. . . . . . . . . . . . . . . "19 de outubro \u00E9 o 292.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (293.\u00BA em anos bissextos). Faltam 73 para acabar o ano."@pt . . . . . . "19 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F"@ru . . . . . . . . . "19 d'octubre"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670819\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u304F\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089292\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F293\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306873\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 19"@eu . . . . "19 pa\u017Adziernika jest 292. (w latach przest\u0119pnych 293.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 73 dni."@pl . "19 de outubro"@pt . . . . . "October 19 is the 292nd day of the year (293rd in leap years) in the Gregorian calendar; 73 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670819\u65E5\u662F\u9633\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C292\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C293\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u670973\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . "19. Oktober"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 Oktober adalah hari ke-292 (hari ke-293 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . "Is \u00E9 an 19 Deireadh F\u00F3mhair an 292\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 293\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 73 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . "10\u670819\u65E5"@zh . . . . . . . . "19 pa\u017Adziernika jest 292. (w latach przest\u0119pnych 293.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 73 dni."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 19a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta laurogeita hamabigarren eguna da, 293.a bisurteetan. 73 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 19 Deireadh F\u00F3mhair an 292\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 293\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 73 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 de octubre"@es . . . . . . . . . . "October 19 is the 292nd day of the year (293rd in leap years) in the Gregorian calendar; 73 days remain until the end of the year."@en . . . . "19"^^ . . . . "19 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 19 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 19 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (292) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (293) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 73 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . "19 oktober is de 292ste dag van het jaar (293ste dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 73 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 19 de octubre es el 292\u00BA. (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo segundo) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 293.\u00BA (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo tercero) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 73 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . "19 oktober is de 292ste dag van het jaar (293ste dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 73 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . "19 Oktober"@in . . . . . . . "19 pa\u017Adziernika"@pl . . . "October 19"@en . . . "19-a de oktobro"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le 19 octobre est le 292e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, le 293e en cas d'ann\u00E9e bissextile. Il reste 73 jours avant la fin de l'ann\u00E9e. C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 28 vend\u00E9miaire du calendrier r\u00E9publicain ou r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la tomate. 18 octobre - 19 octobre - 20 octobre"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "19 octobre"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "42299"^^ . . . "19 ottobre"@it . . "18 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 19 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 20 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 19\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 292\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (293\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 73 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . "19 oktober"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670819\u65E5\u662F\u9633\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C292\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C293\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u670973\u5929\u3002"@zh . . . . . "10\u670819\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u304F\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089292\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F293\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306873\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . "19 de outubro \u00E9 o 292.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (293.\u00BA em anos bissextos). Faltam 73 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\uC6D4 19\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 292\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 293\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4. \uD798\uB825"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der 19. Oktober ist der 292. Tag des gregorianischen Kalenders (der 293. in Schaltjahren), somit bleiben 73 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 292-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (293-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0437\u0430 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435\u043C. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 73 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 18 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201419 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201420 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . . "Il 19 ottobre \u00E8 il 292\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 293\u00BA negli anni bisestili). Mancano 73 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . . . . "10\u670819\u65E5"@ja . . . . . . . "10\uC6D4 19\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 292\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 293\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4. \uD798\uB825"@ko . . . . "19 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 292-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (293-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 73 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 6 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . "10"^^ . . "19 oktober \u00E4r den 292:a dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (293:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 73 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . "18 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 19 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 20 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 19\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 292\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (293\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 73 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19. \u0159\u00EDjen"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "19 oktober \u00E4r den 292:a dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (293:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 73 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "22568"^^ . "Il 19 ottobre \u00E8 il 292\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 293\u00BA negli anni bisestili). Mancano 73 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . "La 19-a de oktobro estas la 292-a tago de la jaro (la 293-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 73 tagoj restas. Je la 19-a de oktobro okazis interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 oktober"@sv . . . . . . . . . . "10\uC6D4 19\uC77C"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19. \u0159\u00EDjen je 292. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (293. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 73 dn\u00ED. Sv\u00E1tek slav\u00ED Michaela."@cs . . . . . "La 19-a de oktobro estas la 292-a tago de la jaro (la 293-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 73 tagoj restas. Je la 19-a de oktobro okazis interalie:"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 Deireadh F\u00F3mhair"@ga . . . "Le 19 octobre est le 292e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, le 293e en cas d'ann\u00E9e bissextile. Il reste 73 jours avant la fin de l'ann\u00E9e. C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 28 vend\u00E9miaire du calendrier r\u00E9publicain ou r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la tomate. 18 octobre - 19 octobre - 20 octobre"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 292-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (293-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0437\u0430 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435\u043C. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 73 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 18 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201419 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201420 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . "1120260554"^^ . . . . . . . . . . . "El 19 d'octubre \u00E9s el dos-cents noranta-dos\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents noranta-tres\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 73 dies per finalitzar l'any."@ca . . . "19 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 19 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 19 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (292) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (293) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 73 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . "Urriaren 19a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta laurogeita hamabigarren eguna da, 293.a bisurteetan. 73 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . "19. \u0159\u00EDjen je 292. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (293. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 73 dn\u00ED. Sv\u00E1tek slav\u00ED Michaela."@cs . . . . . . . . "Der 19. Oktober ist der 292. Tag des gregorianischen Kalenders (der 293. in Schaltjahren), somit bleiben 73 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 19 de octubre es el 292\u00BA. (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo segundo) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 293.\u00BA (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo tercero) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 73 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "19 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 292-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (293-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 73 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 19 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 6 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . "19 Oktober adalah hari ke-292 (hari ke-293 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . "19 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 19 d'octubre \u00E9s el dos-cents noranta-dos\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents noranta-tres\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 73 dies per finalitzar l'any."@ca . .