. "Marquis"@fr . . . . . "\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632"@ar . . . . . "\u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03C2"@el . "Mark\u00FDz je d\u011Bdi\u010Dn\u00FD titul vy\u0161\u0161\u00ED \u0161lechty ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED stupe\u0148 mezi hrab\u011Btem a v\u00E9vodou. Nej\u010Dast\u011Bji pou\u017E\u00EDv\u00E1n ve Francii (marquis), It\u00E1lii (marchese), \u0160pan\u011Blsku (marqu\u00E9s) a Velk\u00E9 Brit\u00E1nii (marquess). Panstv\u00ED mark\u00FDze je mo\u017En\u00E9 ozna\u010Dit jako mark\u00FDzstv\u00ED. Titul vznikl z titulu markrab\u011B \u2013 spr\u00E1vce marky, tj. \u00FAzem\u00ED na pomez\u00ED Fransk\u00E9 \u0159\u00ED\u0161e, kter\u00FD m\u011Bl zvl\u00E1\u0161tn\u00ED v\u00FDsady oproti ostatn\u00EDm hrabat\u016Fm, mohl nap\u0159. svol\u00E1vat v\u00E1le\u010Dnou pohotovost, aby br\u00E1nil hranice. Vzhledem k tomu byl stav\u011Bn v\u00FD\u0161e, nad hrabata. V\u00FDraz poch\u00E1z\u00ED z francouzsk\u00E9ho marquis, kter\u00FD zase poch\u00E1z\u00ED z germ\u00E1nsk\u00E9ho mark, tj. hranice a graf, tj. hrab\u011B. Jde tedy o \u201Ehrab\u011Bte pohrani\u010Dn\u00ED zem\u011B\u201C, tj. marky (kup\u0159. Moravy)."@cs . "Marquis est un titre de noblesse dont l'importance a vari\u00E9 au cours de l'histoire. Le marquis est avant tout un comte, mais le fief terrien qu'il administre, le marquisat, est proche d'une fronti\u00E8re avec un autre \u00C9tat (comme les Marquisats de Saluces et de Montferrat, \u00E0 la fronti\u00E8re italienne). Ainsi, afin de parer \u00E0 toute invasion, le marquis (en allemand : Markgraf, d'o\u00F9 en fran\u00E7ais \u00AB margrave \u00BB et \u00AB margraviat \u00BB) est dot\u00E9 de pouvoirs militaires qui lui permettent de lever lui-m\u00EAme une arm\u00E9e, sans attendre l'ordre du souverain. Il peut de ce fait r\u00E9agir rapidement lorsque la fronti\u00E8re de son comt\u00E9 ou marquisat se trouve menac\u00E9e."@fr . . . "Marchese, o margravio (dal tedesco Markgraf, formata da Mark = marca e Graf = conte, quindi \"conte della marca\", dove \"marca\" deriva dall'alto tedesco marka che significa \"segno, confine\"), \u00E8 un titolo nobiliare, inferiore al titolo di duca e superiore al titolo di conte. Un marchese aveva piena giurisdizione delle cose temporali, quali tribunali, pedaggi, collette, in una contea di frontiera detta appunto marca, marchesato o margraviato. In et\u00E0 carolingia il titolo romano di prefetto era usato per indicare il governatore di una marca di frontiera, dunque, di fatto, sinonimo di marchese."@it . . . . . "Markes aitoren semeen artean, dukearen eta kondearen arteko maila da. Markesaren emaztea edo berez markes titulua duen andrea markesa da. Bere mendeko lurraldeak du izena. Lehendabiziko markesak Inperio Karolingioaren garaian agertu ziren eta bere administraziopean marka edo mugaldeko eremu (adibidez Hispaniako Marka edo Bretainiako marka) bat zuten jaunak ziren. Hauek antzinako frantsesez XIII. mendearen amaieran eta XIV. mendearen amaieran marchis izena zuten."@eu . . "Markis (titel)"@sv . . . . . . . . . . . "\uD6C4\uC791(\u4FAF\u7235, \uC601\uC5B4: marquess)\uC740 \uADC0\uC871\uC758 \uC791\uC704 \uC911 \uD558\uB098\uB85C \uC624\uB4F1\uC791 \uC911 2\uC704\uC758 \uC9C0\uC704\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C \uC601\uC9C0\uB97C \uBC1B\uC740 \uADC0\uC871\uC744 \uCD1D\uCE6D\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC778 \uC81C\uD6C4\uC758 \uC5B4\uC6D0\uB3C4 \uD6C4\uC791\uC774\uB2E4. \uC774 \uB2E4\uC2A4\uB9AC\uB294 \uB098\uB77C\uB294 \uD6C4\uAD6D\uC774\uB77C \uD558\uBA70, \uC5ED\uC2DC \uBAA8\uB4E0 \uADC0\uC871\uB4E4\uC774 \uB2E4\uC2A4\uB9AC\uB294 \uC601\uC9C0 \uBC0F \uAD6D\uAC00\uB97C \uCD1D\uCE6D\uD558\uC5EC \uC81C\uD6C4\uAD6D\uC774\uB77C\uACE0 \uD55C\uB2E4."@ko . . . . "\uD6C4\uC791"@ko . . . "Marchese"@it . "Mark\u00FDz"@cs . . . . . . . . "Marcas"@ga . . . . . . . . . . . . "\u039F \u03BC\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03C2 (\u03B3\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: marquis, \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: marquess, \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC: \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AF\u03C9\u03BD, \u03B8\u03B7\u03BB: \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03B7\u03C3\u03AF\u03B1) \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AC \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03BB\u03AC\u03BC\u03B2\u03B1\u03BD\u03B1\u03BD \u03C4\u03B9\u03BC\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03B5\u03B8\u03BF\u03C1\u03AF\u03C9\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03CE\u03BD, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC (\u03B2\u03C5\u03B6\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BD\u03CC) \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u039A\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03BF\u03C5\u03C1\u03AC\u03C1\u03C7\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BA\u03B5\u03AF\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u00AB\u00BB \u03AE \u00AB\u039F\u03CD\u03C4\u03C3\u03BC\u03C0\u03B5\u03B7\u00BB \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u039F\u03B8\u03C9\u03BC\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u0391\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1. \u0391\u03C1\u03B3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03BE\u03B5\u03BB\u03AF\u03C7\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B8\u03B1\u03C1\u03AC \u03C4\u03B9\u03BC\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03B5\u03C5\u03B3\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2. \u039F \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C2 \u03B5\u03BC\u03C6\u03B1\u03BD\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03BD \u039C\u03B5\u03C3\u03B1\u03AF\u03C9\u03BD\u03B1, \u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03B4\u03CC\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03B7 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD \u039A\u03AC\u03C1\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03BD \u0391\u0384 \u03C3\u03B5 \u03B5\u03C5\u03B3\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B5\u03BC\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03CD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BA\u03CE\u03BD \u03B5\u03C0\u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03CE\u03BD. \u0391\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B1\u03BD\u03AC\u03B3\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03B7 \u0392\u03C5\u03B6\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BD\u03AE \u0391\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1, \u03C4\u03BF\u03BD \u039C\u03B5\u03C3\u03B1\u03AF\u03C9\u03BD\u03B1 \u03B1\u03BC\u03AD\u03C3\u03C9\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7 \u0393\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03AF\u03B1 \u03C5\u03B9\u03BF\u03B8\u03B5\u03C4\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B1\u03C0\u0384 \u03CC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C4\u03CC\u03C4\u03B5 \u0397\u03B3\u03B5\u03BC\u03BF\u03BD\u03AF\u03B5\u03C2 - \u0392\u03B1\u03C3\u03AF\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0395\u03C5\u03C1\u03CE\u03C0\u03B7\u03C2, \u03AD\u03C4\u03C3\u03B9 \u03B1\u03C0\u03B1\u03BD\u03C4\u03AC\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AF\u03B6, \u03B9\u03C4\u03B1\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AD\u03B6 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B9\u03C3\u03C0\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AD\u03C2. \u039F \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C3\u03AE\u03BC\u03B1\u03B9\u03BD\u03B5 \u03BA\u03CC\u03BC\u03B7\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C5\u03BD\u03CC\u03C1\u03C9\u03BD, (\u03B3\u03B5\u03C1\u03BC. Markgraf). \u039A\u03B1\u03B8\u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03C2 \u03B5\u03AF\u03C7\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03B4\u03C5\u03BD\u03B1\u03C4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C3\u03C5\u03B3\u03BA\u03C1\u03BF\u03C4\u03B5\u03AF, \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BE\u03BF\u03C0\u03BB\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03B7\u03C1\u03B5\u03AF \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03AC\u03C3\u03C0\u03B9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03B9\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9' \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03BF\u03B9 \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03B9\u03C9\u03BD\u03AF\u03B5\u03C2 (\u03B3\u03B5\u03C1\u03BC. Markgrafschaft), \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03B6\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03BF\u03B9 \u03C5\u03C0\u0384 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD \u03B5\u03C0\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B5\u03C2, \u03B2\u03C1\u03AF\u03C3\u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03C0\u03AC\u03BD\u03C4\u03B1 \u03BA\u03BF\u03BD\u03C4\u03AC \u03C3\u03C4\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03C1\u03B1, \u03BC\u03B5\u03B8\u03CC\u03C1\u03B9\u03B5\u03C2, \u03B5\u03BE \u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03BB\u03BB\u03B7\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 Grenzgraf (\u03BB\u03B1\u03C4. comes terminalis). \u03A3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C4\u03CC\u03C4\u03B5 \u03B7\u03B3\u03B5\u03BC\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03B8\u03B9\u03BC\u03BF\u03C4\u03C5\u03C0\u03AF\u03B1 \u03BF \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03C2 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039A\u03CC\u03BC\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0394\u03BF\u03CD\u03BA\u03B1 (\u03B3\u03B5\u03C1\u03BC. Herzog). \u03A3\u03B7\u03BC\u03B5\u03B9\u03CE\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03B7 \u03B9\u03B5\u03C1\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03B4\u03B5\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03AD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B1\u03B8\u03B5\u03C1\u03AE \u03C3\u03B5 \u03CC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C4\u03CC\u03C4\u03B5 \u0397\u03B3\u03B5\u03BC\u03BF\u03BD\u03AF\u03B5\u03C2, \u03BC\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BD\u0384 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE, \u03C0.