. . . . "25 pa\u017Adziernika jest 298. (w latach przest\u0119pnych 299.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 67 dni."@pl . . . . . "Der 25. Oktober ist der 298. Tag des gregorianischen Kalenders (der 299. in Schaltjahren), somit bleiben 67 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El 25 d'octubre \u00E9s el dos-cents noranta-vuit\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents noranta-nov\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 67 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . . . "Il 25 ottobre \u00E8 il 298\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 299\u00BA negli anni bisestili). Mancano 67 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . "October 25 is the 298th day of the year (299th in leap years) in the Gregorian calendar; 67 days remain until the end of the year."@en . . . . "25 oktober \u00E4r den 298:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (299:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 67 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . . . . "El 25 d'octubre \u00E9s el dos-cents noranta-vuit\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el dos-cents noranta-nov\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 67 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25-a de oktobro"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 d'octubre"@ca . . . "10\uC6D4 25\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 298\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 299\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670825\u65E5\u662F\u9633\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C298\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C299\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u670967\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . "25 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 298-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (299-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 67 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 12 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . "25 oktober is de 298ste dag van het jaar (299ste dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 67 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . "25 ottobre"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\uC6D4 25\uC77C"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 25a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta laurogeita hamazortzigarren eguna da, 299.a bisurteetan. 67 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . "1123981297"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 25 ottobre \u00E8 il 298\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 299\u00BA negli anni bisestili). Mancano 67 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25. \u0159\u00EDjen je 298. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (299. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 67 dn\u00ED."@cs . . . . "25"^^ . . . . . . . "La 25-a de oktobro estas la 298-a tago de la jaro (la 299-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 67 tagoj restas. Je la 25-a de oktobro okazis, interalie:"@eo . . . . . . . . . . . "La 25-a de oktobro estas la 298-a tago de la jaro (la 299-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 67 tagoj restas. Je la 25-a de oktobro okazis, interalie:"@eo . "25 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 25 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 25 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (298) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (299) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 67 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . "Le 25 octobre est le 298e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 299e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 67). C'est g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 4 brumaire du calendrier r\u00E9publicain ou r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la betterave. 24 octobre - 25 octobre - 26 octobre"@fr . . . . . . . . . . . . "25 Deireadh F\u00F3mhair"@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 25 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 25 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (298) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u064A\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u062A\u064A\u0646 (299) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 67 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "October 25"@en . . . . "25 oktober"@sv . . . . . "24 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 25 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 26 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 25\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 298\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (299\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 67 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 Oktober"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 25a gregoriotar egutegiaren urteko berrehun eta laurogeita hamazortzigarren eguna da, 299.a bisurteetan. 67 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der 25. Oktober ist der 298. Tag des gregorianischen Kalenders (der 299. in Schaltjahren), somit bleiben 67 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 de octubre"@es . . . . . . . . . "El 25 de octubre es el 298.\u00BA (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo octavo) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 299.\u00BA (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo noveno) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 67 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . "25. \u0159\u00EDjen"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670825\u65E5"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10"^^ . . . . . . . . "Le 25 octobre est le 298e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 299e lorsqu'elle est bissextile (il en reste ensuite 67). C'est g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 4 brumaire du calendrier r\u00E9publicain ou r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la betterave. 24 octobre - 25 octobre - 26 octobre"@fr . . . . . . "Is \u00E9 an 25 Deireadh F\u00F3mhair an 298\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 299\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 67 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 Oktober adalah hari ke-298 (hari ke-299 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . . . . "25 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 298-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (299-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0443 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 67 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 24 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 25 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 26 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . "10\u670825\u65E5"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 oktober \u00E4r den 298:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (299:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 67 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . "25 oktober"@nl . . . . . . . . "10\u670825\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u3054\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089298\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F299\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306867\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . "25 de outubro"@pt . . . "58796"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 octobre"@fr . . . . . . . . . "25 pa\u017Adziernika"@pl . . . . . . . . . . . . . . "October 25 is the 298th day of the year (299th in leap years) in the Gregorian calendar; 67 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . "25 de outubro \u00E9 o 298.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (299.\u00BA em anos bissextos). Faltam 67 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "24 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 25 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 26 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 25\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 298\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (299\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 67 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 25"@eu . "25 de outubro \u00E9 o 298.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (299.\u00BA em anos bissextos). Faltam 67 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 298-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (299-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0443 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 67 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 24 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 25 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 26 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631"@ar . . . . . . . . . . . "El 25 de octubre es el 298.\u00BA (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo octavo) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 299.\u00BA (ducent\u00E9simo nonag\u00E9simo noveno) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 67 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . "22333"^^ . . . . . . "10\u670825\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u3054\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089298\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F299\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306867\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . "25 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . "25. Oktober"@de . . . . . . . . . . . "25 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 298-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (299-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 67 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 25 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 12 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25. \u0159\u00EDjen je 298. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (299. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 67 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "25 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F"@ru . . . . "Is \u00E9 an 25 Deireadh F\u00F3mhair an 298\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 299\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 67 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . "25 Oktober adalah hari ke-298 (hari ke-299 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . "10\u670825\u65E5\u662F\u9633\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C298\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C299\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u670967\u5929\u3002"@zh . . . . . . . "25 oktober is de 298ste dag van het jaar (299ste dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 67 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . "10\uC6D4 25\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 298\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 299\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . "25 pa\u017Adziernika jest 298. (w latach przest\u0119pnych 299.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 67 dni."@pl . . . .