. "In Japan, an ochaya (\u304A\u8336\u5C4B, literally \"tea house\") is an establishment where patrons are entertained by geisha. A now-archaic term that arose in the Edo period, ochaya in the modern day refers exclusively to the establishments within Kyoto in which geisha work and entertain their clients, though the term is sometimes used to describe all establishments used by geisha to entertain guests, irrespective of location. Equivalent establishments in locations outside of Kyoto are known as ry\u014Dtei (\u6599\u4EAD), meaning \"restaurant\", referring to a traditional Japanese-style restaurant where geisha may entertain."@en . . "Ochaya"@fr . . . . . . "7226"^^ . "Au Japon, un ochaya (\u304A\u8336\u5C4B, litt\u00E9ralement \u00AB salon de th\u00E9 \u00BB) est un \u00E9tablissement o\u00F9 les clients sont distraits par des geishas. Les ochaya sont situ\u00E9s dans les districts de geishas (\u82B1\u8857, hanamachi), et sont de nos jours les plus nombreux \u00E0 Ky\u014Dto, bien qu'il s'en trouve \u00E9galement dans les districts de geishas d'autres villes telles que T\u014Dky\u014D. Les ochaya, o\u00F9 officient les geishas, doivent \u00EAtre distingu\u00E9s des okiya (pensions de famille), o\u00F9 vivent les geishas \u2014 les deux peuvent \u00E0 la fois \u00EAtre vaguement traduits par \u00AB maison de geishas \u00BB. Les geishas sont attach\u00E9es \u00E0 une pension unique (o\u00F9 elles ne divertissent pas de clients), et sont actives dans des ochaya diff\u00E9rents ou d'autres lieux, d'une nuit \u00E0 l'autre. De m\u00EAme que les geishas remplacent les courtisanes pr\u00E9c\u00E9dentes, les ochaya (dans les districts de geishas o\u00F9 celles-ci exercent leur art) remplacent les pr\u00E9c\u00E9dents (dans les \u00AB quartiers de plaisir \u00BB, dans lesquels travaillaient tay\u016B et oiran)."@fr . . . . . . . . . . "\u304A\u8336\u5C4B\uFF08\u304A\u3061\u3083\u3084\uFF09\u3068\u306F\u3001\u4ECA\u65E5\u3067\u306F\u4EAC\u90FD\u306A\u3069\u306B\u304A\u3044\u3066\u82B1\u8857\u3067\u82B8\u5993\u3092\u547C\u3093\u3067\u5BA2\u306B\u98F2\u98DF\u3092\u3055\u305B\u308B\u5E97\u306E\u3053\u3068\u3002\u6771\u4EAC\u306E\u304B\u3064\u3066\u306E\u5F85\u5408\u306B\u76F8\u5F53\u3059\u308B\u696D\u614B\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . "Au Japon, un ochaya (\u304A\u8336\u5C4B, litt\u00E9ralement \u00AB salon de th\u00E9 \u00BB) est un \u00E9tablissement o\u00F9 les clients sont distraits par des geishas. Les ochaya sont situ\u00E9s dans les districts de geishas (\u82B1\u8857, hanamachi), et sont de nos jours les plus nombreux \u00E0 Ky\u014Dto, bien qu'il s'en trouve \u00E9galement dans les districts de geishas d'autres villes telles que T\u014Dky\u014D."@fr . . . . "12840540"^^ . . . "Di Jepang, ochaya (\u304A\u8336\u5C4B, artinya \"rumah teh\") adalah sebuah tempat dimana para pengunjung dihibur oleh geisha. Ochaya terletak di kawasan geisha (\u82B1\u8857 hanamachi), dan sekarang ada dalam jumlah banyak di Kyoto, meskipun kawasan geisha juga dapat ditemukan di kota lain seperti Tokyo."@in . . "\u304A\u8336\u5C4B"@ja . . . "Di Jepang, ochaya (\u304A\u8336\u5C4B, artinya \"rumah teh\") adalah sebuah tempat dimana para pengunjung dihibur oleh geisha. Ochaya terletak di kawasan geisha (\u82B1\u8857 hanamachi), dan sekarang ada dalam jumlah banyak di Kyoto, meskipun kawasan geisha juga dapat ditemukan di kota lain seperti Tokyo."@in . . "1051579462"^^ . . . . . . "In Japan, an ochaya (\u304A\u8336\u5C4B, literally \"tea house\") is an establishment where patrons are entertained by geisha. A now-archaic term that arose in the Edo period, ochaya in the modern day refers exclusively to the establishments within Kyoto in which geisha work and entertain their clients, though the term is sometimes used to describe all establishments used by geisha to entertain guests, irrespective of location. Equivalent establishments in locations outside of Kyoto are known as ry\u014Dtei (\u6599\u4EAD), meaning \"restaurant\", referring to a traditional Japanese-style restaurant where geisha may entertain."@en . . . . . "Ochaya"@in . "Ochaya"@en . . . . . . . . . "\u304A\u8336\u5C4B\uFF08\u304A\u3061\u3083\u3084\uFF09\u3068\u306F\u3001\u4ECA\u65E5\u3067\u306F\u4EAC\u90FD\u306A\u3069\u306B\u304A\u3044\u3066\u82B1\u8857\u3067\u82B8\u5993\u3092\u547C\u3093\u3067\u5BA2\u306B\u98F2\u98DF\u3092\u3055\u305B\u308B\u5E97\u306E\u3053\u3068\u3002\u6771\u4EAC\u306E\u304B\u3064\u3066\u306E\u5F85\u5408\u306B\u76F8\u5F53\u3059\u308B\u696D\u614B\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . .