. . . . "\u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0645\u0646\u062A\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u0631 \u0627\u06CC \u0632\u0648\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633\u060C \u0627\u0644\u0648\u0642\u062A \u0627\u0644\u0630\u064A \u0648\u0642\u0639 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633 \u0639\u0644\u06CC \u062E\u0637 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A. \u0648\u0647\u0648 \u0633\u0627\u0639\u0629 12 \u0645\u0646 \u0632\u0645\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633\u064A \u0623\u064A \u0645\u0627 \u0628\u06CC\u0646 11:43 \u0625\u0644\u0649 12:14 \u0632\u0645\u0627\u0646 \u0631\u0633\u0645\u064A. \u0648\u0647\u0648 \u0645\u0646\u0637\u0628\u0642 \u0639\u0644\u06CC \u0623\u0630\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0639\u064A (\u0648\u0642\u062A \u0635\u0644\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631) \u0641\u06CC \u0627\u0644\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645."@ar . "Jako poledne (nebo tak\u00E9 ob\u010Dansk\u00E9 poledne) se obvykle ozna\u010Duje 12.00 hod. m\u00EDstn\u00EDho \u010Dasu. Slune\u010Dn\u00ED poledne (nebo tak\u00E9 prav\u00E9 poledne) je okam\u017Eik, ve kter\u00E9m je slunce nad obzorem nejv\u00FD\u0161; od ob\u010Dansk\u00E9ho poledne se m\u016F\u017Ee li\u0161it o hodinu nebo i v\u00EDce. Poledne rozd\u011Bluje kalend\u00E1\u0159n\u00ED den na dv\u011B stejn\u00E9 poloviny, je\u017E se naz\u00FDvaj\u00ED p\u016Fldny. Opakem poledne je p\u016Flnoc. J\u00EDdlo konzumovan\u00E9 v dob\u011B poledne se naz\u00FDv\u00E1 ob\u011Bd. V mnoha zem\u00EDch maj\u00ED zam\u011Bstnanci na ob\u011Bd vyhrazenou p\u0159est\u00E1vku (poledn\u00ED pauzu), n\u011Bkde n\u00E1sleduje i \u010Das na siestu."@cs . . . . . . . . "Midi (heure)"@fr . "\uD55C\uB0AE(\uBB38\uD654\uC5B4: \uC911\uB0AE), \uB300\uB0AE, \uC815\uC624(\u6B63\u5348), \uC624\uC815(\u5348\u6B63)\uB294 \uB0AE 12\uC2DC\uC758 \uC2DC\uAC04\uC774\uB2E4. \uC904\uC5EC\uC11C \uB0AE\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uBD80\uB974\uBA70 \uBC18\uB300\uB9D0\uC740 \uD55C\uBC24 \uB610\uB294 \uC790\uC815\uC774\uB2E4. \uBC24 12\uC2DC\uBD80\uD130 \uB0AE 12\uC2DC\uAE4C\uC9C0\uC758 \uC2DC\uAC04\uC744 \uC624\uC804(a.m., AM \uB4F1\uC73C\uB85C\uB3C4 \uD45C\uAE30)\uC73C\uB85C, \uC815\uC624\uBD80\uD130 \uBC24 12\uC2DC\uAE4C\uC9C0\uC758 \uC2DC\uAC04\uC744 \uC624\uD6C4(p.m., PM \uB4F1\uC73C\uB85C\uB3C4 \uD45C\uAE30)\uB85C \uC5B8\uAE09\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . "Middag (tid)"@sv . . "Jako poledne (nebo tak\u00E9 ob\u010Dansk\u00E9 poledne) se obvykle ozna\u010Duje 12.00 hod. m\u00EDstn\u00EDho \u010Dasu. Slune\u010Dn\u00ED poledne (nebo tak\u00E9 prav\u00E9 poledne) je okam\u017Eik, ve kter\u00E9m je slunce nad obzorem nejv\u00FD\u0161; od ob\u010Dansk\u00E9ho poledne se m\u016F\u017Ee li\u0161it o hodinu nebo i v\u00EDce. Poledne rozd\u011Bluje kalend\u00E1\u0159n\u00ED den na dv\u011B stejn\u00E9 poloviny, je\u017E se naz\u00FDvaj\u00ED p\u016Fldny. Opakem poledne je p\u016Flnoc. J\u00EDdlo konzumovan\u00E9 v dob\u011B poledne se naz\u00FDv\u00E1 ob\u011Bd. V mnoha zem\u00EDch maj\u00ED zam\u011Bstnanci na ob\u011Bd vyhrazenou p\u0159est\u00E1vku (poledn\u00ED pauzu), n\u011Bkde n\u00E1sleduje i \u010Das na siestu."@cs . . "El mediod\u00EDa es el momento en que el Sol est\u00E1 m\u00E1s cerca del c\u00E9nit (culminaci\u00F3n). Las sombras, que en ese momento son las menores del d\u00EDa, apuntan exactamente al norte en la zona templada boreal y al sur en la zona templada austral. Coloquialmente recibe tambi\u00E9n este nombre las 12:00, o 12:00 meridiem. Estos dos instantes no coinciden por varias razones: \n* La hora que marca el reloj es una que rige en un territorio, mientras la hora de Sol es local y depende de la longitud cartogr\u00E1fica del observador. \n* El Sol se adelanta o retrasa a lo largo del a\u00F1o hasta 16 minutos. V\u00E9ase ecuaci\u00F3n de tiempo. \n* Adelanto o retraso estacional de una hora para ahorrar energ\u00EDa. \n* Este momento del d\u00EDa concuerda en un horario entre las 12:00 y las 12:01. Por consiguiente, se dice simplemente \u00ABlas doce del d\u00EDa\u00BB. A efectos de horario, se emplea la denominaci\u00F3n 12:00 m.d., lo cual ser\u00EDa lo m\u00E1s adecuado y adem\u00E1s de esta forma se distingue de las 12:00 m.n. que corresponde a la medianoche. Este momento del d\u00EDa es el que suele aprovechar la mayor\u00EDa de las personas en el mundo para tomar el almuerzo (llamado tambi\u00E9n en algunos lugares \u00ABcomida\u00BB o \u00ABcolaci\u00F3n\u00BB)."@es . . "Siang adalah sebagai bagian hari yang terang, yaitu dari matahari terbit hingga matahari terbenam (pagi dan sore termasuk di dalamnya). Siang juga memiliki beberapa pengertian, dalam pengertian sempit, siang adalah waktu di antara pagi dan sore/petang yang menunjukkan pukul 12.00\u201414.00 Sementara itu, tengah hari adalah waktu ketika Matahari berada di titik kulminasi atas meridian langit lokal. Yaitu saat Matahari mencapai titik tertinggi yang terlihat di langit, pada pukul 12 siang waktu matahari yang terlihat dan dapat diamati menggunakan jam matahari. Waktu siang lokal atau waktu siang jam matahari bisa berbeda-beda tergantung pada garis bujur dan tanggal."@in . "Mezzogiorno (parte del giorno)"@it . "Eguerdia egunak bi zati berdinetan banatzen duen momentua da. Eguerdia baino lehen eguzkia gorantz ari da eta ondoren beherantz. Kulturaren arabera eguerdia modu estriktoan hartzen da edo ez. Eguzki ordua erabiltzen duten herrialdetan eguerdia honen puntu gorena da. Beste ordutegi mota bat erabiltzen dutenentzat 12:00a izan ohi da, nahiz eta eguzkiak beranduago jo gorena. Eguerdia baino lehen goiza izaten da eta ondoren arratsaldea."@eu . . . "Poledne"@cs . "Noon"@en . . "\u041F\u043E\u0301\u043B\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435 \u0434\u043D\u044F, \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0432\u043E\u0441\u0445\u043E\u0434\u043E\u043C \u0438 \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u043E\u043C \u0441\u043E\u043B\u043D\u0446\u0430 (\u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043D\u044F), \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u0439 \u043A\u0443\u043B\u044C\u043C\u0438\u043D\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0441\u043E\u043B\u043D\u0446\u0430 \u2014 \u0441\u043E\u043B\u043D\u0435\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0434\u0435\u043D\u044C. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u043F\u043E\u043B\u0434\u043D\u0435\u043C \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0447\u0430\u0441\u044B \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 12:00 \u043F\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0441\u043E\u043B\u043D\u0435\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0434\u0435\u043D\u044C \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u043D\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0442\u044C \u0438 \u0440\u0430\u043D\u044C\u0448\u0435, \u0438 \u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 12:00."@ru . . . . . "\u041F\u043E\u0301\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0430\u0431\u043E \u043F\u0456\u0301\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0440\u0456\u0434\u0448\u0435 \u043E\u043F\u0456\u0301\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C \u2014 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043D\u044F; \u0447\u0430\u0441 \u043D\u0430\u0439\u0432\u0438\u0449\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u043D\u044F \u0421\u043E\u043D\u0446\u044F \u043D\u0430\u0434 \u0433\u043E\u0440\u0438\u0437\u043E\u043D\u0442\u043E\u043C, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0434\u0432\u0430\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0456\u0439 \u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0456 \u0434\u043D\u044F \u0437\u0430 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0438\u043C \u0447\u0430\u0441\u043E\u043C. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043F\u0440\u0438\u0439\u043D\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u043D\u0435\u043C \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0447\u0430\u0441\u0443, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u043D\u0438\u043A \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0443\u0454 12:00 \u0437\u0430 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u043C \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0438\u043C \u0447\u0430\u0441\u043E\u043C, \u0445\u043E\u0447\u0430 \u0441\u043E\u0301\u043D\u044F\u0447\u043D\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0301\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u044C \u043C\u043E\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0442\u0438 \u0456 \u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u0435, \u0456 \u043F\u0456\u0437\u043D\u0456\u0448\u0435 12:00. \u041F\u0440\u0438\u0439\u043E\u043C \u0457\u0436\u0456 \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E \u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u043D\u044F \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u043A\u043E\u043C (\u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u043D\u0435\u043C)."@uk . . "Midi, nom masculin, d\u00E9signe au cours d'une journ\u00E9e le passage entre le matin (6:00:00 \u00E0 11:59:59) et l'apr\u00E8s-midi (12:00:00 \u00E0 17:59:59) ou l'heure du repas de la mi-journ\u00E9e. Ainsi, un m\u00E9dicament devant \u00EAtre pris \u00AB matin, midi et soir \u00BB ne doit pas forc\u00E9ment \u00EAtre pris \u00E0 midi pile mais \u00E0 l'heure du repas de la mi-journ\u00E9e. Il ne faut pas le confondre avec le midi solaire, ou midi pile, d\u00E9pendant purement du Soleil et non de l'heure en usage."@fr . . . "Migdia"@ca . . "Siang adalah sebagai bagian hari yang terang, yaitu dari matahari terbit hingga matahari terbenam (pagi dan sore termasuk di dalamnya). Siang juga memiliki beberapa pengertian, dalam pengertian sempit, siang adalah waktu di antara pagi dan sore/petang yang menunjukkan pukul 12.00\u201414.00"@in . . . "De noen, de middag of het middaguur is het midden van de dag en van het etmaal. Dit komt neer op 12 uur 's middags of op het moment dat de zon in de loop van de dag op haar hoogste punt aan de hemel (het dichtst bij het zenit) staat."@nl . . "\u03A4\u03BF \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B9 (\u03AE \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03B1, \u03BC\u03AD\u03C3\u03B7 + \u1F21\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1) \u03BE\u03B5\u03BA\u03B9\u03BD\u03AC \u03C4\u03C5\u03C0\u03B9\u03BA\u03AC \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 12\u03B7 \u03CE\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1\u03C2, \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7 \u03C9\u03C2 12:00\u03BC.\u03BC. (\u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03B1\u03BD) \u03AE 12:00 (24\u03C9\u03C1\u03B7 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03CE\u03C1\u03B1\u03C2). \u03A4\u03BF \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B9 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03C3\u03C4\u03B9\u03B3\u03BC\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF \u03AE\u03BB\u03B9\u03BF\u03C2 \u03C6\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03AD\u03C1\u03C7\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B5\u03C0\u03B1\u03C6\u03AE \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC \u03C9\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03CD\u03BA\u03BB\u03BF. \u03A4\u03CC\u03C4\u03B5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF \u03AE\u03BB\u03B9\u03BF\u03C2 \u03C6\u03C4\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C5\u03C1\u03B1\u03BD\u03CC, \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 12 \u03C4\u03BF \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B9. \u039F \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03CD \u03B5\u03BE\u03B1\u03C1\u03C4\u03AC\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03B3\u03B5\u03C9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03CC \u03BC\u03AE\u03BA\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B9\u03B3\u03BC\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2."@el . "Eguerdi"@eu . . "El mediod\u00EDa es el momento en que el Sol est\u00E1 m\u00E1s cerca del c\u00E9nit (culminaci\u00F3n). Las sombras, que en ese momento son las menores del d\u00EDa, apuntan exactamente al norte en la zona templada boreal y al sur en la zona templada austral. Coloquialmente recibe tambi\u00E9n este nombre las 12:00, o 12:00 meridiem. Estos dos instantes no coinciden por varias razones: Por consiguiente, se dice simplemente \u00ABlas doce del d\u00EDa\u00BB. A efectos de horario, se emplea la denominaci\u00F3n 12:00 m.d., lo cual ser\u00EDa lo m\u00E1s adecuado y adem\u00E1s de esta forma se distingue de las 12:00 m.n. que corresponde a la medianoche."@es . . "Il mezzogiorno (anche mezzod\u00EC) \u00E8 la dodicesima ora della giornata nel fuso orario di riferimento, e separa il mattino dal pomeriggio. L'orario opposto \u00E8 la mezzanotte. Per meriggio, che ha quasi lo stesso significato, si intende la parte del giorno intorno al mezzogiorno, quindi con un significato pi\u00F9 ampio del concetto."@it . . . . . . . "Meio-dia \u00E9 o hor\u00E1rio correspondente a doze horas, \u00E9 baseado quando o Sol na linha do equador no equin\u00F3cio do outono e da primavera est\u00E1 perpendicular, fazendo um \u00E2ngulo reto com a tangente da linha do equador e a qualquer meridiano terrestre."