\u03C7. \u03C3\u03C4\u03B7 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03B1 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03CC\u03BB\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BE\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B5\u03C5\u03B3\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF marquis \u03AE mon marquis. \u039C\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9\u03C1\u03CC \u03CC\u03BC\u03C9\u03C2 \u03BF\u03B9 \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03B9 \u03AC\u03C1\u03C7\u03B9\u03C3\u03B1\u03BD \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03B7\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03C3\u03B1\u03BD \u03B1\u03BA\u03CC\u03BC\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B5\u03BC\u03C0\u03CC\u03BB\u03B5\u03BC\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03C4\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03AC\u03B2\u03BF\u03C5\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03B4\u03AC\u03C6\u03B7, \u03B1\u03BA\u03CC\u03BC\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B2\u03AC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1\u03C2, \u03BC\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C4\u03C1\u03AD\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03C3\u03C4\u03B5\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03AF\u03BA\u03C9\u03BD \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03CE\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C4\u03C1\u03B5\u03C0\u03B1\u03BD \u03C3\u03B5 \u03C6\u03AD\u03BF\u03C5\u03B4\u03B1. \u03A3\u03C5\u03BD\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9\u03B1 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03B7 \u03C4\u03B1\u03BA\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03CD\u03B3\u03BA\u03C1\u03BF\u03C5\u03C3\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B5\u03AF\u03C2. \u039C\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03BB\u03C5\u03C3\u03B7 \u03CC\u03BC\u03C9\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C6\u03B5\u03BF\u03C5\u03B4\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BF \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CE\u03BB\u03B5\u03C3\u03B5 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03AF\u03C9\u03BC\u03B1 \u03B5\u03B4\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BA\u03C5\u03C1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2, \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03C9\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B9\u03BC\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2, \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2, \u03BC\u03B5 \u03BA\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03AE\u03C1\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u0384 \u03B1\u03C1\u03C1\u03B5\u03BD\u03BF\u03B3\u03BF\u03BD\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03BF\u03C4\u03BF\u03BA\u03AF\u03B1. \u0394\u03B7\u03BB\u03B1\u03B4\u03AE \u03B4\u03CD\u03BF \u03B1\u03B4\u03AD\u03BB\u03C6\u03B9\u03B1 \u03B3\u03CC\u03BD\u03BF\u03B9 \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03B7\u03C3\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03C3\u03B1\u03BD \u03BD\u03B1 \u03C6\u03AD\u03C1\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03BF\u03BD \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03B9\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2, \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03BF \u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03CC\u03C4\u03BF\u03BA\u03BF\u03C2. \u03A3\u03C4\u03B7 \u03BD\u03B5\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7\u03C3\u03B5 \u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03BB\u03AD\u03BF\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03AD\u03B8\u03B9\u03BC\u03BF \u03C4\u03CC\u03C3\u03BF \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0391\u03B3\u03B3\u03BB\u03AF\u03B1, \u03CC\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C4\u03B9\u03C4\u03BB\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03B9, \u03B6\u03CE\u03BD\u03C4\u03C9\u03BD \u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03BF\u03BD\u03AD\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2, \u03C4\u03B1 \u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03CC\u03C4\u03BF\u03BA\u03B1 \u03C4\u03AD\u03BA\u03BD\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u0394\u03BF\u03C5\u03BA\u03CE\u03BD."@el . . "Markies (titel)"@nl . . "Marquess"@en . . . "\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632\u060C \u0647\u0648 \u0646\u0628\u064A\u0644 \u0630\u0648 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0648\u0631\u0627\u062B\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0642\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0645\u0633\u062A\u0639\u0645\u0631\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629. \u0645\u0627 \u064A\u0639\u0627\u062F\u0644 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0647\u0648 \u0645\u0627\u0631\u063A\u0631\u0627\u0641 (\u0645\u0627\u0631\u063A\u0631\u064A\u0641). \u0627\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0645\u0639 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632 \u0623\u0648 \u0632\u0648\u062C\u0629 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632\u0629 \u0632\u0648\u062C\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632 \u0623\u0648 \u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0633. \u062A\u064F\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0648\u064A\u0646 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0644\u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0645\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0622\u0633\u064A\u0648\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0627\u0641\u0626\u0629\u060C \u0643\u0645\u0627 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0635\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u064A\u0627\u0628\u0627\u0646\u064A\u0629."@ar . "Marqu\u00E8s o marqu\u00E9s \u00E9s un t\u00EDtol nobiliari superior al de comte i inferior al de duc. A l'\u00E8poca carol\u00EDngia el marqu\u00E8s era el comte que administrava un comtat situat en una marca o frontera. Els comtes de Barcelona o de Comtes d'Urgell eren, per tant, alhora marquesos. Tamb\u00E9 foren, per\u00F2, marquesos els comtes de Tolosa, quan tenien els comtats de Pallars i de Ribagor\u00E7a. Tot i que els marquesos potser tenien m\u00E9s poder, a causa d'haver rebut un conjunt gran de comtats, b\u00E0sicament, per\u00F2, gaudien de les mateixes atribucions i funcions que tots els altres comtes. A la baixa edat mitjana, tenia el t\u00EDtol de marqu\u00E8s aquell que tenia un marquesat. Aix\u00ED, per exemple, d'una manera purament honor\u00EDfica, el 1330, el rei cre\u00E0 un marquesat de Camarasa o b\u00E9, en aquesta mateixa \u00E8poca, un de ."@ca . . . "Marqu\u00E8s o marqu\u00E9s \u00E9s un t\u00EDtol nobiliari superior al de comte i inferior al de duc. A l'\u00E8poca carol\u00EDngia el marqu\u00E8s era el comte que administrava un comtat situat en una marca o frontera. Els comtes de Barcelona o de Comtes d'Urgell eren, per tant, alhora marquesos. Tamb\u00E9 foren, per\u00F2, marquesos els comtes de Tolosa, quan tenien els comtats de Pallars i de Ribagor\u00E7a. Tot i que els marquesos potser tenien m\u00E9s poder, a causa d'haver rebut un conjunt gran de comtats, b\u00E0sicament, per\u00F2, gaudien de les mateixes atribucions i funcions que tots els altres comtes."@ca . . . . . "Marqu\u00E8s"@ca . . "Markiz \u2013 tytu\u0142 arystokratyczny stosowany w Europie, Chinach i Japonii. Pierwotnie powsta\u0142 z tytu\u0142u margrabiego (zarz\u0105dcy marchii w czasach nowo\u017Cytnego cesarstwa rzymskiego), dopiero w p\u00F3\u017Aniejszym okresie nabra\u0142 cech dziedzicznego tytu\u0142u arystokratycznego, cho\u0107 nadawano te\u017C tytu\u0142y margrabiowskie osobiste (nie dziedziczne). Jako tytu\u0142 arystokratyczny znajduje si\u0119 w hierarchii na drugim miejscu, zaraz po ksi\u0119ciu, a przed hrabi\u0105. W\u015Br\u00F3d polskich rodzin arystokratycznych wyr\u00F3\u017Cnia si\u0119 tylko dwa nazwiska z tym tytu\u0142em:"@pl . "\u4FAF\u7235\uFF08\u3053\u3046\u3057\u3083\u304F\uFF09\u306F\u3001\u8FD1\u4EE3\u65E5\u672C\u3084\u4E2D\u56FD\u3067\u7528\u3044\u3089\u308C\u305F\u7235\u4F4D\uFF08\u4E94\u7235\uFF09\u306E\u7B2C2\u4F4D\u3002\u516C\u7235\u306E\u4E0B\u4F4D\u3001\u4F2F\u7235\u306E\u4E0A\u4F4D\u306B\u76F8\u5F53\u3059\u308B\u3002\u3002\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8AF8\u56FD\u306E\u8CB4\u65CF\u306E\u79F0\u53F7\u306E\u65E5\u672C\u8A9E\u8A33\u30FB\u4E2D\u56FD\u8A9E\u8A33\u306B\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002\u82F1\u8A9E\u3067marquess\u307E\u305F\u306Fmarquis\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u5404\u56FD\u306E\u7235\u4F4D\u3084\u3001\u30C9\u30A4\u30C4\u306E\u7235\u4F4D\u306EF\u00FCrst\u306E\u8A33\u8A9E\u306B\u5145\u3066\u3089\u308C\u308B\u3002\u516C\u7235\u3068\u767A\u97F3\u304C\u540C\u3058\u3053\u3068\u304B\u3089\u3001\u4FD7\u306B\u5B57\u4F53\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u308B\u300C\u5019\u300D\u304B\u3089\u300C\u305D\u3046\u308D\u3046-\u3053\u3046\u3057\u3083\u304F\u300D\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u533A\u5225\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . "Marqu\u00EAs (no feminino: marquesa) \u00E9 um t\u00EDtulo nobili\u00E1rquico da nobreza europeia, que foi depois utilizado tamb\u00E9m em outras monarquias origin\u00E1rias do mundo ocidental, como o Imp\u00E9rio do Brasil. O t\u00EDtulo, de origem germ\u00E2nica (Markgraf), possui variantes em diversas culturas da Europa. Do termo em alem\u00E3o: Markgraf, literalmente o \"defensor da marca (prov\u00EDncia), denomina\u00E7\u00E3o dada, desde o Imp\u00E9rio Carol\u00EDngio, aos respons\u00E1veis pela defesa das regi\u00F5es fronteiri\u00E7as e, por isso mesmo, mais sujeitas a ataques, originou-se a vers\u00E3o inglesa margrave. A marca ou marquesado \u00E9 o nome dado ao cargo, dignidade ou dom\u00EDnio de marqu\u00EAs ou marquesa, como o Marquesado de Saluzzo. O primeiro Marqu\u00EAs, em Portugal, foi o Dom Afonso de Portugal, 4.\u00BA Conde de Our\u00E9m por doa\u00E7\u00E3o direta de seu av\u00F4 materno e seu primog\u00EAnito neto, o condest\u00E1vel de Portugal D. Nuno \u00C1lvares Pereira. Tamb\u00E9m era o primog\u00EAnito var\u00E3o filho do primeiro Duque de Bragan\u00E7a, bastardo do rei Dom Joao I, Dom Afonso. O t\u00EDtulo territorial foi concedido pelo rei Dom Afonso V, em 11/10/1451."@pt . . . . "Marqu\u00E9s es un t\u00EDtulo nobiliario mediante el cual monarcas europeos han concedido un honor o dignidad a ciertas personas y linajes a lo largo de la historia. Su posici\u00F3n en la jerarqu\u00EDa nobiliaria europea es superior a la de conde e inmediatamente inferior a la de duque. Su forma femenina es marquesa y su se\u00F1or\u00EDo se denomina marquesado. Sus or\u00EDgenes se remontan a los se\u00F1ores de frontera del reino, llamados inicialmente marqueses, ya que ten\u00EDan a su cargo la defensa de una frontera y administraci\u00F3n de una marca dentro del Imperio carolingio. Estas marcas eran territorios fronterizos, como la Marca Hisp\u00E1nica, (frontera con los territorios musulmanes).