. . . . . . . . . "M\u00E9decine m\u00E9di\u00E9vale dans l'Occident chr\u00E9tien"@fr . "St\u0159edov\u011Bk\u00E9 l\u00E9ka\u0159stv\u00ED v Evrop\u011B \u010Derp\u00E1 hlavn\u011B z poznatk\u016F z antiky a d\u00E1 se \u0159\u00EDct, \u017Ee st\u0159edov\u011Bk byl v Evrop\u011B dobou stagnace medic\u00EDny. V\u00FDjimku tvo\u0159\u00ED Byzantsk\u00E1 a arabsk\u00E1 \u0159\u00ED\u0161e. Zde doch\u00E1zelo k t\u0159\u00EDd\u011Bn\u00ED poznatk\u016F z antiky, ale tak\u00E9 k vlastn\u00EDmu zkoum\u00E1n\u00ED. N\u011Bkte\u0159\u00ED v\u00FDznamn\u00ED arab\u0161t\u00ED l\u00E9ka\u0159i proto byli uzn\u00E1v\u00E1ni i v Evrop\u011B."@cs . . . . "La medicina medievale in Europa Occidentale fu una mistura di: \n* idee preesistenti fin dall'antichit\u00E0 (Ippocrate e Galeno); \n* un generale concetto filosofico per cui anima (immateriale) e corpo (mortale, creato e materiale) siano indissolubili; \n* una globale rinuncia al godimento nella vita sociale e del corpo in genere; \n* influenze religiose. All'epoca non esisteva ancora alcuna tradizione scientifica e le osservazioni andavano mano a mano con influenze spirituali. Nell'Alto Medioevo, a seguito della caduta dell'Impero romano, la conoscenza medica standard era basata principalmente sui testi sopravvissuti greci e romani, preservati in monasteri. Le idee circa le origini di cure e malattie non erano comunque puramente secolari, ma basate su una visione della vita in cui il destino, il peccato e le influenze astrali giocavano un grande ruolo. L'efficacia di una cura era pi\u00F9 correlata alle credenze del paziente e del medico, piuttosto che ad un'evidenza empirica, cosicch\u00E9 i remedia physicalia (\"rimedi fisici\") erano spesso subordinati ad interventi spirituali."@it . . . . . . . . . . "Medieval medicine in Western Europe was composed of a mixture of pseudoscientific ideas from antiquity. In the Early Middle Ages, following the fall of the Western Roman Empire, standard medical knowledge was based chiefly upon surviving Greek and Roman texts, preserved in monasteries and elsewhere. Medieval medicine is widely misunderstood, thought of as a uniform attitude composed of placing hopes in the church and God to heal all sicknesses, while sickness itself exists as a product of destiny, sin, and astral influences as physical causes. On the other hand, medieval medicine, especially in the second half of the medieval period (c. 1100\u20131500 AD), became a formal body of theoretical knowledge and was institutionalized in the universities. Medieval medicine attributed illnesses, and disease, not to sinful behaviour, but to natural causes, and sin was connected to illness only in a more general sense of the view that disease manifested in humanity as a result of its fallen state from God. Medieval medicine also recognized that illnesses spread from person to person, that certain lifestyles may cause ill health, and some people have a greater predisposition towards bad health than others."@en . . . "I medeltidens Europa och n\u00E4rmaste omnejd f\u00F6rh\u00E4rskade antikens id\u00E9er om hur h\u00E4lsa bibeh\u00F6lls och \u00E5tervanns. De medicinskt kunniga personerna var ofta munkar och nunnor vilket kan exemplifieras av universalgeniet Hildegard av Bingen (1098\u20131179)."@sv . . . . "\u0637\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u062E\u0644\u064A\u0637 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0641\u0643\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062C\u0648\u062F\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u0631\u0648\u062D\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0648\u0635\u0641\u0647\u0627 \u0643\u0644\u0648\u062F \u0644\u064A\u0641\u064A \u0628\u0623\u0646\u0647\u0627 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u062C\u062A\u0645\u0627\u0639\u064A\u0629. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0643\u0631\u0629\u060C \u0648\u0628\u0639\u062F \u0633\u0642\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629\u060C \u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0637\u0628 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0644\u064A\u062F\u064A \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0639\u062A\u0645\u062F\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0648\u0635 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0625\u063A\u0631\u064A\u0642 \u0648\u0627\u0644\u0631\u0648\u0645\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062D\u0641\u0648\u0638\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u062F\u064A\u0631\u0629 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0627\u0643\u0646. \u0643\u062B\u064A\u0631\u0648\u0646 \u0628\u0628\u0633\u0627\u0637\u0629 \u0648\u0636\u0639\u0648\u0627 \u062B\u0642\u062A\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0648\u0627\u0644\u0643\u0646\u064A\u0633\u0629 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0634\u0641\u0627\u0626\u0647\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u0627\u0636. \u0627\u0644\u0623\u0641\u0643\u0627\u0631 \u062D\u0648\u0644 \u0623\u0635\u0644 \u0648\u0639\u0644\u0627\u062C \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u0627\u0636 \u0641\u064A \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0648\u0642\u062A \u0644\u0645 \u062A\u0643\u0646 \u0639\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644\u060C \u0628\u0644 \u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u0639\u062A\u0645\u062F \u0639\u0644\u0649 \u0648\u062C\u0647\u0629 \u0646\u0638\u0631 \u0639\u0627\u0644\u0645\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0644\u0639\u0628\u062A \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0631 \u0648\u0627\u0644\u062E\u0637\u064A\u0626\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0646\u062C\u064A\u0645\u064A\u0629 \u062F\u0648\u0631\u0627 \u0647\u0627\u0645\u0627 \u062A\u0645\u0627\u0645\u0627 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0641\u064A\u0632\u064A\u0627\u0626\u064A\u0629. \u0641\u0627\u0639\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u062C \u0643\u0627\u0646\u062A \u0645\u0631\u062A\u0628\u0637\u0629 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u0628\u0627\u0639\u062A\u0642\u0627\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0631\u064A\u0636 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0628 \u0628\u062F\u0644\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0638\u0627\u0647\u0631\u064A\u0629."@ar . . . . "A medicina medieval na Europa Ocidental era uma mistura de ideias existentes desde a antiguidade, influ\u00EAncias espirituais e aquilo que Claude L\u00E9vi-Strauss identificou como \"complexo xaman\u00EDstico\" e \"consenso social.\" Naquela \u00E9poca, n\u00E3o havia a tradi\u00E7\u00E3o da medicina cient\u00EDfica e as observa\u00E7\u00F5es andavam lado a lado com influ\u00EAncias espirituais. No come\u00E7o da Idade M\u00E9dia, ap\u00F3s a queda do Imp\u00E9rio Romano, o conhecimento m\u00E9dico padr\u00E3o era baseado principalmente em textos antigos da Gr\u00E9cia e de Roma, preservados em mosteiros e em outros locais. Os conceitos sobre a origem e a cura das doen\u00E7as n\u00E3o estavam separadas do espiritualismo. Estavam, sim, baseadas numa vis\u00E3o de mundo na qual fatores como destino, pecado e astrologia atuavam em grande parte como qualquer causa f\u00EDsica. Ao inv\u00E9s da evid\u00EAncia emp\u00EDrica, as cren\u00E7as do paciente e do m\u00E9dico estavam t\u00E3o atrelados \u00E0 efic\u00E1cia da cura que frequentemente o r\u00E9m\u00E9dio f\u00EDsico ficava subordinado \u00E0 interven\u00E7\u00E3o espiritual."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Medizin des Mittelalters"@de . . . "\u0637\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u062E\u0644\u064A\u0637 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0641\u0643\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062C\u0648\u062F\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u0631\u0648\u062D\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0648\u0635\u0641\u0647\u0627 \u0643\u0644\u0648\u062F \u0644\u064A\u0641\u064A \u0628\u0623\u0646\u0647\u0627 \u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u062C\u062A\u0645\u0627\u0639\u064A\u0629. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0628\u0643\u0631\u0629\u060C \u0648\u0628\u0639\u062F \u0633\u0642\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629\u060C \u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0637\u0628 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0644\u064A\u062F\u064A \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0639\u062A\u0645\u062F\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0635\u0648\u0635 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0642\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0625\u063A\u0631\u064A\u0642 \u0648\u0627\u0644\u0631\u0648\u0645\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062D\u0641\u0648\u0638\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u062F\u064A\u0631\u0629 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0627\u0643\u0646. \u0643\u062B\u064A\u0631\u0648\u0646 \u0628\u0628\u0633\u0627\u0637\u0629 \u0648\u0636\u0639\u0648\u0627 \u062B\u0642\u062A\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0648\u0627\u0644\u0643\u0646\u064A\u0633\u0629 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0634\u0641\u0627\u0626\u0647\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u0627\u0636. \u0627\u0644\u0623\u0641\u0643\u0627\u0631 \u062D\u0648\u0644 \u0623\u0635\u0644 \u0648\u0639\u0644\u0627\u062C \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u0627\u0636 \u0641\u064A \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0648\u0642\u062A \u0644\u0645 \u062A\u0643\u0646 \u0639\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644\u060C \u0628\u0644 \u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u0639\u062A\u0645\u062F \u0639\u0644\u0649 \u0648\u062C\u0647\u0629 \u0646\u0638\u0631 \u0639\u0627\u0644\u0645\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0644\u0639\u0628\u062A \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0631 \u0648\u0627\u0644\u062E\u0637\u064A\u0626\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0646\u062C\u064A\u0645\u064A\u0629 \u062F\u0648\u0631\u0627 \u0647\u0627\u0645\u0627 \u062A\u0645\u0627\u0645\u0627 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0641\u064A\u0632\u064A\u0627\u0626\u064A\u0629. \u0641\u0627\u0639\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u062C \u0643\u0627\u0646\u062A \u0645\u0631\u062A\u0628\u0637\u0629 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u0628\u0627\u0639\u062A\u0642\u0627\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0631\u064A\u0636 \u0648\u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0628 \u0628\u062F\u0644\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0638\u0627\u0647\u0631\u064A\u0629."@ar . . . . . . . "Kedokteran Eropa Barat abad pertengahan"@in . . . . "St\u0159edov\u011Bk\u00E9 l\u00E9ka\u0159stv\u00ED v Evrop\u011B \u010Derp\u00E1 hlavn\u011B z poznatk\u016F z antiky a d\u00E1 se \u0159\u00EDct, \u017Ee st\u0159edov\u011Bk byl v Evrop\u011B dobou stagnace medic\u00EDny. V\u00FDjimku tvo\u0159\u00ED Byzantsk\u00E1 a arabsk\u00E1 \u0159\u00ED\u0161e. Zde doch\u00E1zelo k t\u0159\u00EDd\u011Bn\u00ED poznatk\u016F z antiky, ale tak\u00E9 k vlastn\u00EDmu zkoum\u00E1n\u00ED. N\u011Bkte\u0159\u00ED v\u00FDznamn\u00ED arab\u0161t\u00ED l\u00E9ka\u0159i proto byli uzn\u00E1v\u00E1ni i v Evrop\u011B."@cs . . . . . "\u041C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u0432 \u0417\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0456 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F \u0437 \u0441\u0443\u043C\u0456\u0448\u0456 \u0456\u0434\u0435\u0439 \u0437 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u0446\u0435\u0440\u043A\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432\u0443, \u0449\u043E \u041A\u043B\u043E\u0434 \u041B\u0435\u0432\u0456-\u0421\u0442\u0440\u043E\u0441 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u044F\u043A \u00AB\u0448\u0430\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441\u00BB \u0456 \u00AB\u0441\u043E\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0435\u043D\u0441\u0443\u0441\u00BB. \u0423 \u0446\u044E \u0435\u043F\u043E\u0445\u0443, \u043D\u0435 \u0431\u0443\u043B\u043E \u043D\u0456\u044F\u043A\u043E\u0457 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0457 \u043D\u0430\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0457 \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0438 \u0456 \u0441\u043F\u043E\u0441\u0442\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0439\u0448\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043F\u043B\u0456\u0447 \u0456\u0437 \u0434\u0443\u0445\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432\u0430\u043C\u0438."@uk . . . . . . . . . . . . . "Medieval medicine in Western Europe was composed of a mixture of pseudoscientific ideas from antiquity. In the Early Middle Ages, following the fall of the Western Roman Empire, standard medical knowledge was based chiefly upon surviving Greek and Roman texts, preserved in monasteries and elsewhere. Medieval medicine is widely misunderstood, thought of as a uniform attitude composed of placing hopes in the church and God to heal all sicknesses, while sickness itself exists as a product of destiny, sin, and astral influences as physical causes. On the other hand, medieval medicine, especially in the second half of the medieval period (c. 1100\u20131500 AD), became a formal body of theoretical knowledge and was institutionalized in the universities. Medieval medicine attributed illnesses, and dis"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mezepoka medicino de Okcidenta E\u016Dropo"@eo . . . . . . . . . . . . . . "\u897F\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u306E\u4E2D\u4E16\u533B\u5B66\u306F\u3001\u53E4\u4EE3\u306E\u65E2\u5B58\u306E\u30A2\u30A4\u30C7\u30A2\u3084\u30AF\u30ED\u30FC\u30C9\u30FB\u30EC\u30F4\u30A3=\u30B9\u30C8\u30ED\u30FC\u30B9\u304C\u300C\u30B7\u30E3\u30FC\u30DE\u30CB\u30BA\u30E0\u306E\u8907\u5408\u4F53\u300D\u304A\u3088\u3073\u300C\u793E\u4F1A\u7684\u5408\u610F\u300D\u3068\u6307\u6458\u3057\u305F\u7CBE\u795E\u7684\u306A\u5F71\u97FF\u306E\u6DF7\u5408\u7269\u3067\u69CB\u6210\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002"@ja . "La medicina medievale in Europa Occidentale fu una mistura di: \n* idee preesistenti fin dall'antichit\u00E0 (Ippocrate e Galeno); \n* un generale concetto filosofico per cui anima (immateriale) e corpo (mortale, creato e materiale) siano indissolubili; \n* una globale rinuncia al godimento nella vita sociale e del corpo in genere; \n* influenze religiose. All'epoca non esisteva ancora alcuna tradizione scientifica e le osservazioni andavano mano a mano con influenze spirituali."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedokteran abad pertengahan di Eropa Barat terdiri dari campuran gagasan-gagasan yang telah ada sejak zaman dahulu, pengaruh spiritual, dan apa yang diidentifikasi Claude L\u00E9vi-Strauss sebagai \"kompleksitas perdukunan\" serta \"konsensus sosial\". Pada zaman Abad Pertengahan ini, belum ada tradisi kedokteran ilmiah, dan pengamatan berjalan seiring dengan pengaruh spiritual atau rohani. Pada Abad Pertengahan Awal, setelah jatuhnya Kekaisaran Romawi Barat, pengetahuan kedokteran yang baku terutama didasarkan pada naskah Romawi dan Yunani Kuno yang masih ada, yang tersimpan di biara-biara ataupun di tempat lainnya. Banyak orang yang sekadar menempatkan harapan mereka pada Gereja dan Allah, dan tidak mengusahakan apa-apa yang lain, demi kesembuhan segala penyakit mereka. Bagaimanapun, ada dokter pada zaman ini. Para dokter tidak banyak mengetahui keabsahan informasi, sebab mereka tidak mempunyai pemahaman dasar mengenai anatomi manusia, dan antibiotik belum ditemukan, sehingga tidak banyak yang dapat mereka lakukan bagi pasien mereka. Gagasan mengenai asal mula dan penyembuhan penyakit tidak sepenuhnya sekuler, tetapi juga berdasarkan suatu pandangan dunia di mana faktor-faktor seperti pengaruh nasib, dosa, dan astrologi berperan sebagai bagian utama dari penyebab segala penyakit fisik. Keampuhan penyembuhan demikian pula tergantung pada keyakinan pasien dan dokter daripada bukti empiris, sehingga pengobatan jasmaniah (remedia physicalia) sering kali tunduk tanpa syarat pada intervensi rohaniah."@in . . . . . . "A medicina medieval na Europa Ocidental era uma mistura de ideias existentes desde a antiguidade, influ\u00EAncias espirituais e aquilo que Claude L\u00E9vi-Strauss identificou como \"complexo xaman\u00EDstico\" e \"consenso social.\" Naquela \u00E9poca, n\u00E3o havia a tradi\u00E7\u00E3o da medicina cient\u00EDfica e as observa\u00E7\u00F5es andavam lado a lado com influ\u00EAncias espirituais."@pt . . . . . . . . . . "87949"^^ . . . . . . . . . . . . "Medieval medicine of Western Europe"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "Medicina medieval"@pt . . . . . . . . . "482938"^^ . . . . . "\u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u0430\u044F \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0430"@ru . . . . . . . . . . . . . "Medicina medieval en Europa Occidental"@es . . . . . "1121304471"^^ . . . . . . . "La medicina medieval en Europa Occidental estuvo compuesta de una mezcla de ideas existentes de la antig\u00FCedad, influencias espirituales y lo que Claude L\u00E9vi-Strauss identifica como el \"complejo cham\u00E1nico\" y \"consenso social.\"\u200BEn las Edades Medias Tempranas, seguido de la ca\u00EDda del Imperio Romano Occidental, el conocimiento m\u00E9dico est\u00E1ndar estuvo basado principalmente en textos romanos y griegos, preservados en monasterios y dem\u00E1s locaciones. Muchos sencillamente colocaban sus esperanzas en la iglesia y Dios para curarse todas sus dolencias. Las ideas sobre el origen y la cura de la enfermedad no fueron puramente seculares, sino que estaban tambi\u00E9n basadas en una cosmovisi\u00F3n en la que factores tales como el destino, pecado, y los astros ten\u00EDan el mismo grado de importancia que cualquier cau"@es . . . . . . . . . "\u897F\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u306E\u4E2D\u4E16\u533B\u5B66\u306F\u3001\u53E4\u4EE3\u306E\u65E2\u5B58\u306E\u30A2\u30A4\u30C7\u30A2\u3084\u30AF\u30ED\u30FC\u30C9\u30FB\u30EC\u30F4\u30A3=\u30B9\u30C8\u30ED\u30FC\u30B9\u304C\u300C\u30B7\u30E3\u30FC\u30DE\u30CB\u30BA\u30E0\u306E\u8907\u5408\u4F53\u300D\u304A\u3088\u3073\u300C\u793E\u4F1A\u7684\u5408\u610F\u300D\u3068\u6307\u6458\u3057\u305F\u7CBE\u795E\u7684\u306A\u5F71\u97FF\u306E\u6DF7\u5408\u7269\u3067\u69CB\u6210\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002"@ja . . . "Mezepoka medicino en Okcidenta E\u016Dropo estis komponita el mikso de ekzistintaj ideoj el antikveco, spiritaj influoj kaj tio kion Claude L\u00E9vi-Strauss identigis kiel \"\u015Damana komplekso\" kaj \"socia interkonsento.\""@eo . . . "La medicina medieval a Europa occidental estava composta per una barreja d'idees existents des de l'antiguitat, influ\u00E8ncies espirituals i el que identifica Claude L\u00E9vi-Strauss com el \"complex xam\u00E0nic\" i \"consens social. \""@ca . . . . . "\u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u0430\u044F \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u0301\u043D\u0430 \u2014 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0430 \u043D\u0430\u0443\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0437\u043D\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0438 \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043C\u0435\u0440, \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u0434\u0438\u0430\u0433\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438\u043A\u0438, \u043B\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0444\u0438\u043B\u0430\u043A\u0442\u0438\u043A\u0438 \u0437\u0430\u0431\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0437\u0434\u043E\u0440\u043E\u0432\u044C\u044F \u0438 \u0442\u0440\u0443\u0434\u043E\u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439, \u043F\u0440\u043E\u0434\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0436\u0438\u0437\u043D\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0431\u043B\u0435\u0433\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043E\u0442 \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u043F\u0441\u0438\u0445\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043D\u0435\u0434\u0443\u0433\u043E\u0432, \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0432\u0430\u0432\u0448\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434 \u0441 V \u043F\u043E XV \u0432\u0435\u043A\u0430."@ru . . . . . . . . "Die Medizin des Mittelalters oder mittelalterliche Medizin bzw. die mittelalterliche Heilkunde, genannt auch Heilkunde des Mittelalters, umfasst in etwa die Heilkunde der Zeit von 400 bis 1500. Die Medizin des Mittelalters basiert vor allem auf der antiken Humoralpathologie (S\u00E4ftelehre), die durch Hippokrates von Kos begr\u00FCndet und von Galenos weiterentwickelt worden war. Nach dem Zerfallen des R\u00F6mischen Reiches in der Sp\u00E4tantike zersplitterte sich die akademische Medizin in drei territoriale Hauptstr\u00E4nge und wurde fortan in Westeuropa, Byzanz und in der arabischen Welt weitergef\u00FChrt, bis diese durch das Aufkommen der universit\u00E4ren Medizin im Hochmittelalter wieder miteinander verschmolzen wurden. Wissen aus der Volksmedizin wurde von der akademischen Medizin des Mittelalters vielerorts \u00FCbernommen. Zu den Leistungen der mittelalterlichen Medizin z\u00E4hlen unter anderem der Beginn systematischer Lehre und Forschung auf dem Gebiet der Anatomie (an der menschlichen Leiche), bedeutende Entwicklungen in der Chirurgie, Anf\u00E4nge einer sozialen Medizin f\u00FCr alle Bev\u00F6lkerungsschichten sowie die Einf\u00FChrung systematischen Unterrichts und die Schaffung eines staatlich anerkannten \u00C4rztestandes."@de . . . . "La m\u00E9decine m\u00E9di\u00E9vale dans l'Occident chr\u00E9tien est une m\u00E9decine de langue latine qui s'\u00E9tend sur pr\u00E8s d'un mill\u00E9naire, de la fin de l'Antiquit\u00E9 jusqu'\u00E0 la Renaissance. Elle tire ses sources de traditions empiriques locales, et d'autres m\u00E9decines savantes : gr\u00E9co-romaine de l'Antiquit\u00E9, traductions latines des textes m\u00E9dicaux de l'Islam m\u00E9di\u00E9val. Elle est structur\u00E9e par la pens\u00E9e th\u00E9ologique du christianisme, confront\u00E9e \u00E0 la philosophie d'Aristote et \u00E0 la m\u00E9decine de Galien."@fr . . . . . . . . . . . "Die Medizin des Mittelalters oder mittelalterliche Medizin bzw. die mittelalterliche Heilkunde, genannt auch Heilkunde des Mittelalters, umfasst in etwa die Heilkunde der Zeit von 400 bis 1500. Die Medizin des Mittelalters basiert vor allem auf der antiken Humoralpathologie (S\u00E4ftelehre), die durch Hippokrates von Kos begr\u00FCndet und von Galenos weiterentwickelt worden war. Nach dem Zerfallen des R\u00F6mischen Reiches in der Sp\u00E4tantike zersplitterte sich die akademische Medizin in drei territoriale Hauptstr\u00E4nge und wurde fortan in Westeuropa, Byzanz und in der arabischen Welt weitergef\u00FChrt, bis diese durch das Aufkommen der universit\u00E4ren Medizin im Hochmittelalter wieder miteinander verschmolzen wurden. Wissen aus der Volksmedizin wurde von der akademischen Medizin des Mittelalters vielerorts \u00FCbe"@de . . . . . . . . . "I medeltidens Europa och n\u00E4rmaste omnejd f\u00F6rh\u00E4rskade antikens id\u00E9er om hur h\u00E4lsa bibeh\u00F6lls och \u00E5tervanns. De medicinskt kunniga personerna var ofta munkar och nunnor vilket kan exemplifieras av universalgeniet Hildegard av Bingen (1098\u20131179). Klostren kopierade och \u00F6versatte b\u00F6cker skrivna av fr\u00E4mst greker och araber, samt h\u00F6ll de gamla traditionerna och kunskaperna vid liv, s\u00E5som humoralpatologin, och knappast n\u00E5gon l\u00E4kare under dessa \u00E5rhundraden f\u00F6rnekade att de fyra kardinalv\u00E4tskornas harmoni var f\u00F6ruts\u00E4ttningen f\u00F6r h\u00E4lsa. Sjukdom botades genom att \u00E5terst\u00E4lla balansen, och tappning av v\u00E4tskorna var vanligare \u00E4n f\u00F6rs\u00F6k att stimulera \u00E5terbildning av den kardinalsaft som var i undervikt. \u00C5derl\u00E5tning gjordes med knivliknande verktyg eller blodiglar, men huvudsakligen var det blad, blommor och r\u00F6tter av \u00F6rter till , laxer- och kr\u00E4kmedlen som nyttjades."@sv . . "La m\u00E9decine m\u00E9di\u00E9vale dans l'Occident chr\u00E9tien est une m\u00E9decine de langue latine qui s'\u00E9tend sur pr\u00E8s d'un mill\u00E9naire, de la fin de l'Antiquit\u00E9 jusqu'\u00E0 la Renaissance. Elle tire ses sources de traditions empiriques locales, et d'autres m\u00E9decines savantes : gr\u00E9co-romaine de l'Antiquit\u00E9, traductions latines des textes m\u00E9dicaux de l'Islam m\u00E9di\u00E9val. Elle est structur\u00E9e par la pens\u00E9e th\u00E9ologique du christianisme, confront\u00E9e \u00E0 la philosophie d'Aristote et \u00E0 la m\u00E9decine de Galien. Vers l'an mil, la m\u00E9decine savante n'occupe qu'une place restreinte, dans les monast\u00E8res ou aupr\u00E8s des Grands. Puis elle participe \u00E0 la fondation des premi\u00E8res universit\u00E9s europ\u00E9ennes, c'est la m\u00E9decine scolastique du XIIIe si\u00E8cle au XVe si\u00E8cle. Ce mouvement universitaire s'accompagne d'une \u00E9mergence progressive de professionnels organis\u00E9s en corporations, selon les besoins d'une croissance urbaine. Vers 1500, les professionnels la\u00EFques des institutions m\u00E9dicales interviennent de plus en plus dans la vie sociale, se d\u00E9gageant tr\u00E8s progressivement de la m\u00E9decine scolastique et de la th\u00E9ologie, un processus de longue dur\u00E9e qui s'\u00E9tend jusqu'au XVIIIe si\u00E8cle."@fr . . "\u041C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u044F \u0432 \u0417\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0456 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F \u0437 \u0441\u0443\u043C\u0456\u0448\u0456 \u0456\u0434\u0435\u0439 \u0437 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456, \u0446\u0435\u0440\u043A\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432\u0443, \u0449\u043E \u041A\u043B\u043E\u0434 \u041B\u0435\u0432\u0456-\u0421\u0442\u0440\u043E\u0441 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u044F\u043A \u00AB\u0448\u0430\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441\u00BB \u0456 \u00AB\u0441\u043E\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0435\u043D\u0441\u0443\u0441\u00BB. \u0423 \u0446\u044E \u0435\u043F\u043E\u0445\u0443, \u043D\u0435 \u0431\u0443\u043B\u043E \u043D\u0456\u044F\u043A\u043E\u0457 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0457 \u043D\u0430\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0457 \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0438 \u0456 \u0441\u043F\u043E\u0441\u0442\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0439\u0448\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043F\u043B\u0456\u0447 \u0456\u0437 \u0434\u0443\u0445\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432\u0430\u043C\u0438. \u0423 \u0420\u0430\u043D\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u0447\u0456, \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F , \u0441\u0442\u0430\u043D\u0434\u0430\u0440\u0442\u043D\u0456 \u043C\u0435\u0434\u0438\u0447\u043D\u0456 \u0437\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0431\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C \u0447\u0438\u043D\u043E\u043C \u043D\u0430 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0456 \u0440\u0438\u043C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430\u0445, \u0449\u043E \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u043B\u0438\u0441\u044F \u0432 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440\u044F\u0445 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043C\u0456\u0441\u0446\u044F\u0445. \u0406\u0434\u0435\u0439 \u0449\u043E\u0434\u043E \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0456 \u043B\u0456\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0445\u0432\u043E\u0440\u043E\u0431\u0438 \u043D\u0435 \u0431\u0443\u043B\u043E. \u041F\u0440\u043E\u0442\u0435 \u043D\u0430\u0432\u0456\u0442\u044C \u0441\u0443\u0442\u043E \u0441\u0432\u0456\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u0435\u0434\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0434\u0443\u043C\u043A\u0430 \u0491\u0440\u0443\u043D\u0442\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0441\u0432\u0456\u0442\u043E\u0433\u043B\u044F\u0434\u0456, \u0437\u0433\u0456\u0434\u043D\u043E \u0437 \u044F\u043A\u0438\u043C \u0456 \u0434\u0443\u0445\u043E\u0432\u043D\u0456 \u0447\u0438\u043D\u043D\u0438\u043A\u0438, (\u0434\u043E\u043B\u044F, \u0433\u0440\u0456\u0445 \u0456 \u0430\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432\u0438 ) \u0456 \u0444\u0456\u0437\u0438\u0447\u043D\u0456 \u043F\u0440\u0438\u0447\u0438\u043D\u0438 \u0432\u0456\u0434\u0456\u0433\u0440\u0430\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u0443 \u0440\u043E\u043B\u044C \u0443 \u0442\u0430 \u043B\u0456\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u0456. \u0415\u0444\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043B\u0456\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430\u043A \u0441\u0430\u043C\u043E \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0430 \u0437 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043E\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u043F\u0430\u0446\u0456\u0454\u043D\u0442\u0430 \u0456 \u043B\u0456\u043A\u0430\u0440\u044F, \u0430 \u043D\u0435 \u0437 \u0435\u043C\u043F\u0456\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0434\u0430\u043D\u0438\u043C\u0438, \u0442\u043E\u043C\u0443 remedia physicalia (\u0444\u0456\u0437\u0438\u0447\u043D\u0456 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438) \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u043F\u0456\u0434\u043B\u044F\u0433\u0430\u043B\u0438 \u0434\u0443\u0445\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043E\u0437\u0434\u043E\u0440\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044E."@uk . . "St\u0159edov\u011Bk\u00E9 l\u00E9ka\u0159stv\u00ED"@cs . . . "\u0637\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0637\u0649 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kedokteran abad pertengahan di Eropa Barat terdiri dari campuran gagasan-gagasan yang telah ada sejak zaman dahulu, pengaruh spiritual, dan apa yang diidentifikasi Claude L\u00E9vi-Strauss sebagai \"kompleksitas perdukunan\" serta \"konsensus sosial\". Pada zaman Abad Pertengahan ini, belum ada tradisi kedokteran ilmiah, dan pengamatan berjalan seiring dengan pengaruh spiritual atau rohani."@in . "Medicina medieval d'Europa Occidental"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u0430\u044F \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u0301\u043D\u0430 \u2014 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0430 \u043D\u0430\u0443\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0437\u043D\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0438 \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043C\u0435\u0440, \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u044F\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u0434\u0438\u0430\u0433\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438\u043A\u0438, \u043B\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0444\u0438\u043B\u0430\u043A\u0442\u0438\u043A\u0438 \u0437\u0430\u0431\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0437\u0434\u043E\u0440\u043E\u0432\u044C\u044F \u0438 \u0442\u0440\u0443\u0434\u043E\u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439, \u043F\u0440\u043E\u0434\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0436\u0438\u0437\u043D\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0431\u043B\u0435\u0433\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043E\u0442 \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u043F\u0441\u0438\u0445\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043D\u0435\u0434\u0443\u0433\u043E\u0432, \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0432\u0430\u0432\u0448\u0430\u044F\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434 \u0441 V \u043F\u043E XV \u0432\u0435\u043A\u0430."