"\"Look Up at the Stars at Night\""@en . . . . . . "'\uC62C\uB824\uB2E4 \uBD10 \uBC24\uC758 \uBCC4\uC744' (\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092)\uC740 \uC77C\uBCF8\uC758 \uAC00\uC218 \uC0AC\uCE74\uBAA8\uD1A0 \uADDC\uC758 1963\uB144\uC758 \uD788\uD2B8\uACE1. \uC791\uC0AC , \uC791\uACE1 . \uC6D0\uACE1\uC740 1960\uB144\uC5D0 \uCD08\uC5F0 \uB41C \uB3D9\uBA85 \uBBA4\uC9C0\uCEEC\uC758 \uADF9\uC911 \uC8FC\uC81C\uAC00. \uC77C\uBCF8 \uB808\uCF54\uB4DC \uB300\uC0C1 \uC791\uACE1\uC0C1 \uC218\uC0C1. \uC0AC\uCE74\uBAA8\uD1A0\uC758 \uB300\uD45C\uACE1\uC774\uBA70, \uD6C4\uC5D0 \uC218\uB9CE\uC740 \uC544\uD2F0\uC2A4\uD2B8\uC5D0\uAC8C \uCEE4\uBC84\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . "Miagete goran yoru no hoshi o (\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092, \u00AB Regarde les \u00E9toiles au ciel \u00BB) est un succ\u00E8s de 1963 interpr\u00E9t\u00E9 par le chanteur japonais Kyu Sakamoto. Les paroles sont de Rokusuke Ei et la musique de Taku Izumi, ce qui vaut \u00E0 ce dernier de remporter le Japan Record Award. La chanson avait d'abord \u00E9t\u00E9 \u00E9crite pour une com\u00E9die musicale \u00E9ponyme en 1960. La chanson a \u00E9t\u00E9 reprise par de nombreux artistes dont (en) (comme th\u00E8me final pour l'anime (en)) et Ken Hirai. Les paroles commencent ainsi :"@fr . . . "Taku Izumi"@en . "Benkyo no cha cha cha"@en . . . . "15245143"^^ . "single"@en . . "\"Miagete goran yoru no hoshi wo\" (\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092 \"Look up at the stars in the night\") is a 1963 hit song performed by a Japanese singer Kyu Sakamoto. It was written by lyricist Rokusuke Ei and composer Taku Izumi. Izumi won the Japan Record Award. The song was originally written for a musical of the same title in 1960. This song was covered by many singers, including BEGIN (as an end theme for the anime Futatsu no Spica) and Ken Hirai. The song, among other cheerful songs of Kyu Sakamoto, was often heard in Japan after the 2011 T\u014Dhoku earthquake and tsunami. This included a series of versions by 71 actors and singers (among which was Tommy Lee Jones), for Suntory beverage company commercials, coupled with the song \"Ue o Muite Aruk\u014D\". Shikao Suga also covered the song for charity. The lyrics start as follows: \u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092 miagete goran yoru no hoshi wo (Look up at the stars in the sky)\u5C0F\u3055\u306A\u661F\u306E \u5C0F\u3055\u306A\u5149\u308A\u304C chiisana hoshi no, chiisana hikari ga (The small light from a small star)\u3055\u3055\u3084\u304B\u306A\u5E78\u305B\u3092\u3000\u6B4C\u3063\u3066\u308Bsasayaka na shiawase wo utatteru (Is singing of a small happiness)"@en . . "Miagete goran yoru no hoshi o (\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092, \u00AB Regarde les \u00E9toiles au ciel \u00BB) est un succ\u00E8s de 1963 interpr\u00E9t\u00E9 par le chanteur japonais Kyu Sakamoto. Les paroles sont de Rokusuke Ei et la musique de Taku Izumi, ce qui vaut \u00E0 ce dernier de remporter le Japan Record Award. La chanson avait d'abord \u00E9t\u00E9 \u00E9crite pour une com\u00E9die musicale \u00E9ponyme en 1960. La chanson a \u00E9t\u00E9 reprise par de nombreux artistes dont (en) (comme th\u00E8me final pour l'anime (en)) et Ken Hirai. Les paroles commencent ainsi : \u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092 (miagete goran yoru no hoshi o)\u5C0F\u3055\u306A\u661F\u306E \u5C0F\u3055\u306A\u5149\u308A\u304C (chiisana hoshi no, chiisana hikari