\u200B"@es . . . . . . "Markis (av franska marquis) \u00E4r ursprungligen den romanska formen f\u00F6r titeln markgreve och \u00E4r engelsk, fransk, italiensk, spansk, och p\u00E5vlig titel f\u00F6r adelsman med rang mellan hertig och greve. Titeln motsvaras av tyska Markgraf, engelska marquess eller margrave; franska marquis; portugisiska marqu\u00EAs; nederl\u00E4ndska markies eller markgraaf; italienska marchese och spanska marqu\u00E9s. Medan titeln Markgraf \u00E4r k\u00E4nd sedan 800-talet, s\u00E5 \u00E4r den franskspr\u00E5kiga varianten marquis k\u00E4nd fr\u00E5n senare, och ofta med en annan betydelse, d\u00E4r den ursprungliga funktionen har ersatts av personens status inom adelsv\u00E4sendet. Om b\u00E4raren av titeln \u00E4r kvinna, kallas hon markisinna."@sv . . . . . . . "Markizo"@eo . . . . . . "\u041C\u0430\u0440\u043A\u0438\u0437"@ru . "\u039F \u03BC\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03C2 (\u03B3\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: marquis, \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: marquess, \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC: \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AF\u03C9\u03BD, \u03B8\u03B7\u03BB: \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03B7\u03C3\u03AF\u03B1) \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AC \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03BB\u03AC\u03BC\u03B2\u03B1\u03BD\u03B1\u03BD \u03C4\u03B9\u03BC\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03B5\u03B8\u03BF\u03C1\u03AF\u03C9\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03CE\u03BD, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC (\u03B2\u03C5\u03B6\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BD\u03CC) \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u039A\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03BF\u03C5\u03C1\u03AC\u03C1\u03C7\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BA\u03B5\u03AF\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03C5 \u00AB\u00BB \u03AE \u00AB\u039F\u03CD\u03C4\u03C3\u03BC\u03C0\u03B5\u03B7\u00BB \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u039F\u03B8\u03C9\u03BC\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u0391\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1. \u0391\u03C1\u03B3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03BE\u03B5\u03BB\u03AF\u03C7\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B8\u03B1\u03C1\u03AC \u03C4\u03B9\u03BC\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03B5\u03C5\u03B3\u03B5\u03BD\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2. \u03A3\u03C4\u03B7 \u03BD\u03B5\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7\u03C3\u03B5 \u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03BB\u03AD\u03BF\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03AD\u03B8\u03B9\u03BC\u03BF \u03C4\u03CC\u03C3\u03BF \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0391\u03B3\u03B3\u03BB\u03AF\u03B1, \u03CC\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C4\u03B9\u03C4\u03BB\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u039C\u03B1\u03C1\u03BA\u03AE\u03C3\u03B9\u03BF\u03B9, \u03B6\u03CE\u03BD\u03C4\u03C9\u03BD \u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03BF\u03BD\u03AD\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2, \u03C4\u03B1 \u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03CC\u03C4\u03BF\u03BA\u03B1 \u03C4\u03AD\u03BA\u03BD\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u0394\u03BF\u03C5\u03BA\u03CE\u03BD."@el . . "\u4FAF\u7235"@zh . . "Markiz \u2013 tytu\u0142 arystokratyczny stosowany w Europie, Chinach i Japonii. Pierwotnie powsta\u0142 z tytu\u0142u margrabiego (zarz\u0105dcy marchii w czasach nowo\u017Cytnego cesarstwa rzymskiego), dopiero w p\u00F3\u017Aniejszym okresie nabra\u0142 cech dziedzicznego tytu\u0142u arystokratycznego, cho\u0107 nadawano te\u017C tytu\u0142y margrabiowskie osobiste (nie dziedziczne). Jako tytu\u0142 arystokratyczny znajduje si\u0119 w hierarchii na drugim miejscu, zaraz po ksi\u0119ciu, a przed hrabi\u0105. Wyraz pochodzi z francuskiego marquis, kt\u00F3re wywodzi si\u0119 najwyra\u017Aniej z germa\u0144skiego s\u0142owa oznaczaj\u0105cego granic\u0119 (mark). W j\u0119zyku niemieckim odpowiadaj\u0105cy tytu\u0142 to Markgraf, co mo\u017Cna analizowa\u0107 jako Mark + graf = granica + hrabia, tj. hrabia opiekuj\u0105cy si\u0119 granicami. Dawniej hrabia, kt\u00F3ry chroni\u0142 granice, by\u0142 bardziej uprzywilejowany od innych hrabi\u00F3w, co t\u0142umaczy stosunkowo wysok\u0105 pozycj\u0119 w hierarchii, tym bardziej, \u017Ce m\u00F3g\u0142 zdobyte na s\u0105siadach (przewa\u017Cnie barbarzy\u0144cach) ziemie dodawa\u0107 do swojej domeny. W\u015Br\u00F3d polskich rodzin arystokratycznych wyr\u00F3\u017Cnia si\u0119 tylko dwa nazwiska z tym tytu\u0142em: \n* Myszkowscy (Gonzaga-Myszkowscy), a nast\u0119pnie Wielopolscy \u2013 tytu\u0142 nadany pod warunkiem dziedziczenia okre\u015Blonych d\u00F3br (zatem w pewnym sensie dziedziczny), \n* Umiastowscy \u2013 tytu\u0142 nadany jako osobisty (zatem niedziedziczny) dla Janiny z Ostror\u00F3g-Sadowskich, ma\u0142\u017Conki hr. W\u0142adys\u0142awa Umiastowskiego."