@ru . . . . . . . . . . . "La medicina medieval a Europa occidental estava composta per una barreja d'idees existents des de l'antiguitat, influ\u00E8ncies espirituals i el que identifica Claude L\u00E9vi-Strauss com el \"complex xam\u00E0nic\" i \"consens social. \" En l'alta edat mitjana, arran de la caiguda de l'Imperi Rom\u00E0 d'Occident, el coneixement m\u00E8dic est\u00E0ndard es basava principalment en els textos grecs i romans que havien sobreviscut, conservats en els monestirs i altres llocs. Molts simplement col\u00B7locaven les seves esperances en l'Esgl\u00E9sia i D\u00E9u per curar totes les seves malalties. Les idees sobre l'origen i la cura de la malaltia no eren purament seculars, sin\u00F3 que tamb\u00E9 es basaven en una cosmovisi\u00F3 en la qual factors com el dest\u00ED, el pecat, i les influ\u00E8ncies astrals jugaven un paper equivalent a qualsevol causa f\u00EDsica. L'efic\u00E0cia de la cura estava lligada de manera similar a les creences del pacient i el metge en comptes de l', de manera que els remedia physicalia (remeis f\u00EDsics) eren sovint subordinats a la intervenci\u00F3 espiritual."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u4E2D\u4E16\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u306E\u533B\u5B66"@ja . . . . . . . . . . "\u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u0430 \u043C\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u043D\u0430"@uk . . . . . . . . . "La medicina medieval en Europa Occidental estuvo compuesta de una mezcla de ideas existentes de la antig\u00FCedad, influencias espirituales y lo que Claude L\u00E9vi-Strauss identifica como el \"complejo cham\u00E1nico\" y \"consenso social.\"\u200BEn las Edades Medias Tempranas, seguido de la ca\u00EDda del Imperio Romano Occidental, el conocimiento m\u00E9dico est\u00E1ndar estuvo basado principalmente en textos romanos y griegos, preservados en monasterios y dem\u00E1s locaciones. Muchos sencillamente colocaban sus esperanzas en la iglesia y Dios para curarse todas sus dolencias. Las ideas sobre el origen y la cura de la enfermedad no fueron puramente seculares, sino que estaban tambi\u00E9n basadas en una cosmovisi\u00F3n en la que factores tales como el destino, pecado, y los astros ten\u00EDan el mismo grado de importancia que cualquier causa f\u00EDsica. La eficacia de la cura estaba de manera similar atada a las creencias del paciente y del m\u00E9dico m\u00E1s que a la evidencia emp\u00EDrica, de modo que los remedia physicalia (remedios f\u00EDsicos) quedaban a menudo subordinados a una intervenci\u00F3n espiritual. As\u00ED, por ejemplo, a menudo se cre\u00EDa que ciertas enfermedades entre las personas era una especie de castigo d\u00EDvino. La pr\u00E1ctica de la medicina en la Alta Edad Media era emp\u00EDrica y pragm\u00E1tica. Se centr\u00F3 principalmente en curar enfermedades en lugar de descubrir la causa de las enfermedades. A menudo se cre\u00EDa que la causa de la enfermedad era sobrenatural. Sin embargo, exist\u00EDan enfoques seculares para curar enfermedades. La gente de la Edad Media entendi\u00F3 la medicina adoptando la teor\u00EDa m\u00E9dica griega antigua de los cuatro humores. Por otro lado, al llegar al Renacimiento del siglo XII, la medicina medieval en Europa avanz\u00F3 r\u00E1pidamente con la fundaci\u00F3n de las primeras universidades medievales y despu\u00E9s de la traducci\u00F3n de muchas obras escritas en \u00E1rabe en los campos de la medicina y la farmacolog\u00EDa. As\u00ED, especialmente en la segunda mitad del per\u00EDodo medieval (c. 1100-1500 d. C.), la medicina medieval se convirti\u00F3 en un cuerpo formal de conocimiento te\u00F3rico y se institucionaliz\u00F3 en las universidades. Este per\u00EDodo cont\u00F3 con avances en cirug\u00EDa, qu\u00EDmica m\u00E9dica, disecci\u00F3n y medicina pr\u00E1ctica. La Edad Media sent\u00F3 las bases para descubrimientos posteriores m\u00E1s importantes. Hubo una progresi\u00F3n lenta pero constante en la forma en que se estudiaba y se practicaba la medicina. Pas\u00F3 de los aprendizajes a las universidades y de las tradiciones orales a la documentaci\u00F3n de textos."@es . . . . . . . "Mezepoka medicino en Okcidenta E\u016Dropo estis komponita el mikso de ekzistintaj ideoj el antikveco, spiritaj influoj kaj tio kion Claude L\u00E9vi-Strauss identigis kiel \"\u015Damana komplekso\" kaj \"socia interkonsento.\" En la Alta Mezepoko, sekve de la falo de la Okcidenta Romia Imperio, normiga medicina konaro estis bazita \u0109efe sur survivintaj tekstoj el Grekio kaj Romio, konservitaj en mona\u0125ejoj kaj aliaj disaj lokoj. Multaj simple lokigis siajn esperojn en la eklezio kaj en Dio por kuraci \u0109iajn siajn malsanojn. Ideoj pri la origino kaj kuraco de malsanoj estis nepure laikaj, sed estis anka\u016D bazita sur Mondkoncepto en kiuj faktoroj kiaj la destino, la peko, kaj astraj influoj ludis gravan rolon kiel ajna fizika ka\u016Dzo. La efikeco de kuracado estis simile ligita al la kredoj de paciento kaj de doktoro pli ol al empiria pruvaro, tiele ke remedia physicalia (fizikaj rimedoj) estis ofte subigitaj al spirita interveno."@eo . . "Medicin under medeltiden"@sv . . . "Medicina medievale"@it . .