. . . . . . . . . "A\u010Dkoliv neapol\u0161tina b\u00FDv\u00E1 n\u011Bkdy pova\u017Eov\u00E1na za n\u00E1\u0159e\u010D\u00ED Ital\u0161tiny, v\u011Bt\u0161ina jazykov\u011Bdc\u016F, v\u010Detn\u011B lingvist\u016F z organizace UNESCO, jej v\u0161ak pova\u017Euje za samostatn\u00FD jazyk. Neapol\u0161tina je roz\u0161\u00ED\u0159ena v italsk\u00E9 Kamp\u00E1nii, nejv\u00EDce pak v jej\u00ED metropoli Neapoli."@cs . . . . . "A\u010Dkoliv neapol\u0161tina b\u00FDv\u00E1 n\u011Bkdy pova\u017Eov\u00E1na za n\u00E1\u0159e\u010D\u00ED Ital\u0161tiny, v\u011Bt\u0161ina jazykov\u011Bdc\u016F, v\u010Detn\u011B lingvist\u016F z organizace UNESCO, jej v\u0161ak pova\u017Euje za samostatn\u00FD jazyk. Neapol\u0161tina je roz\u0161\u00ED\u0159ena v italsk\u00E9 Kamp\u00E1nii, nejv\u00EDce pak v jej\u00ED metropoli Neapoli."@cs . . . . . . . . . . . . . "Neapolitan"@en . . . "La lingua napoletana (anticamente detta lingua napolitana) \u00E8 un idioma romanzo \u2013appartenente al gruppo italo-romanzo\u2013 attestato fin dal medioevo nell'Italia meridionale. Tale lingua \u00E8 definita napoletano-calabrese (Neapolitan-Calabrese) da Ethnologue, italiano meridionale continentale (Continental Southern Italian) da Glottolog e italiano del Sud (South Italian) dall'Atlante delle lingue del mondo in pericolo dell'UNESCO. La classificazione ISO 639-3 le assegna il codice nap."@it . "napulitano"@en . "e18"@en . . . . . . . . . . . . . . . "nap:Main Page"@en . . . . . . . "Idioma napolitano"@es . . . . . . . . . . . "Neapolitan as part of the European Romance languages"@en . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (lengua napulitana, nnapulitano, \u0438\u0442\u0430\u043B. lingua napoletana, napoletano) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0418\u0442\u0430\u043B\u0438\u0438, \u0432 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438, \u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0435, \u0413\u0430\u044D\u0442\u0435 \u0438 \u0421\u043E\u0440\u0435, \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u0445 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0446\u0438\u043E, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0410\u0441\u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432 \u041C\u0430\u0440\u043A\u0435, \u0432 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0430\u0431\u0440\u0438\u0438, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044F\u0445 \u0410\u043F\u0443\u043B\u0438\u0438. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u2019O sole mio \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C:"@ru . . "Neapolitan"@en . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0629: Napoletano)\u200F \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0648\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A \u0648\u0643\u0627\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A\u0627. \u0623\u0642\u0631 \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u064A\u0648\u0645 14 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 2008 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0643\u0627\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A\u0627 \u064A\u0630\u0643\u0631 \u0636\u0631\u0648\u0631\u0629 \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629."@ar . . . . . . . . . . "Neapolitan"@en . . "Napoliera (napolieraz, napulitano; italieraz, napoletano) hizkuntza erromantzea da, Italiako hegoaldean mintzatua. 1976an 7.047.399 hiztun zituen; azken ikerketen arabera, gaur egun 7.800.000 inguru bide dira. Napoliera izena jaso du Italiako hegoaldeko dialekto multzo horrek, Napoli hiriburuaren inguruan Napoliko Erresuma zein Bi Sizilietakoa batu baitira. Hizkuntza italieraren entzutearen mendean geratu da, napolieraz canzone napoletana (Oh sole mio, esaterako) eta literatura ederra (hala nola, , , edo Tot\u00F2) egiten badira ere."@eu . . . . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 ( lengua napulitana, nnapulitano, \u0456\u0442\u0430\u043B. lingua napoletana, napoletano) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430. \u041F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u0432 \u041F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0406\u0442\u0430\u043B\u0456\u0457, \u0432 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0456\u0457, \u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456, \u0413\u0430\u0435\u0442\u0435 \u0442\u0430 \u0443 \u0421\u043E\u0440\u0456, \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u0445 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0446\u0456\u043E, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0456 \u0410\u0441\u044C\u043A\u043E\u043B\u0456 (\u041C\u0430\u0440\u043A\u0435), \u0443 \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0430\u0431\u0440\u0456\u0457, \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0456 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430\u0445 \u0410\u043F\u0443\u043B\u0456\u0457. \u041C\u043E\u0432\u0430 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0456\u0442\u0430\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043E\u043F\u0435\u0440. \u0417\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430, \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F 'O sole mio \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E:"@uk . "Q33845"@en . . . "nap" . . "L\u00EDngua napolitana"@pt . . . . "Neapolitan (autonym: ('o n)napulitano [(o n)napuli\u02C8t\u0251\u02D0n\u0259]; Italian: napoletano) is a Romance language of the Italo-Dalmatian group spoken across much of mainland Southern Italy (except for southern Calabria and southern Apulia), and spoken in a small part of Central Italy (the province of Ascoli Piceno in the Marche). It is named after the Kingdom of Naples that once covered most of the area, of which the city of Naples was the capital. On 14 October, 2008, a law by the Region of Campania stated that Neapolitan was to be protected."@en . . . . "\u90A3\u4E0D\u52D2\u65AF\u8A9E\uFF08\u90A3\u4E0D\u52D2\u65AF\u6587\uFF1ANapulitano\uFF0C\u7FA9\u5927\u5229\u8A9E\uFF1ANapoletano\uFF09\u662F\u901A\u884C\u65BC\u610F\u5927\u5229\u7684\u90A3\u4E0D\u52D2\u65AF\u3001\u574E\u5E15\u5C3C\u4E9E\u4E00\u5E36\u7684\u8A9E\u8A00\uFF0C\u5C6C\u5370\u6B50\u8A9E\u7CFB\u610F\u5927\u5229\u8A9E\u65CF\u7F85\u66FC\u8A9E\u65CF\u3002\u5728ISO 639-1\uFF0C\u5B83\u672A\u6709\u8A9E\u8A00\u4EE3\u865F\uFF1BISO 639-2\u548CISO 639-3\u7686\u4F5C\u300Cnap\u300D\u3002"@zh . . . . . "J\u0119zyk neapolita\u0144ski \u2013 j\u0119zyk z grupy roma\u0144skiej u\u017Cywany w po\u0142udniowych W\u0142oszech, a dok\u0142adniej w rejonie Kampanii z g\u0142\u00F3wnym o\u015Brodkiem w Neapolu. Znacznie r\u00F3\u017Cni si\u0119 od standardowego j\u0119zyka w\u0142oskiego, zawiera przy tym pewne cechy j\u0119zyka sycylijskiego. W odr\u00F3\u017Cnieniu od wielu innych w\u0142oskich j\u0119zyk\u00F3w/dialekt\u00F3w jest wci\u0105\u017C popularny nawet w\u015Br\u00F3d m\u0142odego pokolenia. Liczb\u0119 os\u00F3b, dla kt\u00F3rych jest j\u0119zykiem ojczystym, szacuje si\u0119 na oko\u0142o 4 miliony. Nie zosta\u0142 jak dot\u0105d oficjalnie uznany przez pa\u0144stwo w\u0142oskie. Nie ma postaci j\u0119zyka standardowego. Pierwsze pisane teksty w dialekcie neapolita\u0144skim pochodz\u0105 z XV wieku. Literatura jest stosunkowo obfita i tworzona r\u00F3wnie\u017C obecnie. S\u0142ynne s\u0105 neapolita\u0144skie pie\u015Bni, zw\u0142aszcza znana na ca\u0142ym \u015Bwiecie \u201E\u2019O sole mio\u201D."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4"@ko . . "Neapol\u0161tina"@cs . "sout3126"@en . "Bahasa Napolitan adalah sebuah bahasa Italik, terutama di Campania, Italia timur laut. Bahasa ini secara resmi menulis dengan huruf Latin. Mayoritas penuturnya merupakan dialek . Jumlah penuturnya hampir mencapai 7,5 juta jiwa."@in . . . . "J\u0119zyk neapolita\u0144ski \u2013 j\u0119zyk z grupy roma\u0144skiej u\u017Cywany w po\u0142udniowych W\u0142oszech, a dok\u0142adniej w rejonie Kampanii z g\u0142\u00F3wnym o\u015Brodkiem w Neapolu. Znacznie r\u00F3\u017Cni si\u0119 od standardowego j\u0119zyka w\u0142oskiego, zawiera przy tym pewne cechy j\u0119zyka sycylijskiego. W odr\u00F3\u017Cnieniu od wielu innych w\u0142oskich j\u0119zyk\u00F3w/dialekt\u00F3w jest wci\u0105\u017C popularny nawet w\u015Br\u00F3d m\u0142odego pokolenia. Liczb\u0119 os\u00F3b, dla kt\u00F3rych jest j\u0119zykiem ojczystym, szacuje si\u0119 na oko\u0142o 4 miliony. Nie zosta\u0142 jak dot\u0105d oficjalnie uznany przez pa\u0144stwo w\u0142oskie. Nie ma postaci j\u0119zyka standardowego. Pierwsze pisane teksty w dialekcie neapolita\u0144skim pochodz\u0105 z XV wieku. Literatura jest stosunkowo obfita i tworzona r\u00F3wnie\u017C obecnie."@pl . . "1124284493"^^ . . . "1"^^ . . . . . . "Napoliera (napolieraz, napulitano; italieraz, napoletano) hizkuntza erromantzea da, Italiako hegoaldean mintzatua. 1976an 7.047.399 hiztun zituen; azken ikerketen arabera, gaur egun 7.800.000 inguru bide dira. Napoliera izena jaso du Italiako hegoaldeko dialekto multzo horrek, Napoli hiriburuaren inguruan Napoliko Erresuma zein Bi Sizilietakoa batu baitira. Hizkuntza italieraren entzutearen mendean geratu da, napolieraz canzone napoletana (Oh sole mio, esaterako) eta literatura ederra (hala nola, , , edo Tot\u00F2) egiten badira ere."@eu . . "Lingua napoletana"@it . "Napolit\u00E0"@ca . . . "\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Neapolitanska (\u00E4ven napolitanska), \u00E4r ett romanskt spr\u00E5k erk\u00E4nt internationellt och officiellt spr\u00E5k i Kampanien i s\u00F6dra Italien sedan 14 oktober 2008. I Kampanien har cirka 5,7 miljoner m\u00E4nniskor neapolitanska som modersm\u00E5l. Grovt ber\u00E4knat talas och f\u00F6rst\u00E5s neapolitanska av cirka 1/3 av befolkningen i Italien, dels p\u00E5 grund av den massiva utvandring som har p\u00E5g\u00E5tt under \u00E5rtionden fr\u00E5n Kampanien till norra delen av Italien och dels f\u00F6r att det i Syditalien existerar mycket n\u00E4rbesl\u00E4ktade varianter av detta spr\u00E5k som , (i norra Kalabrien, i s\u00F6dra Kalabria talas en variant av sicilianska) och . M\u00E5nga utvandrare i USA, Sydamerika och Australien talar neapolitanska."@sv . . . "nap" . . "5700000"^^ . . . . "Napolitain"@fr . . . "Napolitaans is een Romaanse taal, verwant aan het Italiaans. Het Napolitaans ('o nnapulitano) wordt niet alleen in en rond Napels gesproken, maar ook in een groot deel van de rest van Zuid-Itali\u00EB, met name Campani\u00EB, Basilicata en noordelijk Calabri\u00EB."@nl . . "Napola lingvo"@eo . . . . "\uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4(: nnapulitano,\uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4: napoletano)\uB294 \uCE84\uD30C\uB2C8\uC544\uC8FC\uC758 \uB098\uD3F4\uB9AC\uB97C \uC911\uC2EC\uC73C\uB85C \uD558\uC5EC , \uCE7C\uB77C\uBE0C\uB9AC\uC544\uC8FC \uB4F1 \uC2DC\uCE60\uB9AC\uC544\uB97C \uC81C\uC678\uD55C \uB0A8\uBD80 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uB85C\uB9DD\uC2A4\uC5B4\uC774\uB2E4. \uD654\uC790\uC218\uB294 \uB300\uB7B5 750\uB9CC \uBA85\uAC00\uB7C9\uC774\uB2E4. \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uB77C\uB294 \uC5B8\uC5B4\uBA85\uC740 \uACFC\uAC70 \uC774 \uC9C0\uC5ED\uC774 \uB098\uD3F4\uB9AC \uC655\uAD6D\uC774\uB77C\uB294 \uD558\uB098\uC758 \uC815\uCE58\uB2E8\uC704\uB85C \uBB36\uC600\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uBD99\uC5C8\uB2E4. \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uC640 \uD45C\uC900 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4 \uD654\uC790\uAC04\uC5D0\uB294 \uC0C1\uD638\uC758\uC0AC\uC18C\uD1B5\uC774 \uB418\uBA70, \uBB38\uBC95\uC131\uC5D0 \uC911\uC131\uC774 \uC788\uACE0, \uBCF5\uC218(\u5FA9\u6578)\uC744 \uB9CC\uB4DC\uB294 \uBC95\uB530\uC704\uC5D0\uC11C \uBA87 \uAC00\uC9C0 \uB208\uC5D0 \uB744\uB294 \uCC28\uC774\uC810\uC774 \uC788\uB2E4. \uB610\uD55C \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uC774\uC804\uC5D0 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544 \uBC18\uB3C4\uC5D0 \uC788\uB358 \uC758 \uC601\uD5A5\uB3C4 \uBC1B\uC558\uB2E4. \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544 \uB0A8\uBD80\uB294 \uC5ED\uC0AC\uC801\uC73C\uB85C \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC758 \uC601\uD5A5\uC744 \uBC1B\uC558\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4\uB85C\uBD80\uD130\uB3C4 \uC601\uD5A5\uC744 \uBC1B\uC558\uC73C\uBA70 \uBB38\uD559, \uC74C\uC545, \uC5F0\uADF9 \uB4F1\uC5D0 \uC4F0\uC778 \uC801\uB3C4 \uC788\uB2E4. \uD604\uC7AC \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uB294 \uBC95\uC801 \uC9C0\uC704\uAC00 \uC5C6\uC73C\uBA70, \uB530\uB77C\uC11C \uD559\uAD50\uAD50\uC721\uC5D0\uC11C \uAC00\uB974\uCE58\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uADF8\uB7EC\uB098 \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uC758 \uACF5\uC801 \uC9C0\uC704\uB97C \uC778\uC815\uBC1B\uC73C\uB824\uB294 \uB178\uB825\uC740 \uC774\uC5B4\uC9C0\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . "Napolitano \u00E9 uma l\u00EDngua rom\u00E2nica, falada na cidade e na regi\u00E3o de N\u00E1poles, Camp\u00E2nia, e tamb\u00E9m em parte do sul da It\u00E1lia incluindo algumas zonas do L\u00E1cio, Abruzos, Molise, Basilicata, norte da Cal\u00E1bria, e o norte e centro de Ap\u00FAlia. Em 1976, havia 7.047.299 falantes nativos (estimativas mais recentes mostram que o n\u00FAmero pode ser superior a 7 800 000). Existe uma rica hist\u00F3ria liter\u00E1ria, m\u00FAsica e teatral em napolitano (notavelmente Giambattista Basile, Eduardo de Filippo, e Tot\u00F2)."@pt . "Napolitano \u00E9 uma l\u00EDngua rom\u00E2nica, falada na cidade e na regi\u00E3o de N\u00E1poles, Camp\u00E2nia, e tamb\u00E9m em parte do sul da It\u00E1lia incluindo algumas zonas do L\u00E1cio, Abruzos, Molise, Basilicata, norte da Cal\u00E1bria, e o norte e centro de Ap\u00FAlia. Em 1976, havia 7.047.299 falantes nativos (estimativas mais recentes mostram que o n\u00FAmero pode ser superior a 7 800 000). Por raz\u00F5es geogr\u00E1ficas, hist\u00F3ricas e pol\u00EDticas, \"napolitano\" \u00E9 o nome dado ao grupo de dialetos falados no sul da It\u00E1lia, historicamente unidos em torno de N\u00E1poles durante o Reino de N\u00E1poles e o Reino das Duas Sic\u00EDlias. As diversas varia\u00E7\u00F5es desta l\u00EDngua incluem o napolitano, irpino, cilentano, lacial meridional, molisano, dauno-apen\u00EDnico, garg\u00E2nico, \u00E1pulo-bar\u00EAs, lucano norocidental, lucano nororiental, lucano central, \u00E1rea arcaica lucano-calabresa e calabr\u00EAs setentrional. A l\u00EDngua como um todo \u00E9 v\u00EDtima de seu status de \"l\u00EDngua sem prest\u00EDgio\". \u00C9 geralmente considerada uma l\u00EDngua rom\u00E2nica ocidental, por\u00E9m alguns a classificam como uma l\u00EDngua rom\u00E2nica meridional. Existem algumas diferen\u00E7as entre os v\u00E1rios dialetos, mas todos s\u00E3o mutuamente intelig\u00EDveis com o napolitano. O napolitano e o italiano n\u00E3o s\u00E3o totalmente compreens\u00EDveis, com algumas diferen\u00E7as gramaticais, como os substantivos em sua forma neutra e em seu plural. Sua evolu\u00E7\u00E3o foi similar a do Italiano e das outras l\u00EDnguas rom\u00E2nicas de suas ra\u00EDzes do Latim vulgar. Tamb\u00E9m se desenvolveu com uma influ\u00EAncia da l\u00EDngua osca, que \u00E9 percebida pela pron\u00FAncia do d soando como um r (rotacismo), mas somente quando o d est\u00E1 no come\u00E7o de uma palavra, ou entre duas vogais (ex.- \"doje\" ou \"duje\" (dois, respectivamente em sua forma feminina e masculina), pronunciado, e \u00E0s vezes escrito como \"roje\"/\"ruje\", ved\u00E9 (ver), pronunciado como \"ver\u00E9\", e geralmente escrito assim, o mesmo para cad\u00E9/car\u00E9 (cair), e Madonna/Maronna). Alguns especialistas dizem que o rotacismo \u00E9 um fen\u00F4meno mais recente. Outras influ\u00EAncias da l\u00EDngua osca s\u00E3o a pron\u00FAncia do grupo de consoantes \"nd\" (do Latim) como \"nn\" (ex.- \"munno\" (mundo, comparado com o italiano \"mondo\"), \"quanno\" (quando, comparado com o italiano \"quando\") etc.), e a pron\u00FAncia do grupo de consoantes \"mb\" (do Latim) como \"mm\" (ex.- tammuro (tambor), comparado com o italiano \"tamburo\"). Tamb\u00E9m deve ser notada a \u00E9poca em que N\u00E1poles era uma cidade que falava grego, no s\u00E9culo IX, e o grego tamb\u00E9m afetou a l\u00EDngua napolitana. Nunca houve uma tentativa com \u00EAxito de padronizar a l\u00EDngua (ex.- ao consultar tr\u00EAs dicion\u00E1rios diferentes, voc\u00EA poder\u00E1 encontrar tr\u00EAs palavras diferentes para \u00E1rvore, arbero, arvero e \u00E0varo). Existe uma rica hist\u00F3ria liter\u00E1ria, m\u00FAsica e teatral em napolitano (notavelmente Giambattista Basile, Eduardo de Filippo, e Tot\u00F2). Esta l\u00EDngua n\u00E3o tem estatuto legal dentro da It\u00E1lia, de modo que n\u00E3o pode ser ensinada em escolas do Estado. Existem esfor\u00E7os para mudar esta situa\u00E7\u00E3o, incluindo uma tentativa de incluir o napolitano no curr\u00EDculo da , em N\u00E1poles. Mas esta tentativa foi recusada com a justifica\u00E7\u00E3o do napolitano ser uma l\u00EDngua de \"menor import\u00E2ncia\". Existem tamb\u00E9m tentativas legislativas a n\u00EDvel nacional do reconhecimento como uma l\u00EDngua de minoria na It\u00E1lia. Por\u00E9m, o napolitano \u00E9 oficialmente reconhecido pela ISO 639 pelo c\u00F3digo de NAP. Para compara\u00E7\u00E3o, o Pai Nosso \u00E9 reproduzido aqui em napolitano de N\u00E1poles e do norte da Cal\u00E1bria, em contraste com o siciliano do sul da Cal\u00E1bria, italiano e latim."@pt . . . "Neapolitanska (\u00E4ven napolitanska), \u00E4r ett romanskt spr\u00E5k erk\u00E4nt internationellt och officiellt spr\u00E5k i Kampanien i s\u00F6dra Italien sedan 14 oktober 2008. I Kampanien har cirka 5,7 miljoner m\u00E4nniskor neapolitanska som modersm\u00E5l. Grovt ber\u00E4knat talas och f\u00F6rst\u00E5s neapolitanska av cirka 1/3 av befolkningen i Italien, dels p\u00E5 grund av den massiva utvandring som har p\u00E5g\u00E5tt under \u00E5rtionden fr\u00E5n Kampanien till norra delen av Italien och dels f\u00F6r att det i Syditalien existerar mycket n\u00E4rbesl\u00E4ktade varianter av detta spr\u00E5k som , (i norra Kalabrien, i s\u00F6dra Kalabria talas en variant av sicilianska) och . M\u00E5nga utvandrare i USA, Sydamerika och Australien talar neapolitanska. Neapolitanska h\u00E4rstammar fr\u00E5n det oskiska latinet till skillnad fr\u00E5n italienskan som \u00E4r ett mycket yngre spr\u00E5k som har sina r\u00F6tter i toskanskan, vilken i sin tur h\u00E4rstammar fr\u00E5n det faliskiska latinet. Det oskiska latinet talades under Romartiden i de s\u00F6dra delarna av den italienska halv\u00F6n och var en variant av latin med starka influenser av det oskiska spr\u00E5ket. De f\u00F6rsta skrifterna p\u00E5 en arkaisk neapolitanska \u00E4r daterade 960-963 e.Kr. och kallas och \u00E4r ett antal vittnesm\u00E5l av munkar som levde runt Capua. Embryot till den moderna italienskan uppkom f\u00F6rst 300 \u00E5r senare, f\u00F6rst med Dante Alighieri och sedan med Francesco Petrarca. Av politiska orsaker har neapolitanska men \u00E4ven andra italiska minoritetsspr\u00E5k alltid betraktats som dialekter av italienska. Neapolitanska har dessutom or\u00E4ttvist och felaktigt betraktats som en fattig avart av italienska. Neapolitanska har stor en litter\u00E4r historia i form av s\u00E5ngtexter, poesi, romaner och teaterpj\u00E4ser som str\u00E4cker sig fr\u00E5n medeltiden till v\u00E5ra dagar. V\u00E4rda att n\u00E4mnas \u00E4r: Giambattista Basile, Eduardo De Filippo, Salvatore di Giacomo och Tot\u00F2 (Antonio De Curtis). Den italienske komposit\u00F6ren och s\u00E5ngsamlaren Teodoro Cottrau nedtecknade och \u00F6versatte den s\u00E5 kallade Lucias\u00E5ngen fr\u00E5n neapolitanska. H\u00E4r nedan kan man se tv\u00E5 versioner av samma s\u00E5ng, den ena p\u00E5 neapolitanska och den andra p\u00E5 lukaniska."@sv . . . "Bahasa Napolitan"@in . . . . "nap"@en . . . . "La napola lingvo estas latinida lingvo parolata en la Sudo de Italio, en la regionoj de Kampanio, en Moliso, Basilikato, suda Marko kaj Abruzo, kaj norda Kalabrio kaj Apulio. Temas fakte pri amaso da malsamaj lokaj dialektoj kiuj \u0109iuj estas sufi\u0109e similaj, kaj ne ekzistas norma versio de la lingvo. En Italio, oni praktike neniam parolas pri napola \"lingvo\", sed nur pri napola \"dialekto\". Kutime, kiam oni parolas pri napola dialekto oni nur parolas pri la parol-maniero de la urbo de Napolo mem. Tamen, la\u016D lingvistoj granda parto de la dialektoj de la sudo de Italio estas sufi\u0109e similaj unu al la aliaj ke oni povus paroli pri unu lingvo, kaj Napolo estas la plej grava urbo kie oni parolas \u011Din."@eo . . . . . . . . . . . "Bahasa Napolitan adalah sebuah bahasa Italik, terutama di Campania, Italia timur laut. Bahasa ini secara resmi menulis dengan huruf Latin. Mayoritas penuturnya merupakan dialek . Jumlah penuturnya hampir mencapai 7,5 juta jiwa."@in . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u064A\u0637\u0627\u0644\u064A\u0629: Napoletano)\u200F \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0648\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A \u0648\u0643\u0627\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A\u0627. \u0623\u0642\u0631 \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u064A\u0648\u0645 14 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 2008 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0643\u0627\u0645\u0628\u0627\u0646\u064A\u0627 \u064A\u0630\u0643\u0631 \u0636\u0631\u0648\u0631\u0629 \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629."@ar . . "Neapolitan language"@en . "Le napolitain est une langue romane parl\u00E9e par environ six millions de personnes et qui fait partie d'un ensemble plus vaste de parlers dits m\u00E9ridionaux, parl\u00E9s dans les r\u00E9gions proches de la Campanie (Molise, nord de la Calabre, nord des Pouilles, Basilicate)."@fr . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (lengua napulitana, nnapulitano, \u0438\u0442\u0430\u043B. lingua napoletana, napoletano) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0418\u0442\u0430\u043B\u0438\u0438, \u0432 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438, \u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0435, \u0413\u0430\u044D\u0442\u0435 \u0438 \u0421\u043E\u0440\u0435, \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u0445 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0446\u0438\u043E, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0410\u0441\u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432 \u041C\u0430\u0440\u043A\u0435, \u0432 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0430\u0431\u0440\u0438\u0438, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044F\u0445 \u0410\u043F\u0443\u043B\u0438\u0438. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F \u2019O sole mio \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C:"@ru . . . . . . . . "Neapolitan (autonym: ('o n)napulitano [(o n)napuli\u02C8t\u0251\u02D0n\u0259]; Italian: napoletano) is a Romance language of the Italo-Dalmatian group spoken across much of mainland Southern Italy (except for southern Calabria and southern Apulia), and spoken in a small part of Central Italy (the province of Ascoli Piceno in the Marche). It is named after the Kingdom of Naples that once covered most of the area, of which the city of Naples was the capital. On 14 October, 2008, a law by the Region of Campania stated that Neapolitan was to be protected. The term \"Neapolitan language\" is used broadly in this article to refer to the group of closely-related Romance dialects found in southern continental Italy, as described above. However, as the term itself implies, in contexts ranging from colloquial speech to academic linguistics, Neapolitan, napulitano or napoletano may refer instead to the specific Romance varieties spoken natively in Naples and the immediately surrounding Naples metropolitan area."@en . . . . . . . . "Indo-European"@en . . "Napolitaans"@nl . "796241"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "South Lucanian = Lausberg"@en . . . . . . . . . . "Die neapolitanische Sprache (Napulitano [\u02CCnnapul\u026A\u02C8ta\u02D1n\u0259] auf Neapolitanisch und Napoletano auf Italienisch) ist eine romanische Sprache, wie sie in der Stadt Neapel gesprochen wird. Das Neapolitanische ist die Mutter der kampanischen Dialekte, die sich von Stadt zu Stadt unterscheiden. Es bestehen viele \u00C4hnlichkeiten zu den Dialekten der umgebenden Regionen Mittel- und S\u00FCditaliens wie des Latiums, der Abruzzen, Molises, Apuliens, der Basilikata und Kalabriens. Mitte der 1970er Jahre gab es ca. sieben Millionen Muttersprachler. \u00DCberwiegend wird die neapolitanische Sprache in der Region Kampanien und in den Provinzen Foggia und Bari in Apulien gesprochen. Obwohl Neapolitanisch durch die Region Kampanien am 14. Oktober 2008 per Gesetzesdekret offiziell als Sprache anerkannt wurde, gibt es kei"@de . . . . ""@en . . . "Continental Southern Italian"@en . . . . . . . . "Napolitaans is een Romaanse taal, verwant aan het Italiaans. Het Napolitaans ('o nnapulitano) wordt niet alleen in en rond Napels gesproken, maar ook in een groot deel van de rest van Zuid-Itali\u00EB, met name Campani\u00EB, Basilicata en noordelijk Calabri\u00EB. Er is wel discussie of er sprake is van een Italiaans dialect, dan wel een zelfstandige taal. De verschillen met het standaard Italiaans (Toscaans) zijn dermate groot, dat een spreker van het standaard Italiaans veel moeite zal hebben om het Napolitaans te kunnen verstaan. De verschillen zijn bijvoorbeeld wat groter dan die tussen het Spaans en het Portugees, en vergelijkbaar met die tussen het Nederlands en het Duits. Daarom spreken taaldeskundigen vrijwel altijd van een aparte maar verwante taal."@nl . . . . . . . . . . . . . . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk . . "Romance_languages.png"@en . . . . "Continental Southern Italian"@en . . "El napolitano (en napolitano napulitano, en italiano napoletano) es una lengua romance, perteneciente al grupo italorromance, y, en sus diferentes variantes, constituyente el sistema diat\u00F3pico conocido como dialectos italianos meridionales,\u200Bhablado en Campania y en varias regiones vecinas del centro y del sur de Italia (Marcas merdionales, Abruzos, Molise, Lacio meridional, Apulia centro-septentrional, Basilicata y Calabria septentrional).\u200B Sus hablantes forman un conjunto de m\u00E1s de 11 millones de personas.\u200B"@es . . . . . . . "Napoliera"@eu . . . "El napolitano (en napolitano napulitano, en italiano napoletano) es una lengua romance, perteneciente al grupo italorromance, y, en sus diferentes variantes, constituyente el sistema diat\u00F3pico conocido como dialectos italianos meridionales,\u200Bhablado en Campania y en varias regiones vecinas del centro y del sur de Italia (Marcas merdionales, Abruzos, Molise, Lacio meridional, Apulia centro-septentrional, Basilicata y Calabria septentrional).\u200B Sus hablantes forman un conjunto de m\u00E1s de 11 millones de personas.\u200B Se trata del idioma en que se escriben todas las canciones folkl\u00F3ricas napolitanas, tales como 'O surdato 'nnammurato, 'O sole mio, Funicul\u00EC, funicul\u00E0, Torna a Surriento o Santa Lucia, entre otras."@es . "El napolit\u00E0 (napulitano) \u00E9s una llengua rom\u00E0nica parlada a la Camp\u00E0nia (It\u00E0lia) i en algunes regions ve\u00EFnes. Encara que sovint es parla del napolit\u00E0 com un dialecte, la major part dels ling\u00FCistes el considera una llengua de per si. Es parla a la Camp\u00E0nia i m\u00E9s concretament a la ciutat de N\u00E0pols i el seu immediat radi d'influ\u00E8ncia. La llengua napolitana compr\u00E8n una varietat de dialectes centremeridionals, els quals presenten una s\u00E8rie de similituds (per\u00F2 tamb\u00E9 moltes difer\u00E8ncies). Algunes fonts, com Ethnologue, inclouen dins del mateix grup ling\u00FC\u00EDstic napolitanocalabr\u00E8s els dialectes del sud del Laci, del sud de les Marques, els Abru\u00E7os, el Molise, la Basilicata, del nord de Cal\u00E0bria, i del nord i el centre de la Pulla, fins a uns set milions de parlants nadius te\u00F2rics. Aquestes afirmacions, d'altra banda, resulten inacceptables per a aquells que mantenen que els dialectes locals parlats fora de la Camp\u00E0nia (i \u00E0dhuc fora de l'\u00E0rea directa de N\u00E0pols) no poden ser assimilats sota el nom de napolit\u00E0. Generalment, tots aquests dialectes s\u00F3n m\u00FAtuament intel\u00B7ligibles, per\u00F2 han caigut en el localisme v\u00EDctimes de la digl\u00F2ssia d'una llengua sense prestigi respecte a l'itali\u00E0 est\u00E0ndard. Siga com siga, ha sigut la riquesa gramatical, l\u00E8xica i sint\u00E0ctica mateixa del napolit\u00E0 el que ha motivat que la UNESCO fes bona la definici\u00F3 de llengua napolitana. Hist\u00F2ricament, el napolit\u00E0 havia estat llengua oficialitzada del Regne de N\u00E0pols des de 1442 per decret d'Alfons I de N\u00E0pols. El 1554, el cardenal Girolamo Seripando va fer-lo substituir pel tosc\u00E0 o itali\u00E0. En la literatura popular, el personatge per excel\u00B7l\u00E8ncia de la faula napolitana \u00E9s Pulcinella, un personatge c\u00F2mic, epicuri i ambigu sexualment, que ridiculitza els poderosos. Actualment, la llengua napolitana \u00E9s viva sobretot en el m\u00F3n de la can\u00E7\u00F3; la canzone napoletana, amb exemples coneguts mundialment com 'O sole mio, 'O surdato 'nnammurato o Funicul\u00EC funicul\u00E0."@ca . . . "neap1235"@en . . . . . . "35797"^^ . . "2002"^^ . . . . . . . . "Neapolitan"@en . . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . . . "Neapolitanische Sprache"@de . . . . . . . . . . . . . "\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\uFF08\u30CA\u30DD\u30EA\u3054\u3001: lengua napulitana\u3001\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E: napoletano\uFF09\u306F\u3001\u5357\u90E8\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u7CFB\u8A00\u8A9E\u3002\u5357\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u6700\u5927\u306E\u90FD\u5E02\u30CA\u30DD\u30EA\u3092\u4E2D\u5FC3\u306B\u3001\u30AB\u30F3\u30D1\u30CB\u30A2\u5DDE\u3001\u30D0\u30B8\u30EA\u30AB\u30FC\u30BF\u5DDE\u3001\u30AB\u30E9\u30D6\u30EA\u30A2\u5DDE\u5317\u90E8\u3001\u30D7\u30FC\u30EA\u30A2\u5DDE\u5317\u90E8\u30FB\u4E2D\u90E8\u3001\u30A2\u30D6\u30EB\u30C3\u30C4\u30A9\u5DDE\u3001\u30DE\u30EB\u30B1\u5DDE\u5357\u90E8\u3001\u30E9\u30C4\u30A3\u30AA\u5DDE\u5357\u90E8\u306A\u3069\u3067\u5E83\u7BC4\u306B\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u308B\u3002 \u300C\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u300D\u3068\u3044\u3046\u540D\u524D\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u738B\u56FD\u306E\u65E7\u9818\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u4E8B\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u304C\u3001\u30A8\u30B9\u30CE\u30ED\u30FC\u30B0\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u3067\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u5E02\u3067\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u8A00\u8A9E\u3068\u3044\u3046\u8AA4\u89E3\u3092\u4E0E\u3048\u308B\u3068\u3057\u3066\u3001\u30CA\u30DD\u30EA\u30FB\u30AB\u30E9\u30D6\u30EA\u30A2\u8A9E\uFF08\u4F0A: Napoletano-Calabrese\uFF09\u3068\u3044\u3046\u547C\u79F0\u3092\u7528\u3044\u3066\u3044\u308B\u3002\u3053\u306E\u547C\u79F0\u304C\u9069\u5207\u304B\u3069\u3046\u304B\u306F\u5225\u3068\u3057\u3066\u3001\u591A\u304F\u306E\u5B66\u8005\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u3068\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u306E\u30CA\u30DD\u30EA\u65B9\u8A00\u306F\u533A\u5225\u3055\u308C\u306A\u3051\u308C\u3070\u306A\u3089\u305A\u3001\u7D1B\u3089\u308F\u3057\u304F\u306A\u3044\u547C\u79F0\u304C\u5FC5\u8981\u3060\u3068\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u8A71\u8005\u304C\u5206\u5E03\u3059\u308B\u570F\u5185\u3067\u610F\u601D\u758E\u901A\u306B\u554F\u984C\u304C\u751F\u3058\u308B\u3053\u3068\u306F\u5C11\u306A\u3044\u304C\u3001\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u8A71\u8005\u3068\u6A19\u6E96\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u8A71\u8005\u306E\u3042\u3044\u3060\u3067\u306F\u610F\u601D\u758E\u901A\u304C\u3046\u307E\u304F\u3044\u304B\u306A\u3044\u5834\u5408\u304C\u3042\u308B\u3002\u3053\u308C\u306F\u3001\u4E2D\u6027\u540D\u8A5E\u306E\u5B58\u5728\u3084\u8907\u6570\u5F62\u306E\u4F5C\u308A\u65B9\u306E\u9055\u3044\u306A\u3069\u3001\u6A19\u6E96\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u3068\u306E\u9593\u306B\u6587\u6CD5\u4E0A\u306E\u660E\u78BA\u304B\u3064\u5927\u304D\u306A\u5DEE\u7570\u304C\u3042\u308B\u305F\u3081\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "Intermediate Neapolitan dialects"@en . . . . . . . . . "\u90A3\u4E0D\u52D2\u65AF\u8A9E\uFF08\u90A3\u4E0D\u52D2\u65AF\u6587\uFF1ANapulitano\uFF0C\u7FA9\u5927\u5229\u8A9E\uFF1ANapoletano\uFF09\u662F\u901A\u884C\u65BC\u610F\u5927\u5229\u7684\u90A3\u4E0D\u52D2\u65AF\u3001\u574E\u5E15\u5C3C\u4E9E\u4E00\u5E36\u7684\u8A9E\u8A00\uFF0C\u5C6C\u5370\u6B50\u8A9E\u7CFB\u610F\u5927\u5229\u8A9E\u65CF\u7F85\u66FC\u8A9E\u65CF\u3002\u5728ISO 639-1\uFF0C\u5B83\u672A\u6709\u8A9E\u8A00\u4EE3\u865F\uFF1BISO 639-2\u548CISO 639-3\u7686\u4F5C\u300Cnap\u300D\u3002"@zh . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0628\u0648\u0644\u064A\u0629"@ar . "Neapolitanska"@sv . . "La napola lingvo estas latinida lingvo parolata en la Sudo de Italio, en la regionoj de Kampanio, en Moliso, Basilikato, suda Marko kaj Abruzo, kaj norda Kalabrio kaj Apulio. Temas fakte pri amaso da malsamaj lokaj dialektoj kiuj \u0109iuj estas sufi\u0109e similaj, kaj ne ekzistas norma versio de la lingvo. En Italio, oni praktike neniam parolas pri napola \"lingvo\", sed nur pri napola \"dialekto\". Kutime, kiam oni parolas pri napola dialekto oni nur parolas pri la parol-maniero de la urbo de Napolo mem. Tamen, la\u016D lingvistoj granda parto de la dialektoj de la sudo de Italio estas sufi\u0109e similaj unu al la aliaj ke oni povus paroli pri unu lingvo, kaj Napolo estas la plej grava urbo kie oni parolas \u011Din. La napola lingvo estas relative simila al la itala, sed italoj de aliaj regionoj povas kompreni \u011Din nur \u011Dis iu grado, kaj ver\u015Dajne ne se \u011Di estas parolata rapide. La napola lingvo tute ne havas oficialan statuson en Italio. Tamen \u011Di havas ri\u0109an literaturan, muzikan kaj teatran historion, kaj \u011Di ver\u015Dajne havas pli da presti\u011Do en Italio ol aliaj lokaj \"dialektoj\", \u0109efe pro la famaj napolaj kantoj. Nuntempe la napola ankora\u016D estas parolata sufi\u0109e vaste, tamen \u011Dia uzo malplii\u011Das konstante, \u0109ar pli edukitaj a\u016D junaj homoj ofte preferas la italan. Estas malfacile kalkuli kiom da homoj \"parolas\" \u011Din, sed ver\u015Dajne temas pri kelkaj milionoj. La kodo de la napola lingvo la\u016D la normo ISO 639-3 estas nap."@eo . . "\u90A3\u4E0D\u52D2\u65AF\u8BED"@zh . . . . . . "nap"@en . . . . "Die neapolitanische Sprache (Napulitano [\u02CCnnapul\u026A\u02C8ta\u02D1n\u0259] auf Neapolitanisch und Napoletano auf Italienisch) ist eine romanische Sprache, wie sie in der Stadt Neapel gesprochen wird. Das Neapolitanische ist die Mutter der kampanischen Dialekte, die sich von Stadt zu Stadt unterscheiden. Es bestehen viele \u00C4hnlichkeiten zu den Dialekten der umgebenden Regionen Mittel- und S\u00FCditaliens wie des Latiums, der Abruzzen, Molises, Apuliens, der Basilikata und Kalabriens. Mitte der 1970er Jahre gab es ca. sieben Millionen Muttersprachler. \u00DCberwiegend wird die neapolitanische Sprache in der Region Kampanien und in den Provinzen Foggia und Bari in Apulien gesprochen. Obwohl Neapolitanisch durch die Region Kampanien am 14. Oktober 2008 per Gesetzesdekret offiziell als Sprache anerkannt wurde, gibt es keine verbindliche Orthographie, keinen Unterricht und keine neapolitanische Amtssprache."@de . "El napolit\u00E0 (napulitano) \u00E9s una llengua rom\u00E0nica parlada a la Camp\u00E0nia (It\u00E0lia) i en algunes regions ve\u00EFnes. Encara que sovint es parla del napolit\u00E0 com un dialecte, la major part dels ling\u00FCistes el considera una llengua de per si. Es parla a la Camp\u00E0nia i m\u00E9s concretament a la ciutat de N\u00E0pols i el seu immediat radi d'influ\u00E8ncia. Aquestes afirmacions, d'altra banda, resulten inacceptables per a aquells que mantenen que els dialectes locals parlats fora de la Camp\u00E0nia (i \u00E0dhuc fora de l'\u00E0rea directa de N\u00E0pols) no poden ser assimilats sota el nom de napolit\u00E0."@ca . . . "Le napolitain est une langue romane parl\u00E9e par environ six millions de personnes et qui fait partie d'un ensemble plus vaste de parlers dits m\u00E9ridionaux, parl\u00E9s dans les r\u00E9gions proches de la Campanie (Molise, nord de la Calabre, nord des Pouilles, Basilicate)."@fr . "\uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4(: nnapulitano,\uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4: napoletano)\uB294 \uCE84\uD30C\uB2C8\uC544\uC8FC\uC758 \uB098\uD3F4\uB9AC\uB97C \uC911\uC2EC\uC73C\uB85C \uD558\uC5EC , \uCE7C\uB77C\uBE0C\uB9AC\uC544\uC8FC \uB4F1 \uC2DC\uCE60\uB9AC\uC544\uB97C \uC81C\uC678\uD55C \uB0A8\uBD80 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uB85C\uB9DD\uC2A4\uC5B4\uC774\uB2E4. \uD654\uC790\uC218\uB294 \uB300\uB7B5 750\uB9CC \uBA85\uAC00\uB7C9\uC774\uB2E4. \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uB77C\uB294 \uC5B8\uC5B4\uBA85\uC740 \uACFC\uAC70 \uC774 \uC9C0\uC5ED\uC774 \uB098\uD3F4\uB9AC \uC655\uAD6D\uC774\uB77C\uB294 \uD558\uB098\uC758 \uC815\uCE58\uB2E8\uC704\uB85C \uBB36\uC600\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uBD99\uC5C8\uB2E4. \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uC640 \uD45C\uC900 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4 \uD654\uC790\uAC04\uC5D0\uB294 \uC0C1\uD638\uC758\uC0AC\uC18C\uD1B5\uC774 \uB418\uBA70, \uBB38\uBC95\uC131\uC5D0 \uC911\uC131\uC774 \uC788\uACE0, \uBCF5\uC218(\u5FA9\u6578)\uC744 \uB9CC\uB4DC\uB294 \uBC95\uB530\uC704\uC5D0\uC11C \uBA87 \uAC00\uC9C0 \uB208\uC5D0 \uB744\uB294 \uCC28\uC774\uC810\uC774 \uC788\uB2E4. \uB610\uD55C \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uC774\uC804\uC5D0 \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544 \uBC18\uB3C4\uC5D0 \uC788\uB358 \uC758 \uC601\uD5A5\uB3C4 \uBC1B\uC558\uB2E4. \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544 \uB0A8\uBD80\uB294 \uC5ED\uC0AC\uC801\uC73C\uB85C \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC758 \uC601\uD5A5\uC744 \uBC1B\uC558\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4\uB85C\uBD80\uD130\uB3C4 \uC601\uD5A5\uC744 \uBC1B\uC558\uC73C\uBA70 \uBB38\uD559, \uC74C\uC545, \uC5F0\uADF9 \uB4F1\uC5D0 \uC4F0\uC778 \uC801\uB3C4 \uC788\uB2E4. \uD604\uC7AC \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uB294 \uBC95\uC801 \uC9C0\uC704\uAC00 \uC5C6\uC73C\uBA70, \uB530\uB77C\uC11C \uD559\uAD50\uAD50\uC721\uC5D0\uC11C \uAC00\uB974\uCE58\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uADF8\uB7EC\uB098 \uB098\uD3F4\uB9AC\uC5B4\uC758 \uACF5\uC801 \uC9C0\uC704\uB97C \uC778\uC815\uBC1B\uC73C\uB824\uB294 \uB178\uB825\uC740 \uC774\uC5B4\uC9C0\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . "\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\uFF08\u30CA\u30DD\u30EA\u3054\u3001: lengua napulitana\u3001\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E: napoletano\uFF09\u306F\u3001\u5357\u90E8\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u30ED\u30DE\u30F3\u30B9\u7CFB\u8A00\u8A9E\u3002\u5357\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u6700\u5927\u306E\u90FD\u5E02\u30CA\u30DD\u30EA\u3092\u4E2D\u5FC3\u306B\u3001\u30AB\u30F3\u30D1\u30CB\u30A2\u5DDE\u3001\u30D0\u30B8\u30EA\u30AB\u30FC\u30BF\u5DDE\u3001\u30AB\u30E9\u30D6\u30EA\u30A2\u5DDE\u5317\u90E8\u3001\u30D7\u30FC\u30EA\u30A2\u5DDE\u5317\u90E8\u30FB\u4E2D\u90E8\u3001\u30A2\u30D6\u30EB\u30C3\u30C4\u30A9\u5DDE\u3001\u30DE\u30EB\u30B1\u5DDE\u5357\u90E8\u3001\u30E9\u30C4\u30A3\u30AA\u5DDE\u5357\u90E8\u306A\u3069\u3067\u5E83\u7BC4\u306B\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u308B\u3002 \u300C\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u300D\u3068\u3044\u3046\u540D\u524D\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u738B\u56FD\u306E\u65E7\u9818\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u4E8B\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u304C\u3001\u30A8\u30B9\u30CE\u30ED\u30FC\u30B0\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u3067\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u5E02\u3067\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u8A00\u8A9E\u3068\u3044\u3046\u8AA4\u89E3\u3092\u4E0E\u3048\u308B\u3068\u3057\u3066\u3001\u30CA\u30DD\u30EA\u30FB\u30AB\u30E9\u30D6\u30EA\u30A2\u8A9E\uFF08\u4F0A: Napoletano-Calabrese\uFF09\u3068\u3044\u3046\u547C\u79F0\u3092\u7528\u3044\u3066\u3044\u308B\u3002\u3053\u306E\u547C\u79F0\u304C\u9069\u5207\u304B\u3069\u3046\u304B\u306F\u5225\u3068\u3057\u3066\u3001\u591A\u304F\u306E\u5B66\u8005\u306F\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u3068\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u306E\u30CA\u30DD\u30EA\u65B9\u8A00\u306F\u533A\u5225\u3055\u308C\u306A\u3051\u308C\u3070\u306A\u3089\u305A\u3001\u7D1B\u3089\u308F\u3057\u304F\u306A\u3044\u547C\u79F0\u304C\u5FC5\u8981\u3060\u3068\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u8A71\u8005\u304C\u5206\u5E03\u3059\u308B\u570F\u5185\u3067\u610F\u601D\u758E\u901A\u306B\u554F\u984C\u304C\u751F\u3058\u308B\u3053\u3068\u306F\u5C11\u306A\u3044\u304C\u3001\u30CA\u30DD\u30EA\u8A9E\u8A71\u8005\u3068\u6A19\u6E96\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u8A71\u8005\u306E\u3042\u3044\u3060\u3067\u306F\u610F\u601D\u758E\u901A\u304C\u3046\u307E\u304F\u3044\u304B\u306A\u3044\u5834\u5408\u304C\u3042\u308B\u3002\u3053\u308C\u306F\u3001\u4E2D\u6027\u540D\u8A5E\u306E\u5B58\u5728\u3084\u8907\u6570\u5F62\u306E\u4F5C\u308A\u65B9\u306E\u9055\u3044\u306A\u3069\u3001\u6A19\u6E96\u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u8A9E\u3068\u306E\u9593\u306B\u6587\u6CD5\u4E0A\u306E\u660E\u78BA\u304B\u3064\u5927\u304D\u306A\u5DEE\u7570\u304C\u3042\u308B\u305F\u3081\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . "napulitano"@nap . . . . . . . . "J\u0119zyk neapolita\u0144ski"@pl . . "La lingua napoletana (anticamente detta lingua napolitana) \u00E8 un idioma romanzo \u2013appartenente al gruppo italo-romanzo\u2013 attestato fin dal medioevo nell'Italia meridionale. Tale lingua \u00E8 definita napoletano-calabrese (Neapolitan-Calabrese) da Ethnologue, italiano meridionale continentale (Continental Southern Italian) da Glottolog e italiano del Sud (South Italian) dall'Atlante delle lingue del mondo in pericolo dell'UNESCO. La classificazione ISO 639-3 le assegna il codice nap."@it . . . . . . . . . "South Lucanian"@en . . . . . "\u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 ( lengua napulitana, nnapulitano, \u0456\u0442\u0430\u043B. lingua napoletana, napoletano) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430. \u041F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u0432 \u041F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0406\u0442\u0430\u043B\u0456\u0457, \u0432 \u041A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0456\u0457, \u041D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456, \u0413\u0430\u0435\u0442\u0435 \u0442\u0430 \u0443 \u0421\u043E\u0440\u0456, \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430\u0445 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u041B\u0430\u0446\u0456\u043E, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0456 \u0410\u0441\u044C\u043A\u043E\u043B\u0456 (\u041C\u0430\u0440\u043A\u0435), \u0443 \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0430\u0431\u0440\u0456\u0457, \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0456 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430\u0445 \u0410\u043F\u0443\u043B\u0456\u0457. \u041C\u043E\u0432\u0430 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0456\u0442\u0430\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043E\u043F\u0435\u0440. \u0417\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430, \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F 'O sole mio \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0435\u0430\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E:"@uk . .