@pl . . . "\u041C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0301\u0437 (\u0444\u0440. marquis, \u0430\u043D\u0433\u043B. marquess, \u0456\u0442\u0430\u043B. marchese, \u043D\u0456\u043C. Markgraf) \u2014 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0454\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B (\u043C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0437\u0430\u0442). \u0414\u0440\u0443\u0436\u0438\u043D\u0430 \u0447\u0438 \u0434\u043E\u0447\u043A\u0430 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0437\u0430 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0437\u043E\u044E (\u0444\u0440. marquise). \u0417\u0433\u0456\u0434\u043D\u043E \u0437 \u0456\u0454\u0440\u0430\u0440\u0445\u0456\u0454\u044E \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043C\u0456\u0436 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u0456 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438."@uk . . . . . . "Markis (av franska marquis) \u00E4r ursprungligen den romanska formen f\u00F6r titeln markgreve och \u00E4r engelsk, fransk, italiensk, spansk, och p\u00E5vlig titel f\u00F6r adelsman med rang mellan hertig och greve. Titeln motsvaras av tyska Markgraf, engelska marquess eller margrave; franska marquis; portugisiska marqu\u00EAs; nederl\u00E4ndska markies eller markgraaf; italienska marchese och spanska marqu\u00E9s. Medan titeln Markgraf \u00E4r k\u00E4nd sedan 800-talet, s\u00E5 \u00E4r den franskspr\u00E5kiga varianten marquis k\u00E4nd fr\u00E5n senare, och ofta med en annan betydelse, d\u00E4r den ursprungliga funktionen har ersatts av personens status inom adelsv\u00E4sendet. Om b\u00E4raren av titeln \u00E4r kvinna, kallas hon markisinna."@sv . . . . . . . "Marqu\u00E9s es un t\u00EDtulo nobiliario mediante el cual monarcas europeos han concedido un honor o dignidad a ciertas personas y linajes a lo largo de la historia. Su posici\u00F3n en la jerarqu\u00EDa nobiliaria europea es superior a la de conde e inmediatamente inferior a la de duque. Su forma femenina es marquesa y su se\u00F1or\u00EDo se denomina marquesado."@es . . . . "Marchese, o margravio (dal tedesco Markgraf, formata da Mark = marca e Graf = conte, quindi \"conte della marca\", dove \"marca\" deriva dall'alto tedesco marka che significa \"segno, confine\"), \u00E8 un titolo nobiliare, inferiore al titolo di duca e superiore al titolo di conte. Un marchese aveva piena giurisdizione delle cose temporali, quali tribunali, pedaggi, collette, in una contea di frontiera detta appunto marca, marchesato o margraviato. In et\u00E0 carolingia il titolo romano di prefetto era usato per indicare il governatore di una marca di frontiera, dunque, di fatto, sinonimo di marchese."@it . . . "Marqu\u00EAs"@pt . . . . . "\u041C\u0430\u0440\u043A\u0438\u0301\u0437 (\u0444\u0440. marquis, \u0430\u043D\u0433\u043B. marquess, \u0438\u0442\u0430\u043B. marchese, \u043D\u043E\u0432\u043E\u043B\u0430\u0442. marchisus \u0438\u043B\u0438 marchio, \u043E\u0442 \u043D\u0435\u043C. Markgraf) \u2014 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B. \u0416\u0435\u043D\u0449\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0438\u0437\u0430. \u0421\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u0438\u0435\u0440\u0430\u0440\u0445\u0438\u0438 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0441\u043A\u0438\u043C \u0438 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043A\u0438\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438."@ru . . . "Marqu\u00E9s"@es . . . . "58253"^^ . . . "\u041C\u0430\u0440\u043A\u0438\u0301\u0437 (\u0444\u0440. marquis, \u0430\u043D\u0433\u043B. marquess, \u0438\u0442\u0430\u043B. marchese, \u043D\u043E\u0432\u043E\u043B\u0430\u0442. marchisus \u0438\u043B\u0438 marchio, \u043E\u0442 \u043D\u0435\u043C. Markgraf) \u2014 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B. \u0416\u0435\u043D\u0449\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0438\u0437\u0430. \u0421\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u0438\u0435\u0440\u0430\u0440\u0445\u0438\u0438 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0441\u043A\u0438\u043C \u0438 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u043A\u0438\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438."@ru . . "Marqu\u00EAs (no feminino: marquesa) \u00E9 um t\u00EDtulo nobili\u00E1rquico da nobreza europeia, que foi depois utilizado tamb\u00E9m em outras monarquias origin\u00E1rias do mundo ocidental, como o Imp\u00E9rio do Brasil. O t\u00EDtulo, de origem germ\u00E2nica (Markgraf), possui variantes em diversas culturas da Europa. Do termo em alem\u00E3o: Markgraf, literalmente o \"defensor da marca (prov\u00EDncia), denomina\u00E7\u00E3o dada, desde o Imp\u00E9rio Carol\u00EDngio, aos respons\u00E1veis pela defesa das regi\u00F5es fronteiri\u00E7as e, por isso mesmo, mais sujeitas a ataques, originou-se a vers\u00E3o inglesa margrave."@pt . "\u4FAF\u7235"@ja . . . "Markies (of ook wel: markgraaf) (mv. markiezen, Latijn marchio) is een adellijke titel. In rangorde van de Belgische en Nederlandse adel, alsook van de Peerage van Engeland, staat de markiezentitel boven die van graaf en onder die van hertog. Het was in de middeleeuwen, onder het feodalisme, ook de aanduiding van een militaire en bestuurlijke functie over een bepaald grondgebied in opdracht van de grootgrondbezitter. Het woord stamt af van het oud-franse marchis dat heerser van een grensgebied betekent, welk woord weer is afgeleid van het franse woord marche, wat grens betekent. In het Romeinse Rijk werden de vreedzame binnengebieden bestuurd vanuit de senaat en de gebieden waar conflicten (te verwachten) waren, door de keizer zelf. Hieruit ontstonden de functies hertog en graaf, een hertog bestuurde een binnengebied, een graaf het grensgebied."