. . . . . . . . . . . . . . . "The North Icelandic Benedictine School (Nor\u00F0lenski Benediktsk\u00F3linn) is a fourteenth-century Icelandic literary movement, the lives, activities, and relationships of whose members are attested particularly by Laurentius saga biskups. This movement is characterised by an elaborate (or 'florid') rhetorical style new to Icelandic saga-writing at the time (known in English as the 'florid style', Scandinavian as the florissante stil, and Icelandic as the skr\u00FA\u00F0st\u00EDll), with Latinate grammar, Latin and Low German loan-words; and, unusually for Icelandic sagas, which are usually anonymous, a close-knit network of identifiable authors (sometimes self-identified, sometimes named by others). The school is associated particularly with the Northern Icelandic Benedictine monasteries of \u00DEingeyri and Munka\u00FEver\u00E1 in the diocese of H\u00F3lar, and with the students of J\u00F3n Halld\u00F3rsson and L\u00E1rent\u00EDus K\u00E1lfsson. The principal authors and works associated with this literary movement are: \n* \u00C1rni L\u00E1rent\u00EDusson, author of (translated from the Latin life of the Anglo-Saxon Saint Dunstan). \n* Arngr\u00EDmr Brandsson, author of Gu\u00F0mundar saga D, and possibly the translator of Thomas saga erkibyskups (the life of Thomas Becket). \n* Bergr Sokkason, author of (a translation of the life of St Nicholas) and (the life of the Archangel Michael); and possibly the L-version of J\u00F3ns saga helga, Gu\u00F0mundar saga C, and J\u00F3ns \u00FE\u00E1ttr Halld\u00F3rssonar. He or his associates may also have composed a substantial number of other sagas, such as Kirjalax saga, R\u00E9mundar saga keisarasonar, and D\u00EDnus saga drambl\u00E1ta. \n* Einarr Hafli\u00F0ason, translator of the miracle-story Atbur\u00F0 \u00E1 Finnm\u00F6rk and probably author of Laurentius saga and the . \n* Einarr Gilsson. Among the various manuscripts which can be associated with the movement, the mid-fourteenth-century AM 657 a-b 4to is a good example: it is the oldest manuscript to contain the text of Bergr's J\u00F3ns \u00FE\u00E1ttr Halld\u00F3rssonar; it also contains Marian miracles, Bergr's ; J\u00F3n Halld\u00F3rsson's Drauma-J\u00F3ns saga; H\u00E1konar \u00FE\u00E1ttr H\u00E1rekssonar; J\u00F3n Halld\u00F3rsson's Cl\u00E1ri saga, as well as several exempla."@en . . "39890091"^^ . "3652"^^ . . . "1098114376"^^ . . . . . . "North Icelandic Benedictine School"@en . . . . . . . "The North Icelandic Benedictine School (Nor\u00F0lenski Benediktsk\u00F3linn) is a fourteenth-century Icelandic literary movement, the lives, activities, and relationships of whose members are attested particularly by Laurentius saga biskups. This movement is characterised by an elaborate (or 'florid') rhetorical style new to Icelandic saga-writing at the time (known in English as the 'florid style', Scandinavian as the florissante stil, and Icelandic as the skr\u00FA\u00F0st\u00EDll), with Latinate grammar, Latin and Low German loan-words; and, unusually for Icelandic sagas, which are usually anonymous, a close-knit network of identifiable authors (sometimes self-identified, sometimes named by others). The school is associated particularly with the Northern Icelandic Benedictine monasteries of \u00DEingeyri and Munka\u00FE"@en . . . . . . . . . . . . . . .