. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670828\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u306F\u3061\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089301\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F302\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306864\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . "28 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 301-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (302-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 64 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 28 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 28 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . "28 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . "La 28-a de oktobro estas la 301-a tago de la jaro (la 302-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 64 tagoj restas. Je la 28-a de oktobro okazis, interalie:"@eo . . . . "28 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 301-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (302-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0443 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 64 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 27 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201428 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201429 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . "28 ottobre"@it . . . . . . . . . . . . "28 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 28 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 28 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0645\u0627\u0626\u0629 (301) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0645\u0627\u0626\u0629 (302) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 64 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . "28 Oktober adalah hari ke-301 (hari ke-302 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . "October 28 is the 301st day of the year (302nd in leap years) in the Gregorian calendar; 64 days remain until the end of the year."@en . "10\u670828\u65E5\u662F\u9633\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C301\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C302\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u670964\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der 28. Oktober ist der 301. Tag des gregorianischen Kalenders (der 302. in Schaltjahren), somit bleiben 64 Tage bis zum Jahresende."@de . . "10\u670828\u65E5\uFF08\u3058\u3085\u3046\u304C\u3064\u306B\u3058\u3085\u3046\u306F\u3061\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089301\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F302\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u306864\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "22341"^^ . . . . . "28 de octubre"@es . . "28 pa\u017Adziernika jest 301. (w latach przest\u0119pnych 302.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 64 dni."@pl . . . . . . . . . . "El 28 de octubre es el 301.\u00BA (tricent\u00E9simo primer) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 302.\u00BA (tricent\u00E9simo segundo) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 64 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . . . "28 pa\u017Adziernika"@pl . . . "28-a de oktobro"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le 28 octobre est le 301e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 302e lorsqu'elle est bissextile ; il en reste ensuite 64. C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 7 brumaire du calendrier r\u00E9publicain ou r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la figue. 27 octobre - 28 octobre - 29 octobre"@fr . . . . . . . . . . . . "28. \u0159\u00EDjen"@cs . . . . . . . . . . . . . "27 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 28 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 29 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 28\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 301\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (302\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7)."@el . . . "1123923985"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "28 oktober"@sv . . . . . . . . . "28 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F \u2014 301-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (302-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0443 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 64 \u0434\u043D\u0456. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 27 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201428 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F\u201429 \u0436\u043E\u0432\u0442\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . . . . . "10\uC6D4 28\uC77C"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "28 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631"@ar . . . . . . . . "El 28 d'octubre \u00E9s el tres-cents un\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el tres-cents dos\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 64 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . "October 28 is the 301st day of the year (302nd in leap years) in the Gregorian calendar; 64 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "27 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 28 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 | 29 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 28\u03B7 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 301\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (302\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7)."@el . . . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 28 Deireadh F\u00F3mhair an 301\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 302\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 64 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 28a gregoriotar egutegiaren urteko hirurehun eta batgarren eguna da, 302.a bisurteetan. 64 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . "28 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 301-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (302-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 64 \u0434\u043D\u044F. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 28 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 28 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "28 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F"@ru . . "Il 28 ottobre \u00E8 il 301\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 302\u00BA negli anni bisestili). Mancano 64 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . "28 Deireadh F\u00F3mhair"@ga . . . . . . "28 pa\u017Adziernika jest 301. (w latach przest\u0119pnych 302.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 64 dni."@pl . . . . . "Urriaren 28"@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le 28 octobre est le 301e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 302e lorsqu'elle est bissextile ; il en reste ensuite 64. C'\u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement l'\u00E9quivalent du 7 brumaire du calendrier r\u00E9publicain ou r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la figue. 27 octobre - 28 octobre - 29 octobre"@fr . . "28 Oktober"@in . "10\u670828\u65E5"@ja . . . . . . . . . . "28. Oktober"@de . . . . . . . . . "28 oktober \u00E4r den 301:a dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (302:a under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 64 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . "10\u670828\u65E5"@zh . . . . . . . . "28 \u039F\u03BA\u03C4\u03C9\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "28"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "28 oktober is de 301ste dag van het jaar (302de dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 64 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . . "28 d'octubre"@ca . . "Der 28. Oktober ist der 301. Tag des gregorianischen Kalenders (der 302. in Schaltjahren), somit bleiben 64 Tage bis zum Jahresende."@de . "28 de outubro \u00E9 o 301.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (302.\u00BA em anos bissextos). Faltam 64 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . "October 28"@en . "28 octobre"@fr . . . . . . . . . . . . . . "28. \u0159\u00EDjen je 301. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (302. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 64 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . . . "El 28 d'octubre \u00E9s el tres-cents un\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el tres-cents dos\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 64 dies per finalitzar l'any."@ca . . . "28 oktober is de 301ste dag van het jaar (302de dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 64 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . "28 oktober \u00E4r den 301:a dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (302:a under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 64 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il 28 ottobre \u00E8 il 301\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 302\u00BA negli anni bisestili). Mancano 64 giorni alla fine dell'anno."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "40664"^^ . . . . . . . . . . . "28. \u0159\u00EDjen je 301. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (302. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 64 dn\u00ED."@cs . . . . . . . . . "Is \u00E9 an 28 Deireadh F\u00F3mhair an 301\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 302\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 64 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "10\u670828\u65E5\u662F\u9633\u5386\u4E00\u5E74\u4E2D\u7684\u7B2C301\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u7B2C302\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u5168\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u670964\u5929\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . "28 de outubro"@pt . . . "10"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "10\uC6D4 28\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 301\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 302\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . "10\uC6D4 28\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 301\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 302\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . "28 Oktober adalah hari ke-301 (hari ke-302 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . "El 28 de octubre es el 301.\u00BA (tricent\u00E9simo primer) d\u00EDa del a\u00F1o \u2014el 302.\u00BA (tricent\u00E9simo segundo) en los a\u00F1os bisiestos\u2014 en el calendario gregoriano. Quedan 64 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "28 de outubro \u00E9 o 301.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (302.\u00BA em anos bissextos). Faltam 64 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Urriaren 28a gregoriotar egutegiaren urteko hirurehun eta batgarren eguna da, 302.a bisurteetan. 64 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . . . . . . . "28 \u0623\u0643\u062A\u0648\u0628\u0631 \u0623\u0648 28 \u062A\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 28 \\ 10 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0634\u0631) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u064E\u0651\u0644 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0645\u0627\u0626\u0629 (301) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0646\u064A \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0645\u0627\u0626\u0629 (302) \u0641\u064A \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629\u060C \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 64 \u064A\u0648\u0645\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La 28-a de oktobro estas la 301-a tago de la jaro (la 302-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 64 tagoj restas. Je la 28-a de oktobro okazis, interalie:"@eo . . . . . . "28 oktober"@nl . . . . . . . . . . . . . . . .