@nl . "Markizo (france: Marquis; svede: Markis; nederlande: Markies; germane: Marquess; angle: Marquess; hispane: Marqu\u00E9s; portugale: Marqu\u00EAs; itale: Marchese) estas nobelo de rango inter grafo kaj duko. Temis pri nobelo kiu havis fe\u016Ddan bienon je la limoj de la imperio. Tiu bieno nomi\u011Dis en la germana Grenzmark (limbieno) a\u016D simple Mark."@eo . "Markes aitoren semeen artean, dukearen eta kondearen arteko maila da. Markesaren emaztea edo berez markes titulua duen andrea markesa da. Bere mendeko lurraldeak du izena. Lehendabiziko markesak Inperio Karolingioaren garaian agertu ziren eta bere administraziopean marka edo mugaldeko eremu (adibidez Hispaniako Marka edo Bretainiako marka) bat zuten jaunak ziren. Hauek antzinako frantsesez XIII. mendearen amaieran eta XIV. mendearen amaieran marchis izena zuten."@eu . . "Markizo (france: Marquis; svede: Markis; nederlande: Markies; germane: Marquess; angle: Marquess; hispane: Marqu\u00E9s; portugale: Marqu\u00EAs; itale: Marchese) estas nobelo de rango inter grafo kaj duko. Temis pri nobelo kiu havis fe\u016Ddan bienon je la limoj de la imperio. Tiu bieno nomi\u011Dis en la germana Grenzmark (limbieno) a\u016D simple Mark. Karolo la Granda enkondukis la oficon de markizo/margrafo \u0109irka\u016D la jaro 800 kaj liaj posteuloj longe konservis \u011Din. La celo de Karolo estis protekto de la limoj de la imperio kontra\u016D eksteraj atakoj. E\u0109 post disfalo de la okcidenta imperio tiun titolon oni da\u016Dre uzis en multaj e\u016Dropaj landoj, kaj alportis \u011Din al aliaj landoj kiel ekzemple Britio."@eo . . . . . . "A marquess (UK: /\u02C8m\u0251\u02D0(r)kw\u026As/; French: marquis [ma\u0281ki]) is a nobleman of high hereditary rank in various European peerages and in those of some of their former colonies. The German language equivalent is Markgraf (margrave). A woman with the rank of a marquess or the wife (or widow) of a marquess is a marchioness or marquise. These titles are also used to translate equivalent Asian styles, as in Imperial China and Imperial Japan."@en . "\u041C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0437"@uk . . . "A marquess (UK: /\u02C8m\u0251\u02D0(r)kw\u026As/; French: marquis [ma\u0281ki]) is a nobleman of high hereditary rank in various European peerages and in those of some of their former colonies. The German language equivalent is Markgraf (margrave). A woman with the rank of a marquess or the wife (or widow) of a marquess is a marchioness or marquise. These titles are also used to translate equivalent Asian styles, as in Imperial China and Imperial Japan."@en . . . "\u4FAF\u662F\u4E2D\u56FD\u53E4\u4EE3\u7235\u4F4D\u540D\uFF0C\u4E00\u4E9B\u9130\u8FD1\u570B\u5BB6\u53D7\u4E2D\u570B\u5F71\u97FF\u4E5F\u4EE5\u6B64\u70BA\u7235\u4F4D\u540D\u3002\u6B50\u6D32\u4E2D\u4E16\u7D00\u4EE5\u5F8C\uFF0C\u5728\u4E2D\u6587\u88CF\u4E5F\u7528\u201C\u4FAF\u7235\u201D\u4F86\u7FFB\u8BD1\u6B50\u6D32\u8CB4\u65CF\u7235\u4F4D\u4E2D\u76F8\u61C9\u7B49\u7D1A\u7684\u79F0\u53F7\uFF08\u4F8B\u5982\u6CD5\u570B\u7684 Marquis\u3001\u82F1\u570B\u7684 Marquess\u3001\u5FB7\u570B\u7684 Markgraf\uFF08\u85E9\u4FAF\uFF09\u7B49\uFF09\u3002"@zh . . . "\u4FAF\u662F\u4E2D\u56FD\u53E4\u4EE3\u7235\u4F4D\u540D\uFF0C\u4E00\u4E9B\u9130\u8FD1\u570B\u5BB6\u53D7\u4E2D\u570B\u5F71\u97FF\u4E5F\u4EE5\u6B64\u70BA\u7235\u4F4D\u540D\u3002\u6B50\u6D32\u4E2D\u4E16\u7D00\u4EE5\u5F8C\uFF0C\u5728\u4E2D\u6587\u88CF\u4E5F\u7528\u201C\u4FAF\u7235\u201D\u4F86\u7FFB\u8BD1\u6B50\u6D32\u8CB4\u65CF\u7235\u4F4D\u4E2D\u76F8\u61C9\u7B49\u7D1A\u7684\u79F0\u53F7\uFF08\u4F8B\u5982\u6CD5\u570B\u7684 Marquis\u3001\u82F1\u570B\u7684 Marquess\u3001\u5FB7\u570B\u7684 Markgraf\uFF08\u85E9\u4FAF\uFF09\u7B49\uFF09\u3002"@zh . . . . "Markes"@eu . "Is piarda Briotanach rang\u00FA thuas iarla agus th\u00EDos di\u00FAc \u00E9 marcas."@ga . . "\u041C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0301\u0437 (\u0444\u0440. marquis, \u0430\u043D\u0433\u043B. marquess, \u0456\u0442\u0430\u043B. marchese, \u043D\u0456\u043C. Markgraf) \u2014 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0454\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B (\u043C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0437\u0430\u0442). \u0414\u0440\u0443\u0436\u0438\u043D\u0430 \u0447\u0438 \u0434\u043E\u0447\u043A\u0430 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0437\u0430 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043C\u0430\u0440\u043A\u0456\u0437\u043E\u044E (\u0444\u0440. marquise). \u0417\u0433\u0456\u0434\u043D\u043E \u0437 \u0456\u0454\u0440\u0430\u0440\u0445\u0456\u0454\u044E \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043C\u0456\u0436 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u0456 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438."