@pt . . . "Noon (or midday) is 12 o'clock in the daytime. It is written as 12 noon, 12:00 m. (for meridiem, literally 12:00 noon), 12 p.m. (for post meridiem, literally \"after noon\"), 12 pm, or 12:00 (using a 24-hour clock) or 1200 (military time).Solar noon is the time when the Sun appears to contact the local celestial meridian. This is when the Sun reaches its apparent highest point in the sky, at 12 noon apparent solar time and can be observed using a sundial. The local or clock time of solar noon depends on the longitude and date, with Daylight Savings Time tending to place solar noon closer to 1:00pm."@en . . . . "El migdia es l'hora en qu\u00E8 el sol \u00E9s en el punt m\u00E9s alt, corresponent a les 12:00 hores, \u00E9s a dir, quan es troba en el meridi\u00E0. \u00C9s el moment en qu\u00E8 el Sol est\u00E0 al seu zenit i divideix el dia en dues parts iguals. Quan el Sol \u00E9s perpendicular a l'equador, en l'equinocci de tardor i primavera, forma un angle recte a la tangent de l'equador i a qualsevol meridi\u00E0 terrestre."@ca . . . . . . . . . "\u041F\u043E\u043B\u0434\u0435\u043D\u044C"@ru . . "\u041F\u043E\u0301\u043B\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435 \u0434\u043D\u044F, \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0432\u043E\u0441\u0445\u043E\u0434\u043E\u043C \u0438 \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u043E\u043C \u0441\u043E\u043B\u043D\u0446\u0430 (\u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043D\u044F), \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u0439 \u043A\u0443\u043B\u044C\u043C\u0438\u043D\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0441\u043E\u043B\u043D\u0446\u0430 \u2014 \u0441\u043E\u043B\u043D\u0435\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0434\u0435\u043D\u044C. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C \u043F\u043E\u043B\u0434\u043D\u0435\u043C \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0447\u0430\u0441\u044B \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 12:00 \u043F\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0441\u043E\u043B\u043D\u0435\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0434\u0435\u043D\u044C \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u043D\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0442\u044C \u0438 \u0440\u0430\u043D\u044C\u0448\u0435, \u0438 \u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 12:00."@ru . . . "\u4E2D\u5348\u3001\u65E5\u4E2D\uFF0C\u6307\u4E8C\u5341\u56DB\u5C0F\u6642\u5236\u4E4B12:00\u6216\u5341\u4E8C\u5C0F\u6642\u5236\u4E4B\u6B63\u534812\u6642\uFF0C\u7528\u65BC\u53E3\u8A9E\u8868\u9054\u6642\uFF0C\u5E38\u9023\u5E36\u5730\u6307\u6B63\u5348\u5341\u4E8C\u9EDE\u9644\u8FD1\u4E00\u6BB5\u6642\u9593\uFF0C\u4F8B\u5982\u5348\u98EF\u6642\u9593\u3002 \u4E2D\u570B\u53E4\u4EE3\u5206\u4E00\u65E5\u70BA\u5341\u4E8C\u6642\u8FB0\uFF0C\u5348\u6642\u5373\u70BA\u73FE\u4EE3\u4E8C\u5341\u56DB\u5C0F\u6642\u5236\u768411:00\u81F313:00\u6216\u5341\u4E8C\u5C0F\u6642\u5236\u7684\u4E0A\u534811\u6642\u81F3\u4E0B\u53481\u6642\u3002"@zh . . . . . "\u03A4\u03BF \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B9 (\u03AE \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03B1, \u03BC\u03AD\u03C3\u03B7 + \u1F21\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1) \u03BE\u03B5\u03BA\u03B9\u03BD\u03AC \u03C4\u03C5\u03C0\u03B9\u03BA\u03AC \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 12\u03B7 \u03CE\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1\u03C2, \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7 \u03C9\u03C2 12:00\u03BC.\u03BC. (\u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03B1\u03BD) \u03AE 12:00 (24\u03C9\u03C1\u03B7 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03CE\u03C1\u03B1\u03C2). \u03A4\u03BF \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B9 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03C3\u03C4\u03B9\u03B3\u03BC\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF \u03AE\u03BB\u03B9\u03BF\u03C2 \u03C6\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03AD\u03C1\u03C7\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B5\u03C0\u03B1\u03C6\u03AE \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC \u03C9\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03CD\u03BA\u03BB\u03BF. \u03A4\u03CC\u03C4\u03B5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF \u03AE\u03BB\u03B9\u03BF\u03C2 \u03C6\u03C4\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C5\u03C1\u03B1\u03BD\u03CC, \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 12 \u03C4\u03BF \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B9. \u039F \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03CD \u03B5\u03BE\u03B1\u03C1\u03C4\u03AC\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03B3\u03B5\u03C9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03CC \u03BC\u03AE\u03BA\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B9\u03B3\u03BC\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2."@el . . . "El migdia es l'hora en qu\u00E8 el sol \u00E9s en el punt m\u00E9s alt, corresponent a les 12:00 hores, \u00E9s a dir, quan es troba en el meridi\u00E0. \u00C9s el moment en qu\u00E8 el Sol est\u00E0 al seu zenit i divideix el dia en dues parts iguals. Quan el Sol \u00E9s perpendicular a l'equador, en l'equinocci de tardor i primavera, forma un angle recte a la tangent de l'equador i a qualsevol meridi\u00E0 terrestre."@ca . . . "Il mezzogiorno (anche mezzod\u00EC) \u00E8 la dodicesima ora della giornata nel fuso orario di riferimento, e separa il mattino dal pomeriggio. L'orario opposto \u00E8 la mezzanotte. Per meriggio, che ha quasi lo stesso significato, si intende la parte del giorno intorno al mezzogiorno, quindi con un significato pi\u00F9 ampio del concetto."@it . . . . "\u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0645\u0646\u062A\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u0631 \u0627\u06CC \u0632\u0648\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633\u060C \u0627\u0644\u0648\u0642\u062A \u0627\u0644\u0630\u064A \u0648\u0642\u0639 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633 \u0639\u0644\u06CC \u062E\u0637 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A. \u0648\u0647\u0648 \u0633\u0627\u0639\u0629 12 \u0645\u0646 \u0632\u0645\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633\u064A \u0623\u064A \u0645\u0627 \u0628\u06CC\u0646 11:43 \u0625\u0644\u0649 12:14 \u0632\u0645\u0627\u0646 \u0631\u0633\u0645\u064A. \u0648\u0647\u0648 \u0645\u0646\u0637\u0628\u0642 \u0639\u0644\u06CC \u0623\u0630\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0639\u064A (\u0648\u0642\u062A \u0635\u0644\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631) \u0641\u06CC \u0627\u0644\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645."@ar . . . . . . . "\u0627\u0644\u0638\u0647\u0631"@ar . "De noen, de middag of het middaguur is het midden van de dag en van het etmaal. Dit komt neer op 12 uur 's middags of op het moment dat de zon in de loop van de dag op haar hoogste punt aan de hemel (het dichtst bij het zenit) staat."@nl . . "Meio-dia"@pt . "Der Mittag (auch wahrer Mittag) ist astronomisch der Zeitpunkt, an dem der Mittelpunkt der Sonne am Himmel durch den Meridian geht. Dieser Zeitpunkt definiert am jeweiligen Standort die Zeitangabe 12 Uhr wahre Ortszeit (WOZ). Bei Orten n\u00F6rdlich des n\u00F6rdlichen Wendekreises, z. B. in Europa, steht die Sonne zu diesem Moment genau im S\u00FCden und erreicht mit der Mittagsh\u00F6he fast genau ihren Tagesh\u00F6chststand in oberer Kulmination. Dabei h\u00E4ngt der mitt\u00E4gliche H\u00F6henwinkel der Sonne von der geografischen Breite des jeweiligen Standorts und von der Jahreszeit ab."@de . . . "\u6B63\u5348\uFF08\u3057\u3087\u3046\u3054\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5730\u65B9\u6642\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u5929\u7403\u4E0A\u3092\u4E00\u5B9A\u306E\u901F\u3055\u3067\u52D5\u304F\u3068\u8003\u3048\u305F\u5E73\u5747\u592A\u967D\u304C\u5730\u5E73\u7DDA\u3088\u308A\u4E0A\u3067\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u901A\u904E\uFF08\u6B63\u4E2D\uFF1A\u5357\u4E2D\u307E\u305F\u306F\u5317\u4E2D\uFF09\u3059\u308B\u6642\u523B\u3092\u3044\u3046\u3002\u5730\u65B9\u6642\u306B\u304A\u3051\u308B\u663C\u306E\u6B6312\u6642\u3092\u6307\u3059\u3002 \u5B9F\u969B\u306E\u592A\u967D\u306F\u3001\u5929\u7403\u4E0A\u3092\u4E00\u5B9A\u306E\u901F\u3055\u3067\u306F\u52D5\u304B\u306A\u3044\uFF08\u5747\u6642\u5DEE\u304C\u3042\u308B\uFF09\u305F\u3081\u3001\u5E38\u306B\u6B63\u5348\u306B\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u901A\u904E\u3059\u308B\u308F\u3051\u3067\u306F\u306A\u3044\u3002\u307E\u305F\u3001\u7D4C\u5EA6\u304C\u7570\u306A\u308B\u3068\u5E73\u5747\u592A\u967D\u304C\u5357\u4E2D\u3059\u308B\u6642\u70B9\u304C\u7570\u306A\u308B\u304C\u3001\u8FD1\u4EE3\u4EE5\u964D\u306F\u901A\u5E38\u306F\u6A19\u6E96\u6642\u304C\u5B9A\u3081\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u5730\u57DF\uFF08\u7B49\u6642\u5E2F\uFF09\u3054\u3068\u306B\u6A19\u6E96\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u5E73\u5747\u592A\u967D\u304C\u901A\u904E\u3059\u308B\u6642\u523B\u304C\u6B63\u5348\u3067\u3042\u308B\u3002\u65E5\u672C\u3067\u306E\u6A19\u6E96\u5B50\u5348\u7DDA\u306F\u5175\u5EAB\u770C\u660E\u77F3\u5E02\u3092\u901A\u308B\u6771\u7D4C135\u5EA6\u7DDA\u3067\u3042\u308B\u3002 \u5BFE\u7FA9\u8A9E\u3067\u3001\u592A\u967D\u304C\u5730\u5E73\u7DDA\u4E0B\u306E\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u901A\u904E\u3059\u308B\u6642\u523B\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u591C\u306E\u6B6312\u6642\u3092\u3001\u6B63\u5B50\uFF08\u3057\u3087\u3046\u3057\u3001\u5B50\uFF08\u306D\uFF09\u306E\u523B\u306E\u4E2D\u9593\uFF09\u3068\u3044\u3046\u3002"@ja . . . . . . . . . . . "Noon (or midday) is 12 o'clock in the daytime. It is written as 12 noon, 12:00 m. (for meridiem, literally 12:00 noon), 12 p.m. (for post meridiem, literally \"after noon\"), 12 pm, or 12:00 (using a 24-hour clock) or 1200 (military time).Solar noon is the time when the Sun appears to contact the local celestial meridian. This is when the Sun reaches its apparent highest point in the sky, at 12 noon apparent solar time and can be observed using a sundial. The local or clock time of solar noon depends on the longitude and date, with Daylight Savings Time tending to place solar noon closer to 1:00pm."@en . . "Siang"@in . . . "1124588834"^^ . . "\u6B63\u5348"@ja . "Eguerdia egunak bi zati berdinetan banatzen duen momentua da. Eguerdia baino lehen eguzkia gorantz ari da eta ondoren beherantz. Kulturaren arabera eguerdia modu estriktoan hartzen da edo ez. Eguzki ordua erabiltzen duten herrialdetan eguerdia honen puntu gorena da. Beste ordutegi mota bat erabiltzen dutenentzat 12:00a izan ohi da, nahiz eta eguzkiak beranduago jo gorena. Eguerdia baino lehen goiza izaten da eta ondoren arratsaldea."@eu . "Po\u0142udnie (12:00)"@pl . . . . . "209005"^^ . "\uD55C\uB0AE"@ko . . "\u4E2D\u5348\u3001\u65E5\u4E2D\uFF0C\u6307\u4E8C\u5341\u56DB\u5C0F\u6642\u5236\u4E4B12:00\u6216\u5341\u4E8C\u5C0F\u6642\u5236\u4E4B\u6B63\u534812\u6642\uFF0C\u7528\u65BC\u53E3\u8A9E\u8868\u9054\u6642\uFF0C\u5E38\u9023\u5E36\u5730\u6307\u6B63\u5348\u5341\u4E8C\u9EDE\u9644\u8FD1\u4E00\u6BB5\u6642\u9593\uFF0C\u4F8B\u5982\u5348\u98EF\u6642\u9593\u3002 \u4E2D\u570B\u53E4\u4EE3\u5206\u4E00\u65E5\u70BA\u5341\u4E8C\u6642\u8FB0\uFF0C\u5348\u6642\u5373\u70BA\u73FE\u4EE3\u4E8C\u5341\u56DB\u5C0F\u6642\u5236\u768411:00\u81F313:00\u6216\u5341\u4E8C\u5C0F\u6642\u5236\u7684\u4E0A\u534811\u6642\u81F3\u4E0B\u53481\u6642\u3002"@zh . . . . . "\uD55C\uB0AE(\uBB38\uD654\uC5B4: \uC911\uB0AE), \uB300\uB0AE, \uC815\uC624(\u6B63\u5348), \uC624\uC815(\u5348\u6B63)\uB294 \uB0AE 12\uC2DC\uC758 \uC2DC\uAC04\uC774\uB2E4. \uC904\uC5EC\uC11C \uB0AE\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uBD80\uB974\uBA70 \uBC18\uB300\uB9D0\uC740 \uD55C\uBC24 \uB610\uB294 \uC790\uC815\uC774\uB2E4. \uBC24 12\uC2DC\uBD80\uD130 \uB0AE 12\uC2DC\uAE4C\uC9C0\uC758 \uC2DC\uAC04\uC744 \uC624\uC804(a.m., AM \uB4F1\uC73C\uB85C\uB3C4 \uD45C\uAE30)\uC73C\uB85C, \uC815\uC624\uBD80\uD130 \uBC24 12\uC2DC\uAE4C\uC9C0\uC758 \uC2DC\uAC04\uC744 \uC624\uD6C4(p.m., PM \uB4F1\uC73C\uB85C\uB3C4 \uD45C\uAE30)\uB85C \uC5B8\uAE09\uD55C\uB2E4."@ko . . "Po\u0142udnie \u2013 czas dok\u0142adnie w po\u0142owie doby, godzina 12:00. Po\u0142udnie oddziela ranek od popo\u0142udnia.Antonimem (przeciwie\u0144stwem) po\u0142udnia jest p\u00F3\u0142noc (godzina 24:00)."@pl . . "La tagmezo por unu preciza loko, estas la momento, kiam la suno estas en \u011Dia , tie estas en plej alta punkto en la \u0109ielo; do kiam la ombro de vertikala objekto estas plej mallonga. En la norda duonglobo, (krom en la tropikoj) la suno estas tiam ekzakte al sudo; kaj, reciproke, \u011Di estas al nordo en la suda duonglobo. La tagmezo ne nepre okazas je la 12a horo, \u0109ar: La tagmezo estas anka\u016D la momento de la tagman\u011Do, kiu, en E\u016Dropo, povas okazi inter la 11-a kaj la 14-a horo (civita tempo) sed kun gravaj diferencoj la\u016D landoj, regionoj, laborokupoj ktp."@eo . . . "Tagmezo"@eo . "\u041F\u043E\u0301\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0430\u0431\u043E \u043F\u0456\u0301\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0440\u0456\u0434\u0448\u0435 \u043E\u043F\u0456\u0301\u0432\u0434\u0435\u043D\u044C \u2014 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0434\u043D\u044F; \u0447\u0430\u0441 \u043D\u0430\u0439\u0432\u0438\u0449\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u043D\u044F \u0421\u043E\u043D\u0446\u044F \u043D\u0430\u0434 \u0433\u043E\u0440\u0438\u0437\u043E\u043D\u0442\u043E\u043C, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0434\u0432\u0430\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0456\u0439 \u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0456 \u0434\u043D\u044F \u0437\u0430 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0438\u043C \u0447\u0430\u0441\u043E\u043C. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043F\u0440\u0438\u0439\u043D\u044F\u0442\u043E \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u043D\u0435\u043C \u043C\u043E\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0447\u0430\u0441\u0443, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u043D\u0438\u043A \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0443\u0454 12:00 \u0437\u0430 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u043C \u043C\u0456\u0441\u0446\u0435\u0432\u0438\u043C \u0447\u0430\u0441\u043E\u043C, \u0445\u043E\u0447\u0430 \u0441\u043E\u0301\u043D\u044F\u0447\u043D\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0301\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u044C \u043C\u043E\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0442\u0438 \u0456 \u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u0435, \u0456 \u043F\u0456\u0437\u043D\u0456\u0448\u0435 12:00. \u041F\u0440\u0438\u0439\u043E\u043C \u0457\u0436\u0456 \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E \u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u043D\u044F \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u043A\u043E\u043C (\u043F\u043E\u043B\u0443\u0434\u043D\u0435\u043C)."@uk . "\u4E2D\u5348"@zh . "Middag (\"mitt p\u00E5 dagen\") avser den tidpunkt d\u00E5 ett halvt dygn har fortl\u00F6pt, det vill s\u00E4ga klockan 12:00. Timmarna n\u00E4rmast f\u00F6re middag kallas f\u00F6rmiddag och timmarna n\u00E4rmast efter kallas eftermiddag. Med lokal middag eller sann middag avses det klockslag d\u00E5 solen st\u00E5r i den lokala meridianen: (rakt i s\u00F6der norr om kr\u00E4ftans v\u00E4ndkrets, rakt i norr s\u00F6der om stenbockens v\u00E4ndkrets - mellan v\u00E4ndkretsarna varierar riktningen med \u00E5rstiderna) och samtidigt som h\u00F6gst p\u00E5 himlen. Ett korrekt uppst\u00E4llt solur visar d\u00E5 tiden 12:00. P\u00E5 s\u00F6dra halvklotet st\u00E5r solen ist\u00E4llet rakt i norr vid lokal middag. Tidpunkten f\u00F6r lokal middag avviker i regel fr\u00E5n 12:00 vanlig klocktid, beroende p\u00E5 tidsekvationen, skillnad i longitud mellan orten och tidsmeridianen, samt eventuell sommartid."@sv . . . . . . . . . . . . . "Mittag"@de . . . "\u039C\u03B5\u03C3\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B9"@el . . . . "Meio-dia \u00E9 o hor\u00E1rio correspondente a doze horas, \u00E9 baseado quando o Sol na linha do equador no equin\u00F3cio do outono e da primavera est\u00E1 perpendicular, fazendo um \u00E2ngulo reto com a tangente da linha do equador e a qualquer meridiano terrestre."@pt . . "Po\u0142udnie \u2013 czas dok\u0142adnie w po\u0142owie doby, godzina 12:00. Po\u0142udnie oddziela ranek od popo\u0142udnia.Antonimem (przeciwie\u0144stwem) po\u0142udnia jest p\u00F3\u0142noc (godzina 24:00)."@pl . . "La tagmezo por unu preciza loko, estas la momento, kiam la suno estas en \u011Dia , tie estas en plej alta punkto en la \u0109ielo; do kiam la ombro de vertikala objekto estas plej mallonga. En la norda duonglobo, (krom en la tropikoj) la suno estas tiam ekzakte al sudo; kaj, reciproke, \u011Di estas al nordo en la suda duonglobo. La tagmezo ne nepre okazas je la 12a horo, \u0109ar: \n* La horo la\u016D la suno (a\u016D la\u016D la suna tempo) varias dum la jaro je \u011Dis 16 minutoj rilate al la meza tempo. (vidu: ) \n* La civita tempo (kiu valoras en tuta horzono) diferencas de la lokala suna horo, ofte de unu a\u016D du horoj (la\u016D la vintra a\u016D la somera tempo) La tagmezo estas anka\u016D la momento de la tagman\u011Do, kiu, en E\u016Dropo, povas okazi inter la 11-a kaj la 14-a horo (civita tempo) sed kun gravaj diferencoj la\u016D landoj, regionoj, laborokupoj ktp."@eo . . . "8558"^^ . . . . "Der Mittag (auch wahrer Mittag) ist astronomisch der Zeitpunkt, an dem der Mittelpunkt der Sonne am Himmel durch den Meridian geht. Dieser Zeitpunkt definiert am jeweiligen Standort die Zeitangabe 12 Uhr wahre Ortszeit (WOZ). Bei Orten n\u00F6rdlich des n\u00F6rdlichen Wendekreises, z. B. in Europa, steht die Sonne zu diesem Moment genau im S\u00FCden und erreicht mit der Mittagsh\u00F6he fast genau ihren Tagesh\u00F6chststand in oberer Kulmination. Dabei h\u00E4ngt der mitt\u00E4gliche H\u00F6henwinkel der Sonne von der geografischen Breite des jeweiligen Standorts und von der Jahreszeit ab. Zeitangaben wie 12:00 Uhr MEZ oder 13:00 Uhr MESZ geben nicht den astronomischen Zeitpunkt des Mittags an, denn sie beziehen sich auf Zeitzonen und ber\u00FCcksichtigen weder die geografische L\u00E4nge des Standorts noch die Zeitgleichung. Die