. . . . . . . "Matrikula (hezkuntza)"@eu . . . "Immatrykulacja (\u0142ac. immatriculatio \u201Ewpisanie, zaliczenie\u201D, od \u0142ac. immatriculare \u201Ewci\u0105gn\u0105\u0107 do spisu\u201D) \u2013 akt przyj\u0119cia w poczet student\u00F3w uczelni; tak\u017Ce uroczysto\u015B\u0107 przyj\u0119cia nowych student\u00F3w na I rok studi\u00F3w. Termin ten oznacza tak\u017Ce wniesienie do spisu szlachty w danym kraju lub prowincji."@pl . . . . . . "Hezkuntzan, matrikula ikasle batek ikastetxe batean, haur-eskoletatik hasi eta unibertsitateraino, onartua izateko egin behar dituen izapideen multzoa da. Hurrengo ikasturterako matrikula egiteko ikasleek matrikula-eskaera bat egin behar dute eta onartuak izan ondoren ikasleek matrikula bera egiten dute, non ikastetxeak ikaslearen nortasunari buruzko datuak jaso, bere buruzko ziurtagiriak jaso eta bestelako dokumentazioa jasotzen duen. Horretarako matrikula-epe bat izaten da, ikasturtea hasi baino lehen, ikastetxeak maila bakoitzean izango dituen ikasleen zerrendak osatu eta plangintza behar bezala egiteko."@eu . "Enmatrikuligo estas la formala procedo de eniro en universitaton, a\u016D de kapabli\u011Do eniri \u011Din akirante la bezonatajn anta\u016Dkvalifikojn. La vorto devenas de la fakto, ke dum la solena\u0135o novaj studentoj estas enskribataj en la matrikulon (de latina matricula = listo en kiu estas enskribitaj \u0109iuj anoj de societo, organizo, administracio) de la universitato. Ekde tiam ili per solena promeso fari\u011Das anoj de la universitato kaj de \u011Dia akademia komunumo. \u0108e plej multaj universitatoj \u0109iu fakultato okazigas siajn proprajn enmatrikuligojn. Kutime oni devas vesti por tiu okazo ta\u016Dgan festotagan vesta\u0135on. \u0108e kelkaj universtitatoj, ekzemple \u0109e Oksfordo a\u016D Kembri\u011Do oni devas porti specialan akademian vesta\u0135on. Anta\u016De, oni devis fari enirekzamenon anta\u016D ol rajti esti enmatrikuligita."@eo . . . . . . . "\uC785\uD559(\u5165\u5B78)\uC740 \uD559\uC0DD\uC774 \uAD50\uC721\uC744 \uBC1B\uAE30 \uC704\uD574 \uD559\uAD50\uC5D0 \uB4E4\uC5B4\uAC00\uB294 \uAC83, \uB610\uB294 \uBC18\uB300\uB85C \uD559\uAD50\uAC00 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uD559\uC0DD\uC744 \uBC1B\uC544\uB4E4\uC774\uB294 \uAC83\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC785\uD559\uC744 \uAE30\uB150\uD558\uB294 \uD589\uC0AC\uB97C \uC785\uD559\uC2DD\uC774\uB77C\uACE0 \uD558\uB294\uB370, \uC785\uD559\uC2DD\uC744 \uCE58\uB974\uACE0 \uB098\uBA74 \uC815\uC2DD\uC73C\uB85C \uD559\uC0DD\uC774 \uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . "\u5165\u5B66\uFF08\u306B\u3085\u3046\u304C\u304F\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5B66\u6821\u306B\u5165\u308B\u3053\u3068\u3002\u5E7C\u7A1A\u5712\u306B\u5165\u308B\u3053\u3068\u306F\u5165\u5712\uFF08\u306B\u3085\u3046\u3048\u3093\uFF09\u3068\u3044\u3046\u3002\u5BFE\u7FA9\u8A9E\u306F\u9000\u5B66\u30FB\u5352\u696D\u306A\u3069\u3002"@ja . . . . "\u0418\u043C\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u043B\u044F\u0446\u0438\u044F (\u043B\u0430\u0442. Matricula \u2014 \u00AB\u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A\u00BB; \u043B\u0430\u0442. Immatriculare \u2014 \u00AB\u0432\u043D\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A\u00BB) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441 \u043F\u0440\u0438\u00EB\u043C\u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u043E; \u0442\u043E\u0440\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0438\u00EB\u043C \u043D\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432 \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434 \u043E\u0431\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043F\u043E\u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0442\u044B. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0432 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0434\u043E\u0440\u0435\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F\u0445 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0438\u043C\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u043B\u044F\u0446\u0438\u044F \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u044C \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432, \u0432\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438\u0445 \u0432 \u0443\u043D\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043A\u0438 \u0441 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u0432\u0437\u044B\u0441\u043A\u0430\u043D\u0438\u044F \u0441 \u043D\u0438\u0445 \u0434\u0435\u043D\u0435\u0433 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u043D\u0438\u044F \u043B\u0435\u043A\u0446\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0438\u0447\u0451\u043C \u0438\u043C \u0432\u044B\u0434\u0430\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0431\u0438\u043B\u0435\u0442\u044B, \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0438\u0437\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043E\u043A \u0431\u044B\u043B \u0432\u0432\u0435\u0434\u0451\u043D \u0432 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0441 1861 \u0433\u043E\u0434\u0430."@ru . "1118669010"^^ . . . . . . "25133"^^ . . . "Imatrikulace"@cs . . . "\uC785\uD559"@ko . "Enmatrikuligo estas la formala procedo de eniro en universitaton, a\u016D de kapabli\u011Do eniri \u011Din akirante la bezonatajn anta\u016Dkvalifikojn. La vorto devenas de la fakto, ke dum la solena\u0135o novaj studentoj estas enskribataj en la matrikulon (de latina matricula = listo en kiu estas enskribitaj \u0109iuj anoj de societo, organizo, administracio) de la universitato. Ekde tiam ili per solena promeso fari\u011Das anoj de la universitato kaj de \u011Dia akademia komunumo. \u0108e plej multaj universitatoj \u0109iu fakultato okazigas siajn proprajn enmatrikuligojn. Kutime oni devas vesti por tiu okazo ta\u016Dgan festotagan vesta\u0135on. \u0108e kelkaj universtitatoj, ekzemple \u0109e Oksfordo a\u016D Kembri\u011Do oni devas porti specialan akademian vesta\u0135on. Anta\u016De, oni devis fari enirekzamenon anta\u016D ol rajti esti enmatrikuligita."@eo . . . . . . . . "\u0418\u043C\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u043B\u044F\u0446\u0438\u044F (\u043B\u0430\u0442. Matricula \u2014 \u00AB\u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A\u00BB; \u043B\u0430\u0442. Immatriculare \u2014 \u00AB\u0432\u043D\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A\u00BB) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441 \u043F\u0440\u0438\u00EB\u043C\u0430 \u0432 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u043E; \u0442\u043E\u0440\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0438\u00EB\u043C \u043D\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432 \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u0433\u043E\u0434 \u043E\u0431\u0443\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043F\u043E\u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0442\u044B. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0432 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0434\u043E\u0440\u0435\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u044F\u0445 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0438\u043C\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u043B\u044F\u0446\u0438\u044F \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u044C \u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432, \u0432\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438\u0445 \u0432 \u0443\u043D\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043A\u0438 \u0441 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u0432\u0437\u044B\u0441\u043A\u0430\u043D\u0438\u044F \u0441 \u043D\u0438\u0445 \u0434\u0435\u043D\u0435\u0433 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u043D\u0438\u044F \u043B\u0435\u043A\u0446\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0438\u0447\u0451\u043C \u0438\u043C \u0432\u044B\u0434\u0430\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0431\u0438\u043B\u0435\u0442\u044B, \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0438\u0437\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043E\u043A \u0431\u044B\u043B \u0432\u0432\u0435\u0434\u0451\u043D \u0432 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0441 1861 \u0433\u043E\u0434\u0430."@ru . . . . . . . . "Enmatrikuligo"@eo . . . "\u0418\u043C\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u043B\u044F\u0446\u0438\u044F"@ru . . . "Immatrykulacja"@pl . . . . . . "Matriculation is the formal process of entering a university, or of becoming eligible to enter by fulfilling certain academic requirements such as a matriculation examination."@en . . . . "\u5165\u5B66"@ja . . "Imatrikulace (tak\u00E9 immatrikulace, z lat. in-matriculo, zapisuji do seznamu) je z\u00E1pis do \u00FA\u0159edn\u00EDho seznamu. Nej\u010Dast\u011Bji se pou\u017E\u00EDv\u00E1 pro slavnostn\u00ED p\u0159ijet\u00ED studenta do akademick\u00E9 obce vysok\u00E9 \u0161koly. Studenti se shrom\u00E1\u017Ed\u00ED v aule, vyslechnou projevy rektora a d\u011Bkana i zn\u011Bn\u00ED univerzitn\u00EDho slibu. Pak p\u0159edstupuj\u00ED p\u0159ed z\u00E1stupce \u0161koly, v\u011Bt\u0161inou rektora (\u010Di prorektora), d\u011Bkana (p\u0159\u00EDp. prod\u011Bkana) a p\u0159ed z\u00E1stupce u\u010Ditelsk\u00E9ho sboru. Ti jsou oble\u010Deni ve slavnostn\u00EDch tal\u00E1rech. Vedouc\u00ED funkcion\u00E1\u0159i maj\u00ED \u0159et\u011Bzy s medailemi jako odznak sv\u00E9 funkce. D\u016Fle\u017Eit\u00FDmi osobami jsou pedel univerzity a pedel fakulty \u2013 ti nesou \u017Eezla. Na \u017Eezlo fakulty student p\u0159ikl\u00E1d\u00E1 dva prsty a slibuje, \u017Ee bude piln\u00FDm studentem a bude ct\u00EDt jm\u00E9no \u0161koly. Tento akademick\u00FD ob\u0159ad je v\u0161ak v podstat\u011B dobrovoln\u00FDm (a tradi\u010Dn\u00EDm) ceremoni\u00E1lem (podobn\u011B "@cs . . "Matriculaci\u00F3n (del lat\u00EDn mater) o inscripci\u00F3n,\u200B es un registro de determinados datos personales en un archivo con objeto de formar parte de alguna instituci\u00F3n educativa o para validar la posesi\u00F3n y el uso de un veh\u00EDculo frente a las autoridades."@es . . . . . . . . . . . . . "Immatrykulacja (\u0142ac. immatriculatio \u201Ewpisanie, zaliczenie\u201D, od \u0142ac. immatriculare \u201Ewci\u0105gn\u0105\u0107 do spisu\u201D) \u2013 akt przyj\u0119cia w poczet student\u00F3w uczelni; tak\u017Ce uroczysto\u015B\u0107 przyj\u0119cia nowych student\u00F3w na I rok studi\u00F3w. Termin ten oznacza tak\u017Ce wniesienie do spisu szlachty w danym kraju lub prowincji."@pl . . . . . . . . . . . . . "Matriculation is the formal process of entering a university, or of becoming eligible to enter by fulfilling certain academic requirements such as a matriculation examination."@en . "Matriculation"@en . . . . . "Matriculaci\u00F3n"@es . . . . . . "\u5165\u5B66\uFF08\u306B\u3085\u3046\u304C\u304F\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5B66\u6821\u306B\u5165\u308B\u3053\u3068\u3002\u5E7C\u7A1A\u5712\u306B\u5165\u308B\u3053\u3068\u306F\u5165\u5712\uFF08\u306B\u3085\u3046\u3048\u3093\uFF09\u3068\u3044\u3046\u3002\u5BFE\u7FA9\u8A9E\u306F\u9000\u5B66\u30FB\u5352\u696D\u306A\u3069\u3002"@ja . . "Hezkuntzan, matrikula ikasle batek ikastetxe batean, haur-eskoletatik hasi eta unibertsitateraino, onartua izateko egin behar dituen izapideen multzoa da. Hurrengo ikasturterako matrikula egiteko ikasleek matrikula-eskaera bat egin behar dute eta onartuak izan ondoren ikasleek matrikula bera egiten dute, non ikastetxeak ikaslearen nortasunari buruzko datuak jaso, bere buruzko ziurtagiriak jaso eta bestelako dokumentazioa jasotzen duen. Horretarako matrikula-epe bat izaten da, ikasturtea hasi baino lehen, ikastetxeak maila bakoitzean izango dituen ikasleen zerrendak osatu eta plangintza behar bezala egiteko."