@uk . "\u4FAF\u7235\uFF08\u3053\u3046\u3057\u3083\u304F\uFF09\u306F\u3001\u8FD1\u4EE3\u65E5\u672C\u3084\u4E2D\u56FD\u3067\u7528\u3044\u3089\u308C\u305F\u7235\u4F4D\uFF08\u4E94\u7235\uFF09\u306E\u7B2C2\u4F4D\u3002\u516C\u7235\u306E\u4E0B\u4F4D\u3001\u4F2F\u7235\u306E\u4E0A\u4F4D\u306B\u76F8\u5F53\u3059\u308B\u3002\u3002\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8AF8\u56FD\u306E\u8CB4\u65CF\u306E\u79F0\u53F7\u306E\u65E5\u672C\u8A9E\u8A33\u30FB\u4E2D\u56FD\u8A9E\u8A33\u306B\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3002\u82F1\u8A9E\u3067marquess\u307E\u305F\u306Fmarquis\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u5404\u56FD\u306E\u7235\u4F4D\u3084\u3001\u30C9\u30A4\u30C4\u306E\u7235\u4F4D\u306EF\u00FCrst\u306E\u8A33\u8A9E\u306B\u5145\u3066\u3089\u308C\u308B\u3002\u516C\u7235\u3068\u767A\u97F3\u304C\u540C\u3058\u3053\u3068\u304B\u3089\u3001\u4FD7\u306B\u5B57\u4F53\u304C\u4F3C\u3066\u3044\u308B\u300C\u5019\u300D\u304B\u3089\u300C\u305D\u3046\u308D\u3046-\u3053\u3046\u3057\u3083\u304F\u300D\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u533A\u5225\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . "Marquis est un titre de noblesse dont l'importance a vari\u00E9 au cours de l'histoire. Le marquis est avant tout un comte, mais le fief terrien qu'il administre, le marquisat, est proche d'une fronti\u00E8re avec un autre \u00C9tat (comme les Marquisats de Saluces et de Montferrat, \u00E0 la fronti\u00E8re italienne). Ainsi, afin de parer \u00E0 toute invasion, le marquis (en allemand : Markgraf, d'o\u00F9 en fran\u00E7ais \u00AB margrave \u00BB et \u00AB margraviat \u00BB) est dot\u00E9 de pouvoirs militaires qui lui permettent de lever lui-m\u00EAme une arm\u00E9e, sans attendre l'ordre du souverain. Il peut de ce fait r\u00E9agir rapidement lorsque la fronti\u00E8re de son comt\u00E9 ou marquisat se trouve menac\u00E9e."@fr . . . "\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632\u060C \u0647\u0648 \u0646\u0628\u064A\u0644 \u0630\u0648 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0648\u0631\u0627\u062B\u064A\u0629 \u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0642\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0645\u0633\u062A\u0639\u0645\u0631\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629. \u0645\u0627 \u064A\u0639\u0627\u062F\u0644 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0647\u0648 \u0645\u0627\u0631\u063A\u0631\u0627\u0641 (\u0645\u0627\u0631\u063A\u0631\u064A\u0641). \u0627\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0645\u0639 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632 \u0623\u0648 \u0632\u0648\u062C\u0629 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632 \u0647\u064A \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632\u0629 \u0632\u0648\u062C\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u064A\u0632 \u0623\u0648 \u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0633. \u062A\u064F\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0648\u064A\u0646 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0644\u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0645\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0622\u0633\u064A\u0648\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0627\u0641\u0626\u0629\u060C \u0643\u0645\u0627 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0635\u064A\u0646\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u064A\u0627\u0628\u0627\u0646\u064A\u0629."@ar . . . . . . "Is piarda Briotanach rang\u00FA thuas iarla agus th\u00EDos di\u00FAc \u00E9 marcas."@ga . . . . . . . . "11019"^^ . . . . . . "Mark\u00FDz je d\u011Bdi\u010Dn\u00FD titul vy\u0161\u0161\u00ED \u0161lechty ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED stupe\u0148 mezi hrab\u011Btem a v\u00E9vodou. Nej\u010Dast\u011Bji pou\u017E\u00EDv\u00E1n ve Francii (marquis), It\u00E1lii (marchese), \u0160pan\u011Blsku (marqu\u00E9s) a Velk\u00E9 Brit\u00E1nii (marquess). Panstv\u00ED mark\u00FDze je mo\u017En\u00E9 ozna\u010Dit jako mark\u00FDzstv\u00ED. Titul vznikl z titulu markrab\u011B \u2013 spr\u00E1vce marky, tj. \u00FAzem\u00ED na pomez\u00ED Fransk\u00E9 \u0159\u00ED\u0161e, kter\u00FD m\u011Bl zvl\u00E1\u0161tn\u00ED v\u00FDsady oproti ostatn\u00EDm hrabat\u016Fm, mohl nap\u0159. svol\u00E1vat v\u00E1le\u010Dnou pohotovost, aby br\u00E1nil hranice. Vzhledem k tomu byl stav\u011Bn v\u00FD\u0161e, nad hrabata."@cs . . . . "1123586699"^^ . . . . . . . . . "Markiz"@pl . . . . . . . "\uD6C4\uC791(\u4FAF\u7235, \uC601\uC5B4: marquess)\uC740 \uADC0\uC871\uC758 \uC791\uC704 \uC911 \uD558\uB098\uB85C \uC624\uB4F1\uC791 \uC911 2\uC704\uC758 \uC9C0\uC704\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C \uC601\uC9C0\uB97C \uBC1B\uC740 \uADC0\uC871\uC744 \uCD1D\uCE6D\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC778 \uC81C\uD6C4\uC758 \uC5B4\uC6D0\uB3C4 \uD6C4\uC791\uC774\uB2E4. \uC774 \uB2E4\uC2A4\uB9AC\uB294 \uB098\uB77C\uB294 \uD6C4\uAD6D\uC774\uB77C \uD558\uBA70, \uC5ED\uC2DC \uBAA8\uB4E0 \uADC0\uC871\uB4E4\uC774 \uB2E4\uC2A4\uB9AC\uB294 \uC601\uC9C0 \uBC0F \uAD6D\uAC00\uB97C \uCD1D\uCE6D\uD558\uC5EC \uC81C\uD6C4\uAD6D\uC774\uB77C\uACE0 \uD55C\uB2E4."@ko . "Markies (of ook wel: markgraaf) (mv. markiezen, Latijn marchio) is een adellijke titel. In rangorde van de Belgische en Nederlandse adel, alsook van de Peerage van Engeland, staat de markiezentitel boven die van graaf en onder die van hertog. Het was in de middeleeuwen, onder het feodalisme, ook de aanduiding van een militaire en bestuurlijke functie over een bepaald grondgebied in opdracht van de grootgrondbezitter. Het woord stamt af van het oud-franse marchis dat heerser van een grensgebied betekent, welk woord weer is afgeleid van het franse woord marche, wat grens betekent."@nl .