jeweilige Abweichung vom wahren Mittag 12h WOZ \u2013 wann die Sonne genau im S\u00FCden steht \u2013 ergibt sich aus \n* einer etwaigen Umstellung auf Sommerzeit (MESZ), \n* dem Abstand des Standorts zum L\u00E4ngengrad 15\u00B0 Ost, auf den sich die Zeitzone der mitteleurop\u00E4ischen L\u00E4nder (MEZ) bezieht, \n* und den im Jahreslauf periodisch schwankenden Differenzen zwischen mittlerer Ortszeit (MOZ) und wahrer Ortszeit (WOZ) mit Betr\u00E4gen von bis zu 16 Minuten, wie sie durch aktuelle Werte der Zeitgleichung (ZGL) angegeben werden. Im allgemeinen Sprachgebrauch ist mit Mittagszeit eine Zeitspanne gemeint, die erheblich von der abweichen kann. W\u00E4hrend in G\u00F6rlitz aufgrund seiner Lage nahe dem 15. L\u00E4ngengrad die Sonne am 25. Dezember, zu Weihnachten, ziemlich genau um 12:00 Uhr MEZ im S\u00FCden steht, wird im spanischen Madrid am selben Tag der t\u00E4gliche Sonnenh\u00F6chststand erst um 13:15 Uhr MEZ erreicht, etwa 2 Minuten sp\u00E4ter als im schottischen Edinburgh um 12:13 WEZ."@de . . . . . "Midi, nom masculin, d\u00E9signe au cours d'une journ\u00E9e le passage entre le matin (6:00:00 \u00E0 11:59:59) et l'apr\u00E8s-midi (12:00:00 \u00E0 17:59:59) ou l'heure du repas de la mi-journ\u00E9e. Ainsi, un m\u00E9dicament devant \u00EAtre pris \u00AB matin, midi et soir \u00BB ne doit pas forc\u00E9ment \u00EAtre pris \u00E0 midi pile mais \u00E0 l'heure du repas de la mi-journ\u00E9e. Il ne faut pas le confondre avec le midi solaire, ou midi pile, d\u00E9pendant purement du Soleil et non de l'heure en usage."@fr . . . . "Middag (\"mitt p\u00E5 dagen\") avser den tidpunkt d\u00E5 ett halvt dygn har fortl\u00F6pt, det vill s\u00E4ga klockan 12:00. Timmarna n\u00E4rmast f\u00F6re middag kallas f\u00F6rmiddag och timmarna n\u00E4rmast efter kallas eftermiddag. Med lokal middag eller sann middag avses det klockslag d\u00E5 solen st\u00E5r i den lokala meridianen: (rakt i s\u00F6der norr om kr\u00E4ftans v\u00E4ndkrets, rakt i norr s\u00F6der om stenbockens v\u00E4ndkrets - mellan v\u00E4ndkretsarna varierar riktningen med \u00E5rstiderna) och samtidigt som h\u00F6gst p\u00E5 himlen. Ett korrekt uppst\u00E4llt solur visar d\u00E5 tiden 12:00. P\u00E5 s\u00F6dra halvklotet st\u00E5r solen ist\u00E4llet rakt i norr vid lokal middag. Tidpunkten f\u00F6r lokal middag avviker i regel fr\u00E5n 12:00 vanlig klocktid, beroende p\u00E5 tidsekvationen, skillnad i longitud mellan orten och tidsmeridianen, samt eventuell sommartid."@sv . "\u041F\u043E\u043B\u0443\u0434\u0435\u043D\u044C"@uk . "\u6B63\u5348\uFF08\u3057\u3087\u3046\u3054\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5730\u65B9\u6642\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u5929\u7403\u4E0A\u3092\u4E00\u5B9A\u306E\u901F\u3055\u3067\u52D5\u304F\u3068\u8003\u3048\u305F\u5E73\u5747\u592A\u967D\u304C\u5730\u5E73\u7DDA\u3088\u308A\u4E0A\u3067\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u901A\u904E\uFF08\u6B63\u4E2D\uFF1A\u5357\u4E2D\u307E\u305F\u306F\u5317\u4E2D\uFF09\u3059\u308B\u6642\u523B\u3092\u3044\u3046\u3002\u5730\u65B9\u6642\u306B\u304A\u3051\u308B\u663C\u306E\u6B6312\u6642\u3092\u6307\u3059\u3002 \u5B9F\u969B\u306E\u592A\u967D\u306F\u3001\u5929\u7403\u4E0A\u3092\u4E00\u5B9A\u306E\u901F\u3055\u3067\u306F\u52D5\u304B\u306A\u3044\uFF08\u5747\u6642\u5DEE\u304C\u3042\u308B\uFF09\u305F\u3081\u3001\u5E38\u306B\u6B63\u5348\u306B\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u901A\u904E\u3059\u308B\u308F\u3051\u3067\u306F\u306A\u3044\u3002\u307E\u305F\u3001\u7D4C\u5EA6\u304C\u7570\u306A\u308B\u3068\u5E73\u5747\u592A\u967D\u304C\u5357\u4E2D\u3059\u308B\u6642\u70B9\u304C\u7570\u306A\u308B\u304C\u3001\u8FD1\u4EE3\u4EE5\u964D\u306F\u901A\u5E38\u306F\u6A19\u6E96\u6642\u304C\u5B9A\u3081\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u5730\u57DF\uFF08\u7B49\u6642\u5E2F\uFF09\u3054\u3068\u306B\u6A19\u6E96\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u5E73\u5747\u592A\u967D\u304C\u901A\u904E\u3059\u308B\u6642\u523B\u304C\u6B63\u5348\u3067\u3042\u308B\u3002\u65E5\u672C\u3067\u306E\u6A19\u6E96\u5B50\u5348\u7DDA\u306F\u5175\u5EAB\u770C\u660E\u77F3\u5E02\u3092\u901A\u308B\u6771\u7D4C135\u5EA6\u7DDA\u3067\u3042\u308B\u3002 \u5BFE\u7FA9\u8A9E\u3067\u3001\u592A\u967D\u304C\u5730\u5E73\u7DDA\u4E0B\u306E\u5B50\u5348\u7DDA\u3092\u901A\u904E\u3059\u308B\u6642\u523B\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u591C\u306E\u6B6312\u6642\u3092\u3001\u6B63\u5B50\uFF08\u3057\u3087\u3046\u3057\u3001\u5B50\uFF08\u306D\uFF09\u306E\u523B\u306E\u4E2D\u9593\uFF09\u3068\u3044\u3046\u3002"@ja . . . "Noen (tijd)"@nl . . . . . . . "Mediod\u00EDa"@es .