Ungido\", defendendo que \u03C7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 significa \"ungido\" e que a frase \u03C5\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03BF\u03C5 n\u00E3o est\u00E1 presente em alguns dos manuscritos mais antigos. O termo \"princ\u00EDpio\" pode ser uma refer\u00EAncia ao come\u00E7o do livro ou do vers\u00EDculo seguinte (\"O evangelho de Jesus, o Ungido, come\u00E7a com algo que Isa\u00EDas, o profeta, escreveu:\" - 1:1-2a Scholars Version, Miller 13 ou ainda o come\u00E7o da hist\u00F3ria de Jesus, pois Marcos est\u00E1 come\u00E7ando a contar-nos sobre a vida de Jesus e n\u00E3o escrevendo uma biografia comp"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Markus 1 (disingkat Mrk 1 atau Mr 1) adalah pasal pertama dari Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus. Catatan Injil ini tidak dimulai dengan silsilah keluarga Yesus Kristus, karena langsung diawali dengan pernyataan bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah. Pasal ini mencatat sejak baptisan Yesus Kristus oleh Yohanes Pembaptis, yang rupanya merupakan standar pengabaran Injil oleh Simon Petrus sebagaimana yang dapat dibaca di Kisah Para Rasul pasal 10 pada waktu berbicara di rumah Kornelius, kemudian diteruskan dengan pemanggilan murid-murid pertama -Simon, Andreas, Yakobus dan Yohanes - serta pemberitaan Kabar Baik, penyembuhan ibu mertua Petrus, pengusiran setan dan penyembuhan seorang penderita kusta."@in . . . . . . . . . . . . . "Chapters of the Bible"@en . . . . . . . . . "2765678"^^ . . . . . . . . . . "Mark 1 is the first chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible."@en . "Marco 1 \u00E8 il primo capitolo del vangelo secondo Marco nel Nuovo Testamento."@it . "\u9A6C\u53EF\u798F\u97F31\u7AE0\u662F\u300A\u65B0\u7EA6\u5723\u7ECF\u00B7\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3\u300B\u7684\u7B2C\u4E00\u7AE0\u3002\u5B83\u7684\u9996\u8282\u201C\u795E\u7684\u513F\u5B50\uFF0C\u8036\u7A23\u57FA\u7763\u798F\u97F3\u7684\u5F00\u59CB\u201D\u76F4\u63A5\u8868\u660E\u4E86\u9A6C\u53EF\u7684\u4FE1\u4EF0\u3002 \u4E0D\u8FC7\uFF0C\u7531\u4E8E\u5728\u901A\u7528\u5E0C\u814A\u8BED\u4E2D\u6CA1\u6709\u51A0\u8BCD\uFF0C\u6709\u4E9B\u4EBA\u5EFA\u8BAE\u5C061\u7AE01\u8282\u7684\u03B9\u03B7\u03C3\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03C5\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03BF\u03C5\u7FFB\u8BD1\u4E3A\u201C\u795E\u7684\u4E00\u4E2A\u513F\u5B50\u201D\u3002\u7F57\u4F2F\u7279\u00B7\u7C73\u52D2\u7684\u7FFB\u8BD1\u662F\u201C\u8036\u7A23\u53D7\u818F\u7684\u597D\u6D88\u606F\u201D\uFF0C\u4F9D\u636E\u662F \u03C7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u610F\u4E3A\u201C\u53D7\u818F\u201D\uFF0C\u800C\u77ED\u8BED \u03C5\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03BF\u03C5 \u5E76\u672A\u89C1\u4E8E\u5C11\u6570\u65E9\u671F\u89C1\u8BC1\u4EBA\uFF0C\u201C\u5F00\u59CB\u201D\u53EF\u4EE5\u6307\u8FD9\u5377\u4E66\u7684\u5F00\u59CB\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u6307\u4E0B\u4E00\u8282\uFF0C\u6216\u8005\u8036\u7A23\u4E8B\u8FF9\u7684\u5F00\u59CB\uFF0C\u56E0\u4E3A\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3\u53EA\u662F\u5F00\u59CB\u63CF\u7ED8\u8036\u7A23\u7684\u751F\u6D3B\uFF0C\u5E76\u6CA1\u6709\u8BB0\u8F7D\u4ED6\u5B8C\u6574\u7684\u4F20\u8BB0\u3002 \u9A6C\u53EF\u8BF4\u4ED6\u662F\u53D7\u818F\u7684\uFF0C\u7B49\u4E8E\u5BA3\u544A\u8036\u7A23\u662F\u5F25\u8D5B\u4E9A\uFF0C\u5927\u536B\u738B\u7684\u7EE7\u627F\u8005\u3002\u9A6C\u53EF\u603B\u662F\u4F7F\u7528\u6E90\u4E8E\u5E0C\u814A\u6587\u8BD1\u6587\u7684\u201C\u57FA\u7763\u201D\uFF0C\u5374\u4ECE\u4E0D\u4F7F\u7528\u201C\u5F25\u8D5B\u4E9A\u201D\uFF08\u53F2\u7279\u6717\u53F7\u7801G3323\uFF0C\u6E90\u81EA\u4E8E\u4E9A\u5170\u6587\u201C\u5F25\u8D5B\u4E9A\u201D\u7684\u5E0C\u814A\u8BED\u97F3\u8BD1\uFF09\u3002\u201C\u795E\u7684\u513F\u5B50\u201D\u8FD9\u4E2A\u8868\u8FBE\u5728\u201C\u72B9\u592A\u4EBA\u7684\u738B\u201D\u6848\u4EF6\u4E2D\u7B49\u540C\u4E8E\u4E00\u4F4D\u653F\u6CBB\u6027\u7684\u5F25\u8D5B\u4E9A\uFF0C\u4F46\u662F\u4E5F\u53EF\u4EE5\u7406\u89E3\u4E3A\u7684\u8868\u8FBE\u3002 \u5728\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3\u4E2D\uFF0C\u76F4\u5230\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3 15\u7AE039\u8282\u767E\u592B\u957F\u4E4B\u524D\uFF0C\u53EA\u6709\u53CD\u5BF9\u8036\u7A23\u7684\u9B54\u9B3C\u624D\u5982\u6B64\u79F0\u547C\u8036\u7A23\u3002\u597D\u6D88\u606F\u53EF\u4EE5\u6307\u5173\u4E8E\u8036\u7A23\u7684\u6D88\u606F\uFF0C\u6216\u8005\u6765\u81EA\u8036\u7A23\u7684\u6D88\u606F\uFF0C\u6216\u8005\u8036\u7A23\u5C31\u662F\u90A3\u597D\u6D88\u606F\uFF0C\u6216\u8005\u4EE5\u4E0A\u5EFA\u6709\u3002"@zh . "Mark 1 is the first chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible."@en . . . "1121014079"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2"^^ . . . . . . "Mark 1"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mark 2"@en . . "Marco 1 \u00E8 il primo capitolo del vangelo secondo Marco nel Nuovo Testamento."@it . . . . . . . "Marco 1"@it . . . . . . . . . . . . . . . "\u9A6C\u53EF\u798F\u97F31\u7AE0\u662F\u300A\u65B0\u7EA6\u5723\u7ECF\u00B7\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3\u300B\u7684\u7B2C\u4E00\u7AE0\u3002\u5B83\u7684\u9996\u8282\u201C\u795E\u7684\u513F\u5B50\uFF0C\u8036\u7A23\u57FA\u7763\u798F\u97F3\u7684\u5F00\u59CB\u201D\u76F4\u63A5\u8868\u660E\u4E86\u9A6C\u53EF\u7684\u4FE1\u4EF0\u3002 \u4E0D\u8FC7\uFF0C\u7531\u4E8E\u5728\u901A\u7528\u5E0C\u814A\u8BED\u4E2D\u6CA1\u6709\u51A0\u8BCD\uFF0C\u6709\u4E9B\u4EBA\u5EFA\u8BAE\u5C061\u7AE01\u8282\u7684\u03B9\u03B7\u03C3\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03C5\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03BF\u03C5\u7FFB\u8BD1\u4E3A\u201C\u795E\u7684\u4E00\u4E2A\u513F\u5B50\u201D\u3002\u7F57\u4F2F\u7279\u00B7\u7C73\u52D2\u7684\u7FFB\u8BD1\u662F\u201C\u8036\u7A23\u53D7\u818F\u7684\u597D\u6D88\u606F\u201D\uFF0C\u4F9D\u636E\u662F \u03C7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u610F\u4E3A\u201C\u53D7\u818F\u201D\uFF0C\u800C\u77ED\u8BED \u03C5\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03BF\u03C5 \u5E76\u672A\u89C1\u4E8E\u5C11\u6570\u65E9\u671F\u89C1\u8BC1\u4EBA\uFF0C\u201C\u5F00\u59CB\u201D\u53EF\u4EE5\u6307\u8FD9\u5377\u4E66\u7684\u5F00\u59CB\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u6307\u4E0B\u4E00\u8282\uFF0C\u6216\u8005\u8036\u7A23\u4E8B\u8FF9\u7684\u5F00\u59CB\uFF0C\u56E0\u4E3A\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3\u53EA\u662F\u5F00\u59CB\u63CF\u7ED8\u8036\u7A23\u7684\u751F\u6D3B\uFF0C\u5E76\u6CA1\u6709\u8BB0\u8F7D\u4ED6\u5B8C\u6574\u7684\u4F20\u8BB0\u3002 \u9A6C\u53EF\u8BF4\u4ED6\u662F\u53D7\u818F\u7684\uFF0C\u7B49\u4E8E\u5BA3\u544A\u8036\u7A23\u662F\u5F25\u8D5B\u4E9A\uFF0C\u5927\u536B\u738B\u7684\u7EE7\u627F\u8005\u3002\u9A6C\u53EF\u603B\u662F\u4F7F\u7528\u6E90\u4E8E\u5E0C\u814A\u6587\u8BD1\u6587\u7684\u201C\u57FA\u7763\u201D\uFF0C\u5374\u4ECE\u4E0D\u4F7F\u7528\u201C\u5F25\u8D5B\u4E9A\u201D\uFF08\u53F2\u7279\u6717\u53F7\u7801G3323\uFF0C\u6E90\u81EA\u4E8E\u4E9A\u5170\u6587\u201C\u5F25\u8D5B\u4E9A\u201D\u7684\u5E0C\u814A\u8BED\u97F3\u8BD1\uFF09\u3002\u201C\u795E\u7684\u513F\u5B50\u201D\u8FD9\u4E2A\u8868\u8FBE\u5728\u201C\u72B9\u592A\u4EBA\u7684\u738B\u201D\u6848\u4EF6\u4E2D\u7B49\u540C\u4E8E\u4E00\u4F4D\u653F\u6CBB\u6027\u7684\u5F25\u8D5B\u4E9A\uFF0C\u4F46\u662F\u4E5F\u53EF\u4EE5\u7406\u89E3\u4E3A\u7684\u8868\u8FBE\u3002 \u5728\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3\u4E2D\uFF0C\u76F4\u5230\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3 15\u7AE039\u8282\u767E\u592B\u957F\u4E4B\u524D\uFF0C\u53EA\u6709\u53CD\u5BF9\u8036\u7A23\u7684\u9B54\u9B3C\u624D\u5982\u6B64\u79F0\u547C\u8036\u7A23\u3002\u597D\u6D88\u606F\u53EF\u4EE5\u6307\u5173\u4E8E\u8036\u7A23\u7684\u6D88\u606F\uFF0C\u6216\u8005\u6765\u81EA\u8036\u7A23\u7684\u6D88\u606F\uFF0C\u6216\u8005\u8036\u7A23\u5C31\u662F\u90A3\u597D\u6D88\u606F\uFF0C\u6216\u8005\u4EE5\u4E0A\u5EFA\u6709\u3002"@zh . . . . . . . . "Marcos 1 \u00E9 o primeiro cap\u00EDtulo do Evangelho de Marcos no Novo Testamento da B\u00EDblia. Ele come\u00E7a com a frase \"Princ\u00EDpio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus\" (Nova Vers\u00E3o Internacional), afirmando desde o princ\u00EDpio a cren\u00E7a do autor, Marcos. Robert Miller traduz este vers\u00EDculo como \"As boas novas de Jesus, o Ungido\", defendendo que \u03C7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 significa \"ungido\" e que a frase \u03C5\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03BF\u03C5 n\u00E3o est\u00E1 presente em alguns dos manuscritos mais antigos. O termo \"princ\u00EDpio\" pode ser uma refer\u00EAncia ao come\u00E7o do livro ou do vers\u00EDculo seguinte (\"O evangelho de Jesus, o Ungido, come\u00E7a com algo que Isa\u00EDas, o profeta, escreveu:\" - 1:1-2a Scholars Version, Miller 13 ou ainda o come\u00E7o da hist\u00F3ria de Jesus, pois Marcos est\u00E1 come\u00E7ando a contar-nos sobre a vida de Jesus e n\u00E3o escrevendo uma biografia completa. Ao afirmar que ele \u00E9 o \"ungido\", Marcos declara Jesus como o Messias, o sucessor do rei David. Ele sempre usa a palavra \"Cristo\", uma derivada da tradu\u00E7\u00E3o do termo para o grego, e nunca \"Messias\", uma forma derivada da translitera\u00E7\u00E3o para o grego da palavra aramaica para \"Messias\". \"Filho de Deus\" pode ser visto neste contexto como sin\u00F4nimo de um messias pol\u00EDtico, um rei dos Judeus, mas tamb\u00E9m como uma express\u00E3o de sua divindade, como no termo \"Deus, o Filho\". Apenas os advers\u00E1rios demon\u00EDacos de Jesus o chamam assim em Marcos at\u00E9 o centuri\u00E3o de Marcos 15:39. As \"boas novas\" podem ser \"sobre Jesus\", \"de Jesus\" ou uma combina\u00E7\u00E3o. Segundo defende que \"\u0395\u1F50\u03B1\u03B3\u03B3\u03AD\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD (\"boas novas\" ou \"evangelho\") em LXX ocorre apenas no plural e, provavelmente, apenas no sentido cl\u00E1ssico de 'uma recompensa por boas not\u00EDcias' (II Samuel 4:10). No Novo Testamento, o termo \u00E9, desde o princ\u00EDpio, associado \u00E0s boas not\u00EDcias messi\u00E2nicas (Marcos 1:1, 14), provavelmente derivando este novo significado do uso de \u03B5\u1F50\u03B1\u03B3\u03B3\u03AD\u03BB\u03AF\u03B6\u03B5\u03C3\u03B8\u03B1\u03B9 em Isa\u00EDas 40:9, Isa\u00EDas 52:7, Isa\u00EDas 60:6, Isa\u00EDas 61:1\" (vide C\u00E2nticos do servo)."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Matthew 28"@en . . "Bible"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Markus 1"@in . "Christianity"@en . . . . . . . . "Marcos 1"@pt . "Mark 1:1\u20135 in Codex Gigas ."@en . . . . . . . "\u9A6C\u53EF\u798F\u97F3\u7B2C1\u7AE0"@zh . "43111"^^ . . . . . . . . . . . "Matthew 28"@en . . . . . . . . . . . . . . "Markus 1 (disingkat Mrk 1 atau Mr 1) adalah pasal pertama dari Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus. Catatan Injil ini tidak dimulai dengan silsilah keluarga Yesus Kristus, karena langsung diawali dengan pernyataan bahwa Yesus Kristus adalah Anak Allah. Pasal ini mencatat sejak baptisan Yesus Kristus oleh Yohanes Pembaptis, yang rupanya merupakan standar pengabaran Injil oleh Simon Petrus sebagaimana yang dapat dibaca di Kisah Para Rasul pasal 10 pada waktu berbicara di rumah Kornelius, kemudian diteruskan dengan pemanggilan murid-murid pertama -Simon, Andreas, Yakobus dan Yohanes - serta pemberitaan Kabar Baik, penyembuhan ibu mertua Petrus, "@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mark 1"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Mark 2"@en . . . . . . .