@eu . . . . . "Die Einschreibung oder Immatrikulation an einer Hochschule ist heute Voraussetzung, um die Einrichtungen einer deutschen Hochschule benutzen zu d\u00FCrfen. Dazu geh\u00F6ren unter anderem die Teilnahme an Lehrveranstaltungen und an Hochschulpr\u00FCfungen sowie die Benutzung der Bibliotheken. Mit der Eintragung in die Matrikel (Stammrolle) bewirkt die Hochschulverwaltung die Aufnahme einer Person als Student und Mitglied der Hochschule. Fr\u00FCher gab es ein eigenes B\u00FCrgerrecht an der Universit\u00E4t. Mit der Einschreibung war auch ein Wechsel von der Gerichtsbarkeit des Heimatortes zur Gerichtsbarkeit der Universit\u00E4t verbunden. Die Immatrikulation erfolgt beim Studierendensekretariat oder Immatrikulationsamt einer Hochschule, der Student wird dann in der Universit\u00E4tsmatrikel gef\u00FChrt. In \u00D6sterreich ist zus\u00E4tzlich zur einmaligen Zulassung zum Studium (Immatrikulation) auch f\u00FCr jedes Semester eine Inskription f\u00FCr das jeweilige Studium erforderlich. Gegensatz: Exmatrikulation \u2013 das Verlassen der Hochschule (fr\u00FCher verlor man dadurch auch das Universit\u00E4tsb\u00FCrgerrecht)."@de . . "369917"^^ . . . "Immatrikulation"@de . "Die Einschreibung oder Immatrikulation an einer Hochschule ist heute Voraussetzung, um die Einrichtungen einer deutschen Hochschule benutzen zu d\u00FCrfen. Dazu geh\u00F6ren unter anderem die Teilnahme an Lehrveranstaltungen und an Hochschulpr\u00FCfungen sowie die Benutzung der Bibliotheken. Mit der Eintragung in die Matrikel (Stammrolle) bewirkt die Hochschulverwaltung die Aufnahme einer Person als Student und Mitglied der Hochschule. Fr\u00FCher gab es ein eigenes B\u00FCrgerrecht an der Universit\u00E4t. Mit der Einschreibung war auch ein Wechsel von der Gerichtsbarkeit des Heimatortes zur Gerichtsbarkeit der Universit\u00E4t verbunden. Die Immatrikulation erfolgt beim Studierendensekretariat oder Immatrikulationsamt einer Hochschule, der Student wird dann in der Universit\u00E4tsmatrikel gef\u00FChrt. In \u00D6sterreich ist zus\u00E4tzli"@de . . . . . . . . . . . . . . . "\uC785\uD559(\u5165\u5B78)\uC740 \uD559\uC0DD\uC774 \uAD50\uC721\uC744 \uBC1B\uAE30 \uC704\uD574 \uD559\uAD50\uC5D0 \uB4E4\uC5B4\uAC00\uB294 \uAC83, \uB610\uB294 \uBC18\uB300\uB85C \uD559\uAD50\uAC00 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uD559\uC0DD\uC744 \uBC1B\uC544\uB4E4\uC774\uB294 \uAC83\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC785\uD559\uC744 \uAE30\uB150\uD558\uB294 \uD589\uC0AC\uB97C \uC785\uD559\uC2DD\uC774\uB77C\uACE0 \uD558\uB294\uB370, \uC785\uD559\uC2DD\uC744 \uCE58\uB974\uACE0 \uB098\uBA74 \uC815\uC2DD\uC73C\uB85C \uD559\uC0DD\uC774 \uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Matriculaci\u00F3n (del lat\u00EDn mater) o inscripci\u00F3n,\u200B es un registro de determinados datos personales en un archivo con objeto de formar parte de alguna instituci\u00F3n educativa o para validar la posesi\u00F3n y el uso de un veh\u00EDculo frente a las autoridades."@es . . . . . . . "Imatrikulace (tak\u00E9 immatrikulace, z lat. in-matriculo, zapisuji do seznamu) je z\u00E1pis do \u00FA\u0159edn\u00EDho seznamu. Nej\u010Dast\u011Bji se pou\u017E\u00EDv\u00E1 pro slavnostn\u00ED p\u0159ijet\u00ED studenta do akademick\u00E9 obce vysok\u00E9 \u0161koly. Studenti se shrom\u00E1\u017Ed\u00ED v aule, vyslechnou projevy rektora a d\u011Bkana i zn\u011Bn\u00ED univerzitn\u00EDho slibu. Pak p\u0159edstupuj\u00ED p\u0159ed z\u00E1stupce \u0161koly, v\u011Bt\u0161inou rektora (\u010Di prorektora), d\u011Bkana (p\u0159\u00EDp. prod\u011Bkana) a p\u0159ed z\u00E1stupce u\u010Ditelsk\u00E9ho sboru. Ti jsou oble\u010Deni ve slavnostn\u00EDch tal\u00E1rech. Vedouc\u00ED funkcion\u00E1\u0159i maj\u00ED \u0159et\u011Bzy s medailemi jako odznak sv\u00E9 funkce. D\u016Fle\u017Eit\u00FDmi osobami jsou pedel univerzity a pedel fakulty \u2013 ti nesou \u017Eezla. Na \u017Eezlo fakulty student p\u0159ikl\u00E1d\u00E1 dva prsty a slibuje, \u017Ee bude piln\u00FDm studentem a bude ct\u00EDt jm\u00E9no \u0161koly. Tento akademick\u00FD ob\u0159ad je v\u0161ak v podstat\u011B dobrovoln\u00FDm (a tradi\u010Dn\u00EDm) ceremoni\u00E1lem (podobn\u011B jako promoce), nicm\u00E9n\u011B \u017E\u00E1dn\u00E9 pr\u00E1vn\u00ED d\u016Fsledky z n\u011Bj podle vysoko\u0161kolsk\u00E9ho z\u00E1kona (nap\u0159. v \u010CR) nevypl\u00FDvaj\u00ED, ty vypl\u00FDvaj\u00ED v\u011Bt\u0161inou ji\u017E z p\u0159edchoz\u00EDho z\u00E1pisu studenta ke studiu na dan\u00E9 vysok\u00E9 \u0161kole (v \u010CR do tzv. registru SIMS neboli Sdru\u017Een\u00E9 informace matrik student\u016F)."@cs . . .