. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Master (college)"@en . . . . . . . . . . . . "Master ist eine traditionelle Bezeichnung f\u00FCr das Oberhaupt eines Colleges in Oxford und Cambridge. Bei einem weiblichen Oberhaupt wird auch in manchen F\u00E4llen die Bezeichnung Mistress gebraucht. In vielen Colleges (z. B. King\u2019s College in Cambridge, The Queen\u2019s College in Oxford oder Queens\u2019 College im Cambridge) werden andere Bezeichnungen benutzt, so z. B. Warden, Provost oder auch President (in den genannten F\u00E4llen wohl deshalb, vielleicht weil man eine Amtsbezeichnung wie \u201EMaster of Kings\u201C als nicht angebracht gefunden hatte). Der Posten ist traditionell innerhalb der Collegehierarchie recht hoch angesehen und wird dementsprechend meistens mit verdienten Forschern oder sonstigen Mitgliedern des Colleges besetzt, die zu hohem Ansehen gekommen sind. Die faktische Macht ist aber eher beschr\u00E4nkt (wobei dies von Fall zu Fall je nach Collegestatut unterschiedlich ist); in den meisten F\u00E4llen handelt es sich eher um einen primus inter pares, auch wenn der Master meistens in den Entscheidungsgremien im College von Amts wegen einen Sitz hat. Eine wichtige Rolle f\u00E4llt ihm au\u00DFerdem bei den Abschlussfeiern in Cambridge zu, bei denen er in den allermeisten F\u00E4llen den Vizekanzler der Universit\u00E4t vertritt."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . "A master (more generically called a head of house or head of college) is the head or senior member of a college within a collegiate university, principally in the United Kingdom.The actual title of the head of a college varies widely between institutions."@en . . . . "\u5927\u5B66\u7D44\u7E54\u306B\u304A\u3051\u308B\u90E8\u5C40\u9577\uFF08\u3076\u304D\u3087\u304F\u3061\u3087\u3046\uFF09\u306F\u3001\u5927\u5B66\u306E\u5F79\u8077\u306E\u4E00\u3064\u3067\u3042\u308A\u3001\u4E2D\u9593\u7D44\u7E54\u306E\u9577\u3067\u3042\u308B\u3002\u90E8\u5C40\u9577\u306F\u5B66\u9577\u3068\u5B66\u79D1\u9577\u306E\u4E2D\u9593\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B\u3002\u5B66\u90E8\u9577\u3001\u7814\u7A76\u79D1\u9577\u3001\u56F3\u66F8\u9928\u9577\u3001\u5B66\u751F\u90E8\u9577\u7B49\u304C\u90E8\u5C40\u9577\u306B\u5206\u985E\u3055\u308C\u308B\u3002 \u30B9\u30BF\u30F3\u30D5\u30A9\u30FC\u30C9\u5927\u5B66\u306A\u3069\u6B74\u53F2\u306E\u53E4\u3044\u79C1\u7ACB\u5927\u5B66\u306E\u5834\u5408\u306F\u90E8\u5C40\u9577\u9078\u5B9A\u624B\u7D9A\u304D\u304C\u9589\u9396\u7684\u306A\u50BE\u5411\u306B\u3042\u308B\u304C\u3001\u7C73\u56FD\u306E\u5DDE\u7ACB\u5927\u5B66\u306A\u3069\u516C\u7684\u306A\u5927\u5B66\u306E\u5834\u5408\u306F\u624B\u7D9A\u304D\u304C\u516C\u958B\u3055\u308C\u3066\u304A\u308A\u5B66\u5916\u304B\u3089\u90E8\u5C40\u9577\u304C\u767B\u7528\u3055\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u591A\u3044\u3002 \u65E5\u672C\u3067\u306F\u56FD\u7ACB\u5927\u5B66\u306E\u6CD5\u4EBA\u5316\u4EE5\u524D\u304B\u3089\u5E73\u621019\u5E74\u306B\u81F3\u308B\u307E\u3067\u90E8\u5C40\u9593\u306E\u60C5\u5831\u4EA4\u63DB\u3084\u5168\u5B66\u7684\u4E8B\u9805\u306E\u5BE9\u8B70\u7B49\u3092\u76EE\u7684\u3068\u3057\u3066\u90E8\u5C40\u9577\u4F1A\u8B70\u304C\u591A\u304F\u306E\u5927\u5B66\u306B\u8A2D\u7F6E\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . "Master \u00E9 a denomina\u00E7\u00E3o tradicional para o diretor de um col\u00E9gio em Oxford e Cambridge. Para uma diretora \u00E9 usado o termo Mistress. Em alguns col\u00E9gios (por exemplo o , o ou o ) outra denomina\u00E7\u00E3o \u00E9 usada, por exemplo Warden, Provost ou tamb\u00E9m President (nos casos denominados simplesmente porque uma denomina\u00E7\u00E3o como Master of Kings n\u00E3o soa bem). O cargo \u00E9 tradicional e elevado no \u00E2mbito da hierarquia colegial, sendo ocupado normalmente por pesquisadores de alto gabarito. O poder de fato \u00E9 limitado, variando de caso a caso de acordo com os estatutos do col\u00E9gio. Na maioria dos casos trata-se de um primus inter pares. Um papel importante \u00E9 sua participa\u00E7\u00E3o nas cerim\u00F4nias de encerramento em Cambridge, nas quais na maior parte dos casos ele representa o vice-reitor da universidade."@pt . "\u5927\u5B66\u7D44\u7E54\u306B\u304A\u3051\u308B\u90E8\u5C40\u9577\uFF08\u3076\u304D\u3087\u304F\u3061\u3087\u3046\uFF09\u306F\u3001\u5927\u5B66\u306E\u5F79\u8077\u306E\u4E00\u3064\u3067\u3042\u308A\u3001\u4E2D\u9593\u7D44\u7E54\u306E\u9577\u3067\u3042\u308B\u3002\u90E8\u5C40\u9577\u306F\u5B66\u9577\u3068\u5B66\u79D1\u9577\u306E\u4E2D\u9593\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B\u3002\u5B66\u90E8\u9577\u3001\u7814\u7A76\u79D1\u9577\u3001\u56F3\u66F8\u9928\u9577\u3001\u5B66\u751F\u90E8\u9577\u7B49\u304C\u90E8\u5C40\u9577\u306B\u5206\u985E\u3055\u308C\u308B\u3002 \u30B9\u30BF\u30F3\u30D5\u30A9\u30FC\u30C9\u5927\u5B66\u306A\u3069\u6B74\u53F2\u306E\u53E4\u3044\u79C1\u7ACB\u5927\u5B66\u306E\u5834\u5408\u306F\u90E8\u5C40\u9577\u9078\u5B9A\u624B\u7D9A\u304D\u304C\u9589\u9396\u7684\u306A\u50BE\u5411\u306B\u3042\u308B\u304C\u3001\u7C73\u56FD\u306E\u5DDE\u7ACB\u5927\u5B66\u306A\u3069\u516C\u7684\u306A\u5927\u5B66\u306E\u5834\u5408\u306F\u624B\u7D9A\u304D\u304C\u516C\u958B\u3055\u308C\u3066\u304A\u308A\u5B66\u5916\u304B\u3089\u90E8\u5C40\u9577\u304C\u767B\u7528\u3055\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u591A\u3044\u3002 \u65E5\u672C\u3067\u306F\u56FD\u7ACB\u5927\u5B66\u306E\u6CD5\u4EBA\u5316\u4EE5\u524D\u304B\u3089\u5E73\u621019\u5E74\u306B\u81F3\u308B\u307E\u3067\u90E8\u5C40\u9593\u306E\u60C5\u5831\u4EA4\u63DB\u3084\u5168\u5B66\u7684\u4E8B\u9805\u306E\u5BE9\u8B70\u7B49\u3092\u76EE\u7684\u3068\u3057\u3066\u90E8\u5C40\u9577\u4F1A\u8B70\u304C\u591A\u304F\u306E\u5927\u5B66\u306B\u8A2D\u7F6E\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . "\u9662\u957F\uFF08\u82F1\u6587\uFF1A Master\uFF0C\u5973\u6027\u5219\u662FMistress) \u662F\u90E8\u5206\u5B66\u9662\u5236\u7684\u9AD8\u7B49\u5B66\u5E9C\u7684\u804C\u4F4D\u3002\u8FD9\u4E2A\u540D\u8BCD\u7279\u522B\u6307\u725B\u6D25\u5927\u5B66\u548C\u5251\u6865\u5927\u5B66\u7B49\u5728\u82F1\u56FD\u5B9E\u884C\u4E66\u9662\u8054\u90A6\u5236\u7684\u5927\u5B66\u3002 \u4E0D\u540C\u7684\u5B66\u9662\u8CA0\u8CAC\u4EBA\u867D\u7136\u5728\u4E2D\u6587\u91CC\u90FD\u662F\u7FFB\u8BD1\u6210\u9662\u957F\uFF0C\u4F46\u662F\u5728\u82F1\u6587\u91CC\u5B9E\u9645\u4E0A\u4F7F\u7528\u7684\u5934\u8854\u540D\u79F0\u53EF\u80FD\u4F1A\u6709\u591A\u79CD\u3002 \u5C31\u7B97\u5728\u540C\u4E00\u6240\u5B66\u6821\uFF0C\u54EA\u6015\u662F\u5728\u4E0D\u540C\u7684\u5B66\u9662\uFF0C\u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u53EF\u80FD\u90FD\u6709\u4E0D\u540C\uFF0C\u56E0\u6B64\uFF0C\u5728\u4E0D\u540C\u5B66\u6821\u4E4B\u95F4\u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u4E5F\u53EF\u80FD\u662F\u4E0D\u540C\u7684\u3002\u4E0D\u8FC7\u76F8\u540C\u7684\u662F\uFF0C\u9662\u957F\u90FD\u4F1A\u8D1F\u8D23\u9886\u5BFC\u5B66\u9662\u7684\u7BA1\u7406\u56E2\u4F53\uFF0C\u7ECF\u5E38\u4F1A\u4F5C\u4E3A\u5B66\u9662\u7684\u9886\u5BFC\u8005\u6765\u5B9E\u884C\u5B66\u9662\u7BA1\u7406\u56E2\u4F53\u7684\u51B3\u7B56\uFF0C\u5C31\u50CF\u9996\u5E2D\u6267\u884C\u5B98\u90A3\u6837\uFF1B\u5BF9\u5916\u9662\u957F\u5219\u4EE3\u8868\u5B66\u9662\u7BA1\u7406\u5927\u5B66\uFF0C\u6216\u662F\u7ED9\u5B66\u9662\u52DF\u96C6\u6350\u6B3E\u3002 \u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u4E3B\u8981\u53D6\u51B3\u4E8E\u5B66\u6821\u7684\u4E66\u9662\u8054\u90A6\u5236\u7684\u4E0D\u540C\u3002\u5728\u7D50\u69CB\u66F4\u70BA\u9B06\u6563\u7684\u4F26\u6566\u5927\u5B66\u91CC\uFF0C\u6BCF\u4E00\u4E2A\u5B66\u9662\u90FD\u81EA\u884C\u7BA1\u7406\uFF0C\u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u63A5\u8FD1\u4E8E\u6821\u957F\u3002\u800C\u5BF9\u4E8E\u6743\u529B\u66F4\u52A0\u96C6\u4E2D\u7684\u5927\u5B66\u6765\u8BF4\uFF0C\u5B66\u9662\u4E0D\u662F\u72EC\u7ACB\u7684\u673A\u6784\uFF0C\u5B83\u4EEC\u7684\u9662\u957F\u7684\u6743\u5229\u548C\u804C\u8D23\u66F4\u5C11\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . "21184117"^^ . . . . . "1099911666"^^ . . . . . . . . "Master (college)"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . "Master \u00E9 a denomina\u00E7\u00E3o tradicional para o diretor de um col\u00E9gio em Oxford e Cambridge. Para uma diretora \u00E9 usado o termo Mistress. Em alguns col\u00E9gios (por exemplo o , o ou o ) outra denomina\u00E7\u00E3o \u00E9 usada, por exemplo Warden, Provost ou tamb\u00E9m President (nos casos denominados simplesmente porque uma denomina\u00E7\u00E3o como Master of Kings n\u00E3o soa bem). Um papel importante \u00E9 sua participa\u00E7\u00E3o nas cerim\u00F4nias de encerramento em Cambridge, nas quais na maior parte dos casos ele representa o vice-reitor da universidade."@pt . . . . . . . . . . . . . . . "11998"^^ . "\u90E8\u5C40\u9577 (\u6559\u80B2\u7D44\u7E54\u306E\u5F79\u8077)"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u9662\u957F\uFF08\u82F1\u6587\uFF1A Master\uFF0C\u5973\u6027\u5219\u662FMistress) \u662F\u90E8\u5206\u5B66\u9662\u5236\u7684\u9AD8\u7B49\u5B66\u5E9C\u7684\u804C\u4F4D\u3002\u8FD9\u4E2A\u540D\u8BCD\u7279\u522B\u6307\u725B\u6D25\u5927\u5B66\u548C\u5251\u6865\u5927\u5B66\u7B49\u5728\u82F1\u56FD\u5B9E\u884C\u4E66\u9662\u8054\u90A6\u5236\u7684\u5927\u5B66\u3002 \u4E0D\u540C\u7684\u5B66\u9662\u8CA0\u8CAC\u4EBA\u867D\u7136\u5728\u4E2D\u6587\u91CC\u90FD\u662F\u7FFB\u8BD1\u6210\u9662\u957F\uFF0C\u4F46\u662F\u5728\u82F1\u6587\u91CC\u5B9E\u9645\u4E0A\u4F7F\u7528\u7684\u5934\u8854\u540D\u79F0\u53EF\u80FD\u4F1A\u6709\u591A\u79CD\u3002 \u5C31\u7B97\u5728\u540C\u4E00\u6240\u5B66\u6821\uFF0C\u54EA\u6015\u662F\u5728\u4E0D\u540C\u7684\u5B66\u9662\uFF0C\u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u53EF\u80FD\u90FD\u6709\u4E0D\u540C\uFF0C\u56E0\u6B64\uFF0C\u5728\u4E0D\u540C\u5B66\u6821\u4E4B\u95F4\u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u4E5F\u53EF\u80FD\u662F\u4E0D\u540C\u7684\u3002\u4E0D\u8FC7\u76F8\u540C\u7684\u662F\uFF0C\u9662\u957F\u90FD\u4F1A\u8D1F\u8D23\u9886\u5BFC\u5B66\u9662\u7684\u7BA1\u7406\u56E2\u4F53\uFF0C\u7ECF\u5E38\u4F1A\u4F5C\u4E3A\u5B66\u9662\u7684\u9886\u5BFC\u8005\u6765\u5B9E\u884C\u5B66\u9662\u7BA1\u7406\u56E2\u4F53\u7684\u51B3\u7B56\uFF0C\u5C31\u50CF\u9996\u5E2D\u6267\u884C\u5B98\u90A3\u6837\uFF1B\u5BF9\u5916\u9662\u957F\u5219\u4EE3\u8868\u5B66\u9662\u7BA1\u7406\u5927\u5B66\uFF0C\u6216\u662F\u7ED9\u5B66\u9662\u52DF\u96C6\u6350\u6B3E\u3002 \u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u4E3B\u8981\u53D6\u51B3\u4E8E\u5B66\u6821\u7684\u4E66\u9662\u8054\u90A6\u5236\u7684\u4E0D\u540C\u3002\u5728\u7D50\u69CB\u66F4\u70BA\u9B06\u6563\u7684\u4F26\u6566\u5927\u5B66\u91CC\uFF0C\u6BCF\u4E00\u4E2A\u5B66\u9662\u90FD\u81EA\u884C\u7BA1\u7406\uFF0C\u9662\u957F\u7684\u804C\u8D23\u63A5\u8FD1\u4E8E\u6821\u957F\u3002\u800C\u5BF9\u4E8E\u6743\u529B\u66F4\u52A0\u96C6\u4E2D\u7684\u5927\u5B66\u6765\u8BF4\uFF0C\u5B66\u9662\u4E0D\u662F\u72EC\u7ACB\u7684\u673A\u6784\uFF0C\u5B83\u4EEC\u7684\u9662\u957F\u7684\u6743\u5229\u548C\u804C\u8D23\u66F4\u5C11\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . "\u9662\u957F (\u5B66\u9662)"@zh . . . . . . . . . . . . "A master (more generically called a head of house or head of college) is the head or senior member of a college within a collegiate university, principally in the United Kingdom.The actual title of the head of a college varies widely between institutions. The role of master varies significantly between colleges of the same university, and even more so between different universities. However, the master will often have responsibility for leading the governing body of the college, often acting as a chair of various college committees; for executing the decisions of the governing body through the college's organisational structure, acting as a chief executive; and for representing the college externally, both within the government of the university and further afield often in aid of fund-raising for the college. The nature of the role varies in importance depending on the nature of the collegiate university. At loosely federated universities such as the University of London, each college is self-governing and the head of a college acts much like a vice-chancellor. At more centralised universities where colleges are not independent institutions, a college head will have much less power and responsibility."@en . . . . . "Master (College)"@de . . . . . . . . . . . . . . . "Master ist eine traditionelle Bezeichnung f\u00FCr das Oberhaupt eines Colleges in Oxford und Cambridge. Bei einem weiblichen Oberhaupt wird auch in manchen F\u00E4llen die Bezeichnung Mistress gebraucht. In vielen Colleges (z. B. King\u2019s College in Cambridge, The Queen\u2019s College in Oxford oder Queens\u2019 College im Cambridge) werden andere Bezeichnungen benutzt, so z. B. Warden, Provost oder auch President (in den genannten F\u00E4llen wohl deshalb, vielleicht weil man eine Amtsbezeichnung wie \u201EMaster of Kings\u201C als nicht angebracht gefunden hatte)."@de . . . .