ga)\u3055\u3055\u3084\u304B\u306A\u5E78\u305B\u3092\u3000\u6B4C\u3063\u3066\u308B (sasayaka na shiawase o utatteru)"@fr . . . . "\"Miagete goran yoru no hoshi wo\" (\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092 \"Look up at the stars in the night\") is a 1963 hit song performed by a Japanese singer Kyu Sakamoto. It was written by lyricist Rokusuke Ei and composer Taku Izumi. Izumi won the Japan Record Award. The song was originally written for a musical of the same title in 1960. This song was covered by many singers, including BEGIN (as an end theme for the anime Futatsu no Spica) and Ken Hirai. The lyrics start as follows:"@en . "\"Look Up at the Stars at Night\""@en . "Miagete Goran Yoru no Hoshi o"@en . "3256"^^ . . "Miagete goran yoru no hoshi wo"@en . . . . . . . . . "Miagete goran yoru no hoshi wo"@en . . "Japanese"@en . "\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092 (\u66F2)"@ja . . . . . . . . . . "'\uC62C\uB824\uB2E4 \uBD10 \uBC24\uC758 \uBCC4\uC744' (\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092)\uC740 \uC77C\uBCF8\uC758 \uAC00\uC218 \uC0AC\uCE74\uBAA8\uD1A0 \uADDC\uC758 1963\uB144\uC758 \uD788\uD2B8\uACE1. \uC791\uC0AC , \uC791\uACE1 . \uC6D0\uACE1\uC740 1960\uB144\uC5D0 \uCD08\uC5F0 \uB41C \uB3D9\uBA85 \uBBA4\uC9C0\uCEEC\uC758 \uADF9\uC911 \uC8FC\uC81C\uAC00. \uC77C\uBCF8 \uB808\uCF54\uB4DC \uB300\uC0C1 \uC791\uACE1\uC0C1 \uC218\uC0C1. \uC0AC\uCE74\uBAA8\uD1A0\uC758 \uB300\uD45C\uACE1\uC774\uBA70, \uD6C4\uC5D0 \uC218\uB9CE\uC740 \uC544\uD2F0\uC2A4\uD2B8\uC5D0\uAC8C \uCEE4\uBC84\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . "997129131"^^ . "\u300C\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092\u300D\uFF08\u307F\u3042\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u3088\u308B\u306E\u307B\u3057\u3092\uFF09\u306F\u30011960\u5E74\u306B\u521D\u6F14\u3055\u308C\u305F\u30DF\u30E5\u30FC\u30B8\u30AB\u30EB\u300E\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092\u300F\u306E\u5287\u4E2D\u4E3B\u984C\u6B4C\u3002\u4F5C\u8A5E\u6C38\u516D\u8F14\u3001\u4F5C\u66F2\u3044\u305A\u307F\u305F\u304F\u3002 1963\u5E74\u3001\u5742\u672C\u4E5D\u306E\u30AB\u30D0\u30FC\u304C\u30D2\u30C3\u30C8\u3057\u7B2C5\u56DE\u65E5\u672C\u30EC\u30B3\u30FC\u30C9\u5927\u8CDE\u4F5C\u66F2\u8CDE\u3092\u53D7\u8CDE\u3002\u5742\u672C\u306E\u4EE3\u8868\u66F2\u3067\u3042\u308A\u3001\u5F8C\u306B\u6570\u591A\u304F\u306E\u30A2\u30FC\u30C6\u30A3\u30B9\u30C8\u306B\u30AB\u30D0\u30FC\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . "\u300C\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092\u300D\uFF08\u307F\u3042\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u3088\u308B\u306E\u307B\u3057\u3092\uFF09\u306F\u30011960\u5E74\u306B\u521D\u6F14\u3055\u308C\u305F\u30DF\u30E5\u30FC\u30B8\u30AB\u30EB\u300E\u898B\u4E0A\u3052\u3066\u3054\u3089\u3093\u591C\u306E\u661F\u3092\u300F\u306E\u5287\u4E2D\u4E3B\u984C\u6B4C\u3002\u4F5C\u8A5E\u6C38\u516D\u8F14\u3001\u4F5C\u66F2\u3044\u305A\u307F\u305F\u304F\u3002 1963\u5E74\u3001\u5742\u672C\u4E5D\u306E\u30AB\u30D0\u30FC\u304C\u30D2\u30C3\u30C8\u3057\u7B2C5\u56DE\u65E5\u672C\u30EC\u30B3\u30FC\u30C9\u5927\u8CDE\u4F5C\u66F2\u8CDE\u3092\u53D7\u8CDE\u3002\u5742\u672C\u306E\u4EE3\u8868\u66F2\u3067\u3042\u308A\u3001\u5F8C\u306B\u6570\u591A\u304F\u306E\u30A2\u30FC\u30C6\u30A3\u30B9\u30C8\u306B\u30AB\u30D0\u30FC\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . "Miagete goran yoru no hoshi o"@fr . . "3.1666666666666665"^^ . "\uC62C\uB824\uB2E4 \uBD10 \uBC24\uC758 \uBCC4\uC744"@ko . . . . . . . "190.0"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . .